А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Никто ничего не сказал, когда она проскользнула в офис, опоздав на десять минут. Оставалось надеяться, что так же повезло и Джо-Энн, которая раньше никогда в жизни не опаздывала на работу.
Бейли уселась за свой стол, заваленный папками, налила себе кофе и задумалась. Джо-Энн права. То, что она узнала имя Паркера, ничего не дает, если не удастся выведать его основные биографические данные. Ей нужны факты. Много фактов. С какими людьми он общается, чем жил до сих пор, что ему нравится и не нравится, каковы повседневные привычки…
Через пару часов Бейли задалась вопросом, куда ходят на ленч такие мужчины, как Паркер Дейвидсон. Подобная информация тоже может оказаться полезной. Тип ресторана, выбираемый мужчиной, – обычный, элегантный, экзотический – многое говорит о его личности. Такие в общем-то мелкие детали, в сущности, и могут оказаться решающими.
Без десяти двенадцать Бейли пробормотала что-то неразборчивое о назначенной накануне встрече и ринулась к двери. Босс бросил на нее странный взгляд, но Бейли исчезла прежде, чем он успел открыть рот. Впрочем, никаких сомнений у него не возникло: Бейли не привыкла относиться легкомысленно к своим обязанностям. Если уходит – значит, так надо.
Удача сопутствовала ей. Простояв на углу улицы всего лишь пять минут, она увидела, что Паркер Дейвидсон вышел из здания. Он был глубоко поглощен в беседу с другим мужчиной, но тем не менее, когда он рассеянно поднял руку, чтобы остановить такси, машина появилась как по волшебству.
Если бы Бейли не видела это своими собственными глазами, никогда бы не поверила. Несомненно, еще одно проявление той самой уверенности, способности повелевать, присущих настоящему мужчине!
Не желая упустить ни единой детали, Бейли вытащила из сумочки ручку и блокнот и стала быстро записывать.
Когда машина с Паркером медленно тронулась, она бросилась вперед, пытаясь поймать свободное такси. Куда там! Ей пришлось довольно долго нелепо размахивать обеими руками над головой, подпрыгивать и метаться из стороны в сторону, как если бы в нее вселился нечистый.
Наконец прямо перед ней остановилось такси. Рывком распахнув дверцу, она ввалилась в салон.
– Скорее за той машиной, – крикнула она, указывая на такси Паркера.
Коренастый водитель с недоумением обернулся.
– Я правильно понял? Вы хотите, чтобы я следовал за той машиной?
– Правильно, правильно! – с нетерпением воскликнула она, опасаясь, что такси Паркера скроется из виду.
Водитель рассмеялся.
– Вот уже пятнадцать лет я жду, чтобы кто-нибудь сказал мне это. Договорились, леди. Все будет в порядке.
Он нажал на педаль акселератора, и машина понеслась по проспекту, намного превышая дозволенную скорость.
– У вас какая-нибудь конкретная причина, леди?
– Простите? – рассеянно отозвалась Бейли, напряженно глядя вперед.
– Да просто интересуюсь, с чего бы вам понадобилось преследовать это такси. – Автомобиль, не снижая скорости, повернул за угол; колеса заскрежетали по асфальту, и Бейли бросило от одной стороны к другой. Паркер Дейвидсон, естественно, не заметил преследования, зато и водители, и пешеходы, мимо которых они неслись, не могли не обратить на нее внимания.
– Видите ли, мгм, я провожу исследования для своего романа. Я пишу о любви, – объяснила Бейли.
– Не понял. Что вы делаете?
– Провожу исследования.
Очевидно, ее ответ разочаровал шофера, потому что внезапно он сбросил скорость до двадцати миль в час.
– Исследования для любовного романа… – повторил он вялым тоном. – Я думал, вы частный детектив или что-то в этом роде.
– Сожалею, что огорчила вас. Я пишу книги о любви и… О, притормозите здесь, пожалуйста.
Такси Паркера остановилось у обочины тротуара, и двое мужчин уже выбрались наружу.
– Конечно, леди, зачем же так волноваться.
Бейли выкарабкалась из машины и стала рыться в поисках денег. Бумажник завалился куда-то на самое дно сумочки. Она нервно хлопнула ею о капот машины и только тут нашарила бумажник.
– Вот, получите.
– Удачного дня вам, леди, – сардонически усмехнувшись, сказал таксист, сдвинув фуражку на затылок. Бейли ответила неопределенной улыбкой.
Ну, и что теперь? Последовать за обоими мужчинами в ресторан и заказать что-нибудь на ленч? Она бы так и поступила, если бы не то обстоятельство, что почти все ее наличные деньги ушли на оплату такси.
Ладно, займемся чем-нибудь другим, решила Бейли, тряхнув головой. Теперь можно спокойно оглядеться. Улицы китайского квартала были заполнены людьми. Бейли глазела на яркие витрины магазинов с выставленными товарами, на различные сувениры и ряды копченых уток на выносных стойках. Уличные торговцы наперебой расхваливали свой товар, заманивая ее полюбоваться им.
На оставшуюся мелочь, которую удалось отыскать на дне сумки, Бейли купила апельсин. Пересекая улицу, подумала: сколько времени еще будет ее герой сидеть за своим ленчем? Вполне вероятно, что обратно он пойдет пешком. Майкл, между прочим, так бы и поступил.
Обед кончился быстрее, чем предполагала Бейли. Поэтому, выйдя из ресторана, незнакомец застал ее врасплох. Бейли как раз выписывала чек за очень недорогой спортивный свитер. Оглянувшись, она поспешила за ним.
Он не прошел и двух кварталов, когда Бейли потеряла его из виду. Растерянная, она стояла посередине тротуара, раздумывая, куда он вдруг мог подеваться.
Только что был здесь, а в следующую секунду исчез. Следить за героем было не так легко, как ей казалось.
Вконец обескураженная, Бейли перекинула сумку через плечо и двинулась назад к месту работы. Одному Богу известно, что она станет говорить боссу в свое оправдание: на своем месте она должна была сидеть уже полчаса назад.
Бейли успела пройти не больше пяти шагов, когда кто-то схватил ее за руку и втащил в боковой переулок. Она открыла было рот, чтобы закричать, но крик замер у нее на устах, едва она обнаружила, что смотрит прямо в глаза Паркеру Дейвидсону.
– Я хочу знать, какого черта вы таскаетесь за мной.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– А… А… – Хоть убей, Бейли не могла связать двух слов.
– Дженис Хемптон, я полагаю?
Бейли утвердительно кивнула просто потому, что это было легче, чем пускаться в разъяснения.
Глаза Паркера медленно оглядели ее всю с головы до ног. По-видимому, осмотр не принес ему никакого удовольствия.
– Вы ведь не друг нашей семьи, не так ли?
Все еще не в силах произнести ни слова, она покачала головой.
– Так я и думал. Что вам от меня надо?
Ничего путного не приходило Бейли в голову.
– Итак? – требовательным тоном произнес он, так как понял, что у нее были явные проблемы с ответами на основные вопросы.
Бейли не могла решить, с чего начать и что вообще сказать. Правда не годилась, но солгать убедительно тоже не удастся.
– Значит, вы не оставляете мне другой возможности, как вызвать полицию, – медленно произнес он.
– Нет… пожалуйста. – Мысль о необходимости объясняться с блюстителем закона нисколько ей не улыбалась.
– Тогда начинайте говорить. – Он устремил на нее взгляд прищуренных глаз, холодных, как январский ветер с побережья залива Сан-Франциско.
Бейли сжала ладони, мысленно проклиная себя за то, что поддалась импульсивному побуждению следовать за ним по пятам.
– Это все… несколько сложно, – пробормотала она.
– Да? С вами часто такое случается? – язвительно поинтересовался он.
– А вы тоже не слишком помогаете, – парировала она, распрямляя плечи.
Пусть он известный, влюбленный в себя архитектор, пусть ее поведение выглядит несколько необычно, но это еще не дает ему права обращаться с нею так, как если бы она была какой-нибудь преступницей.
– Я вам не помогаю? Я?! – переспросил он, как бы не веря своим ушам.
– Послушайте, вы ничего не имеете против того, чтобы закончить эту инквизицию? – спросила она, взглянув на свои часы. – Я должна вернуться на работу через пятнадцать минут.
– Не раньше, чем вы расскажете мне, почему вы были моей постоянной тенью в течение прошедшего часа. Не говоря о сегодняшнем утре.
– Вы преувеличиваете. – Бейли повернулась, собираясь уйти, но его вытянутая рука сжала ее плечо.
– Вы никуда не уйдете, пока не ответите на несколько вопросов.
– Если вам так уж необходимо знать, – сказала она после продолжительной паузы, – я писатель-романист…
– Публиковались?
– Нет еще, – неохотно призналась она, – но обязательно буду публиковаться.
Уголки его рта приподнялись; Бейли не удалось сразу определить, то ли это означало сардоническую гримасу, то ли он просто не верил ни одному ее слову. Ни один из этих двух вариантов не делал чести ее «я».
– Это правда! – гневно сказала она. – Я писательница. Только у меня возникли некоторые проблемы в создании образа героя, и это, как я уже объяснила, несколько усложняет положение.
– Начните с самого начала.
– Хорошо, постараюсь. – Бейли твердо вознамерилась именно так и поступить. Ему нужны подробности? Он их получит. – Это все началось несколько месяцев назад, когда я ехала в вагоне СТС и встретила Джо-Энн. Та самая женщина, с которой я была этим утром. Чуть позже я узнала, что она тоже писательница; к тому же она оказалась настолько любезной, что взяла на себя роль моей наставницы. Ко времени моей встречи с Джо-Энн я уже отправила почтой свою первую рукопись, но быстро поняла, что допустила ряд крупных ошибок. Все начинающие писатели совершают их. Поэтому я переписала все заново и…
– Вы ничего не имеете против, если мы перейдем к событиям этого утра? – спросил он, проявляя явное нетерпение.
– Хорошо, чудесно, я брошу все и перейду к интересующим вас событиям, но тогда вы мало что поймете. – Непонятно, почему у него на лице появилось выражение скучающей незаинтересованности. Ведь сам же настаивал на том, чтобы она начала с самого начала! – Мы с Джо-Энн ехали в вагоне СТС этим утром, и я рассказывала ей, что не справляюсь со своим героем. Видите ли, Майкл – главный герой моего произведения, и у меня с ним очень серьезные проблемы. Сперва он оказался бесчувственным чурбаном, затем я сделала его каким-то занудой. А он должен быть «крутым», но нежным. Сильным и влиятельным, но не очень упрямым. В противном случае у читателя с агрессивным характером может возникнуть желание его придушить. Мне необходимо найти способ сделать образ Майкла более широким, чем в жизни. Но в то же время это должен быть мужчина, в которого любая женщина готова влюбиться и…
– Простите за то, что я снова перебиваю вас, – сказал Паркер, складывая руки на груди и раздраженно притопывая ногой, – но сможете ли вы завершить рассказ прежде, чем закончится год?
– О да. Простите. – Она отметила сарказм в его голосе, но решила быть великодушной и не обращать на это внимания. – Я говорила Джо-Энн, что не смогу узнать своего героя даже в том случае, если он треснет меня по голове, и едва я произнесла эти слова, вы ударили меня своим зонтом. – В тот момент, когда последние слова были произнесены, Бейли поняла, что об этом следовало умолчать.
– Мне больше нравится другая версия, – сказал Паркер с нескрываемым презрением. Покачав головой, он двинулся мимо нее по оживленному тротуару.
– Какая другая версия? – требовательным тоном осведомилась Бейли, следуя позади. Она только излагала факты, как он требовал!
– Та, насчет старого друга семьи. А вот то, что вы писатель-романист…
– Абсолютная правда, – закончила она за него со всем достоинством, на которое была способна. – Вы являетесь героем… ну, не совсем героем, не поймите меня превратно, но в большой степени похожи на моего героя, Майкла. Если честно, вас можно принять за его двойника.
Паркер резко остановился и так же резко повернулся к ней лицом. Презрение в его взоре сменилось выражением чего-то другого, чему Бейли затруднялась найти название.
– Вы были у врача? – спросил он негромко.
– У врача?
– Ну да. Обсуждали эту проблему со специалистом?
Бейли понадобилась целая минута, чтобы понять смысл сказанного. Когда же наконец поняла, то буквально задохнулась от гнева.
– Вы считаете… меня ненормальной… псих-больной, вырвавшейся на свободу?
Он кивнул с серьезным видом.
– Самая нелепая мысль из всех, что мне приходилось слышать в жизни! – Бейли никогда не подвергалась подобным оскорблениям. Паркер Дейвидсон считает ее ненормальной! Она беспорядочно размахивала руками, как будто это помогало собраться с мыслями. – Я готова признать, что, следуя за вами, поступала несколько эксцентрично, но… но это был процесс исследования!
– Тогда, пожалуйста, исследуйте кого-нибудь еще, если можно.
– С радостью. – Она рванулась вперед, но, сделав несколько шагов, остановилась и резко обернулась со сжатыми кулаками. – Вы должны быть снисходительнее ко мне. Я только начинаю заниматься сочинительством. Есть многое, чего я еще не знаю, и мне многому предстоит научиться. Но сейчас-то я права, может, впервые в жизни – вы не герой.
Не давая ему возможности ответить, она рванулась в направлении своего офиса, окончательно разочаровавшись в мужчине, которого она приняла за живое воплощение своего героя.
В этот вечер она вернулась домой почти на час позже обычного: пришлось задержаться, чтобы отработать затянувшийся обеденный перерыв. Макс, кот Бейли, с нетерпением ожидал прихода хозяйки. Макс никогда в жизни не стал бы притворяться, что ее появление доставляет ему радость. Но сейчас у него на уме было одно.
Ужин.
Чем скорее она накормит его, тем скорее он оставит ее в покое.
– Я тоже очень люблю тебя, – приговаривала Бейли, нагибаясь, чтобы почесать у него за ушами.
Она разговаривала со своим котом так же, как с персонажами, хотя Майкл последнее время хранил подозрительное молчание, что очень устраивало Бейли, так как она считала, что непродолжительное отчуждение между ними пойдет на пользу им обоим. Она не испытывала особой радости от общения со своим героем после полного фиаско, которое она потерпела с Паркером Дейвидсоном. Всему виной Майкл: он снова ввел ее в заблуждение. Самое лучшее – запереть его в ящике стола на время, пока он не выправится.
Макс терся своим пушистым бочком об ноги Бейли, пока она разбирала почту. Внезапно она прекратила свои занятия и уставилась невидящим взором в пространство, думая о конфронтации с Паркером Дейвидсоном. Каждый раз, когда она вспоминала о том, что наговорила, ее лицо заливала краска смущения.
Так и хотелось съежиться, стоило лишь представить мысленно тот жалостный взгляд, которым сопровождался его вопрос, не обращалась ли она к специалистам. Никогда в жизни Бейли не испытывала такого унижения…
– Мяу! – Макс решил напомнить Бейли, что он все еще ждет своей трапезы.
– Хорошо, хорошо, – пробормотала она, направляясь к холодильнику. – У меня нет времени спорить с тобой сегодня. Мне еще надо послушать Либби Макдональд. – Она достала банку с кошачьим кормом с нижней полки и вывалила содержимое в чистую миску. Прежде чем дать его животному, корм надо было смочить, что она и сделала.
Издав удовлетворенный звук, Макс проследовал к миске и предоставил Бейли возможность переодеться, чтобы отправиться на собрание секции писателей.
Надев уютный широкий свитер и старые выцветшие джинсы, Бейли наскоро перекусила и вышла из дома.
Джо-Энн уже прибыла в Парклейн-колледж, где они проводили свои собрания, и была занята перестановкой столов так, чтобы они образовали большой круг. Бейли машинально включилась в работу, чувствуя благодарность к приятельнице за то, что та не задает ей вопросов относительно Паркера Дейвидсона.
В течение считанных минут классная комната заполнилась членами секции писателей любовных романов.
Бейли не знала, следует ли рассказывать Джо-Энн о своей встрече с Паркером. Нет, решила она, всю эту грустную историю лучше позабыть. Похоронить под рубрикой: «Ошибки, которых не следует повторять».
Если Джо-Энн что-нибудь спросит, лучше будет все отрицать. Она не имела обыкновения лгать, но разговор с этим мужчиной был слишком унизительным для нее, чтобы говорить о нем даже с хорошей приятельницей.
Собрание прошло отлично, но, хотя Бейли вела подробную запись выступлений, мысли ее неизменно уходили от речи Либби, возвращаясь к встрече с Паркером. Этот человек имел наглость предположить, что она ненормальная! Кем, интересно, он себя вообразил? Зигмундом Фрейдом? Но ведь, с другой стороны, Паркер не мог знать, что обычно Бейли не преследует незнакомых мужчин и не сообщает, что они являются героями ее романов.
Снова и снова Бейли была вынуждена силой воли возвращать свое внимание к речи Либби. Когда та наконец закончила, все собравшиеся, числом около двадцати человек, наградили оратора энергичными аплодисментами. Громкие звуки вернули Бейли к действительности, так как она снова погрузилась в мысленный спор с Паркером Дейвидсоном. Ах, как много она могла бы ему сказать, если бы не вела себя как полная идиотка!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17