А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В его глазах она видела отражение собственной боли, когда рассказывала о Томе. Да, Паркер знает, что значит потерять любимого человека. В их судьбах есть много общего.
Во время короткой прогулки по Юнион-Сквер Бейли почувствовала близость к Паркеру; между ними возникла такая искренность, такая непосредственная откровенность, каких она не испытывала никогда прежде. Ни с кем.
– Я заеду за вами в семь, – сказал Паркер.
– Замечательно.
У Бейли возникло ощущение, что он поцеловал бы ее, если бы они не находились в окружении такого количества людей. И на этот раз она не стала бы противиться этому.
Если утро тянулось мучительно медленно и несло с собой одни неприятности, вторая половина дня пролетела незаметно, без каких-либо неудач. Не успела, казалось, вернуться на работу, как уже пришло время собирать вещички и отправляться домой.
Верный своим привычкам, Макс ждал у двери. Бейли положила почту – два счета и рекламу местного супермаркета – на кухонную стойку и быстро накормила кота. Макс был несколько ошарашен такой проворностью и несколько секунд смотрел на свою миску, как бы не решаясь приступить к еде.
Ворча под нос, что на эту кошку трудно угодить, Бейли прошла в спальню и распахнула дверцу шкафа.
Несколько минут она стояла в нерешительности, обозревая его содержимое. Наконец сделала выбор – платье из набивной ткани, которое она надевала, когда еще училась в колледже. Яркий и веселый рисунок, юбка с крупной плиссировкой. Покрой, правда, несколько устарел, но лучшего у нее не было. Если бы Паркер предупредил ее хотя бы за день, она могла бы купить что-нибудь новое. Этакое в красных тонах, как раз в духе Дня святого Валентина…
Билеты, купленные Паркером на концерт в «Сивик-Центр», оказались на лучшие места – как раз в середине, на расстоянии пятнадцати рядов от сцены.
Музыка была сказочная. Восхитительная. Романтическая. В ней угадывались классические отрывки, которые она легко узнавала; затем они перемешивались с мягким роком, а потом сменялись старыми, «золотыми» мелодиями.
Оркестр завораживал, а близость к сцене позволяла видеть все с такой ясностью, что не раз на глазах Бейли выступали слезы. Никакая пластинка, думала она, не может сравниться с непосредственным исполнением.
Соседство с благородным, сильным мужчиной, составившим ей компанию, как нельзя лучше способствовало идеальному восприятию чудесной музыки. В какой-то момент, в самом начале программы, Паркер взял ее за руку.
Когда сердце Бейли успокоилось и стало биться в нормальном ритме, она испытала нечто такое, чего не испытывала больше года – с того самого дня, как Том отказался от свадьбы.
Удовлетворение. Полное и совершенное удовлетворение.
Бейли блаженно закрыла глаза, наслаждаясь музыкой, а когда снова открыла их, увидела, что Паркер пристально смотрит на нее. Она застенчиво улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
И в этот момент грянули тарелки. Бейли вздрогнула, как если бы ее поймали на каком-то неблаговидном поступке. Паркер засмеялся и поднес ее руку к лицу, слегка проведя губами по суставам хрупких пальцев.
Второй, после антракта, выступала рок-группа «Хэйрспрей». Бейли их музыка была незнакома – за исключением двух или трех песен, вошедших в классическую «десятку».
Постепенно зрители начали зажигаться энергией, исходящей от певцов, повскакивали со своих мест и начали раскачиваться в такт музыке. Несколько пар протиснулись в проходы и пустились в пляс. Бейли ужасно хотелось присоединиться к ним, но Паркер явно предпочитал оставаться там, где они находились. Покинуть его и отправиться на поиски партнера было невозможно, тем более что единственный партнер, в котором она была заинтересована, сидел рядом с нею.
В конце концов практически все вокруг переместились в проход, что доставило Паркеру и Бейли немало беспокойства, так как им приходилось тесниться, чтобы пропустить желающих потанцевать. Оглянувшись, Бейли увидела, что из всех, сидевших в их секторе, только они оставались на своих местах.
Она искоса взглянула на Паркера, но он, казалось, не замечал происходившего вокруг. На какой-то миг ей даже почудилось, что он сквозь зубы ворчит о невозможности видеть выступающих из-за поднявшихся со своих мест фанатиков.
– Мисс? – Пожилой лысеющий мужчина перешел в их опустевший ряд и похлопал Бейли по плечу, пытаясь привлечь ее внимание. Рубашка на нем была расстегнута до пупа, на шее болталось не меньше пяти фунтов золота. Без сомнения, он застыл на уровне начала семидесятых. – Не согласитесь потанцевать со мной?
– Э-э… – Для Бейли приглашение явилось полной неожиданностью. Она понятия не имела, как вести себя в подобных случаях.
– Соглашайтесь, – сказал Паркер, похлопав ее по руке.
Почему-то Бейли показалось, что он почувствовал облегчение оттого, что ее кто-то пригласил. Может, ощущает себя виноватым, что сам не сделал этого?
Пожав плечами, Бейли встала со своего места и снова бросила взгляд на Паркера, чтобы удостовериться в том, что он не обижается. Паркер подбодрил ее взмахом руки.
В глубине души Бейли этот жест раздосадовал: ей так хотелось, чтобы не какой-то незнакомец, а Паркер принял ее в свои объятия.
– Мэтт Купер, – представился мужчина с золотыми цепями, протягивая руку.
– Бейли Йорк.
Он улыбнулся, обхватывая ее за тонкую талию.
– С вашим дружком что-то неладно, раз он заставил вас недвижимо сидеть рядом.
– Мой друг не танцует.
Бейли и сама давно не танцевала и не была уверена, как это у нее получится. Однако беспокойство оказалось напрасным: свободного места было так мало, что они с партнером едва могли двигаться.
Следующим номером «Хэйрспрей» исполнили старую рок-песню шестидесятых. Мэтт тут же вложил два пальца в рот и издал громкий свист. Пронзительный звук заглушил музыку, шум, производимый толпой, и аплодисменты. Бейли невольно рассмеялась.
Песня была живой и знакомой. Бейли начала ритмично раскачивать бедрами и двигаться в такт музыке. И вскоре, сама не заметив, каким образом, оказалась рядом с высоким симпатичным мужчиной примерно одного возраста с Паркером, которому, судя по всему, исполняемая мелодия доставляла большое удовольствие.
Незнакомец улыбнулся Бейли, и она застенчиво улыбнулась в ответ.
Следующая песня посвящалась молодым влюбленным и идеально подходила для медленного танца.
Бейли попыталась протиснуться по проходу туда, где сидел Паркер, но ряд оказался пустым. Она быстро огляделась вокруг, но он как сквозь землю провалился.
– Мы могли бы продолжить с тем же успехом, – сказал симпатичный мужчина, протягивая к ней руки. – Моя партнерша куда-то исчезла.
– Мой, как я понимаю, тоже исчез.
Обшаривая взором толпу, она все еще пыталась отыскать Паркера, но в таком скоплении веселящихся людей ничего разглядеть не могла. А как же они смогут отыскать друг друга после концерта? – заволновалась Бейли.
Они станцевали два или три танца, даже не обменявшись именами. Партнер крутил ее вокруг себя с искусством опытного танцора и мастерски маскировал ее ошибки и неуверенность в движениях. Едва закончился быстрый танец, Бейли принялась обмахивать ладошками разгоряченное лицо.
Но тут «Хэйрспрей» затянул очередную любовную балладу, и Бейли очутилась в объятиях своего временного партнера. Он что-то проговорил ей на ухо и рассмеялся. Бейли не сумела разобрать его слов, но улыбнулась в ответ и тоже собралась что-то сказать, как вдруг увидела Паркера, протискивавшегося к ним с сердитым выражением лица.
– Вон мой друг, – объявила она, освобождаясь из объятий незнакомца.
Она бросила на него извиняющийся взгляд, и он отпустил ее, хотя и без всякого энтузиазма.
– Я уже думала, что потеряла вас, – сказала Бейли, когда Паркер оказался рядом.
– Нам пора уходить, – заявил он резким тоном.
Бейли удивленно замигала.
– Но ведь концерт еще не кончился! – Окинув взглядом танцующих, она прикинула, что пробиться будет невозможно. – Может, останемся, ну хотя бы до конца выступления «Хэйрспрей»?
– Нет.
– Почему?
Паркер засунул руки в карманы брюк.
– Я не возражал против того, чтобы вы танцевали с тем типом, что похож на Барри Гибба, но не успел опомниться, как вы уже пляшете с другим.
– А что же мне оставалось делать? – вспылила Бейли. Почему Паркер разговаривает таким тоном? – С тем нас разделила толпа.
– Тогда вы должны были вернуться ко мне.
– Вы что, решили, что я стану драться, чтобы пробиться через эту людскую массу? Разве не видите, как забиты все проходы?
– Я ведь сумел добраться до вас.
Бейли вздохнула. Только бы не надерзить! Однако не смогла удержаться.
– Хотите получить приз за расталкивание людей?
Глаза Паркера сверкнули от возмущения.
– Никого я не расталкивал. Думаю, будет лучше, если мы присядем, – он сжал ее локоть и повел в сторону рядов, – прежде чем вы обратите на себя внимание всех присутствующих и устроите из себя посмешище.
– Ничего себе! – гневно пробормотала Бейли. – Если уж кто-нибудь и устраивает посмешище, так это вы! Вы единственный, кто остался сидеть на месте.
– А я уж никак не думал, что женщина, которой я назначил свидание, пойдет танцевать с другим мужчиной.
Паркер плюхнулся на сиденье и скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что не имеет никакого намерения продолжать дискуссию.
– Женщина, которой вы назначили свидание… – сжимая кулаки, повторила она, пытаясь сдержать негодование. – По-моему, сегодняшний вечер должен был служить целям исследования – и ничему более.
Паркер фыркнул.
– Это не совсем так. Насколько я помню, вы отнеслись к моему предложению с достаточной долей энтузиазма. – Он расхохотался, и этот циничный смех неприятно резанул Бейли. – И, между прочим, не я преследовал вас по улицам, не так ли?
Продолжение спора могло привлечь к себе излишнее внимание окружающих, а это вовсе не входило в планы Бейли. Она с неохотой уселась на свободное место и сложила руки на коленях, глядя прямо перед собой.
– Я не преследовала вас, – сообщила она Паркеру, не разжимая губ. – В жизни никогда не бегала за незнакомыми мужчинами.
– О, в таком случае простите меня. Я готов был поклясться, что именно вы были той женщиной, которая шла за мной по пятам от самой подземки. Или всю дорогу до китайского района за мной следил ваш двойник?
– О-о-о! – простонала Бейли, воздев кверху руки. – Вы невыносимы!
– Такой уж я, милая, все правильно.
Бейли решила не реагировать. Пора положить конец бессмысленному спору. Она закинула ногу на ногу и принялась яростно размахивать лодыжкой – до тех пор, пока концерт не окончился.
По дороге к автомобилю Паркер не произнес ни слова, что как нельзя более устраивало Бейли. Ей еще не приходилось встречать такого человека. Едва ли не час назад они в буквальном смысле утопали во взорах друг друга. И едва она поддалась волшебству этого момента, как все закончилось…
Они расстались, обменявшись вежливыми пожеланиями спокойной ночи. Бейли холодно сообщила, что провожать ее до двери нет необходимости. Естественно, из чистого упрямства он начал возражать, но она настояла на своем.
Макс, как всегда, поджидал у двери, приветливо размахивая хвостом. Он не отходил от нее, терся об ноги, и Бейли чуть не упала, споткнувшись об него. Поспешно раздевшись, она приготовила себе постель. Начала было рассказывать коту о прошедшем вечере, но передумала и забралась в кровать. Натянув одеяло до самого подбородка, она заставила себя выкинуть из головы все мысли о Паркере Дейвидсоне.
На следующее утро Джо-Энн встретила ее у станции подземки.
– Ну что? – спросила она, семеня рядом с Бейли. – Как прошло свидание?
– Какое свидание? Уж не хочешь ли ты назвать поход на концерт свиданием?
– А как же иначе? – опешила Джо-Энн.
– Мы пошли с ним на концерт…
– …в интересах исследования, – закончила за нее Джо-Энн. – Как я понимаю, вечер получился не совсем хорошим?
Подруги прошли через турникет и сели в вагон.
– Весь вечер обернулся сплошной неудачей.
– Ну, поделись со мной. Что там у вас произошло?
У Бейли не было настроения пускаться в подробные описания вчерашней размолвки, однако пришлось сделать над собой усилие и объяснить подруге, что случилось и как вел себя Паркер.
Выспаться накануне так и не удалось. Ворочаясь с боку на бок, она раздумывала, что в отношениях с Паркером допустила те же самые ошибки, что и с другими мужчинами в ее жизни. Все время она исходила из того, что он был не такой, как остальные. На деле же все оказалось совсем не так.
– Я ошибалась, принимая Паркера за героя, – уныло закончила она свой рассказ. – Он напыщенный и самодовольный человек…
Джо-Энн нахмурилась.
– Давай разберемся, правильно ли я все поняла. Зрители начали танцевать. Один мужчина пригласил тебя, затем ты потеряла его из виду и стала танцевать с другим, а Паркер повел себя как ревнивый глупец.
– Совершенно точно! – Бейли снова охватил гнев.
– Что же тут удивительного? Конечно, он начал ревновать! – возбужденно воскликнула Джо-Энн, словно только что сделала важное открытие. – Разве ты не понимаешь? Он действовал так, как должен действовать твой Майкл. Разве не то же самое в большей или меньшей степени произошло между Дженис и Майклом, когда они отправились на концерт?
Проблемы с Майклом совсем вылетели у Бейли из головы.
– Да, ты права, – медленно призналась она.
Поезд подошел к станции и, скрежетнув тормозами, остановился. Джо-Энн наклонилась к Бейли:
– Я ведь сама рассказала Паркеру об этом эпизоде, помнишь?
Бейли кивнула.
– Теперь, когда ты вернешься к работе над сценой их ссоры, будешь точно знать, что чувствовала и думала Дженис, потому что сама все это вчера пережила. Так чего же сердиться на Паркера? Ты должна быть благодарной.
– Вот как?
– Конечно! – затрясла головой Джо-Энн. – Паркер Дейвидсон – герой в большей степени, чем любая из нас предполагала.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Разве ты не понимаешь, что руководило Паркером? – Джо-Энн вернулась к теме разговора, едва они встретились позже за ленчем.
– Конечно, понимаю. Паркер… неандерталец, только пытался держаться вежливо, хотя это ничего не меняет.
– Ошибаешься, дорогая, – возразила Джо-Энн с таинственным видом. – Он хотел помочь тебе заглянуть в душу твоих персонажей, понять причины, обусловливающие их мысли и поступки.
– Единственное, чего ему удалось достичь, – сказала Бейли, размахивая ложкой над тарелкой супа, – это разрушить то, что можно было назвать прекрасным вечером.
– Ты считаешь, что он вел себя как ревнивый глупец, но не забывай, что точно так же повел себя Майкл, когда Дженис пошла танцевать с другим мужчиной.
– Ну, знаешь, он вышел за рамки приличия, а мне такое поведение не нравится, герой он или нет. – Бейли раскрошила крекеры в суп с такой решительностью, будто желала подчеркнуть сказанное, и стряхнула крошки с ладоней.
До тех пор пока Бейли не приняла приглашение на танец, вечер с Паркером был овеян чудесной романтикой. Они сидели, взявшись за руки, и упивались музыкой. Потом начались танцы – и рыцарь в блестящих доспехах превратился в огнедышащего дракона.
– Кстати, ты еще помнишь, что вечером заседание нашей группы? – спросила Джо-Энн, внезапно меняя тему разговора.
Мысли Бейли настолько были заняты Паркером, что она действительно начисто позабыла о заседании. Последнее время она стала какой-то рассеянной…
– Сегодня?
– В семь, дома у Дарлен. Ты ведь придешь, да?
Раз в две недели женщины, входившие в состав их писательской группы, встречались у кого-нибудь дома и оценивали работу друг друга.
– Конечно, – не задумываясь, ответила Бейли.
– Вот и хорошо. А то я уж засомневалась, будешь ли ты в состоянии явиться.
– Это еще почему? – возмутилась Бейли. Она была так же предана своему делу, как и остальные, и не пропускала ни одного собрания.
– О, я подумала, что ты захочешь провести вечер с Паркером. Вам необходимо разобраться в своих разногласиях, иначе ты будешь чувствовать себя несчастной.
Бейли медленно опустила ложку.
– Несчастной? – повторила она с коротким истеричным смешком. – Неужели я похожа на женщину с разбитым сердцем? Откровенно говоря, Джо-Энн, ты делаешь из мухи слона. Мы просто рассорились. Я не желаю его больше видеть и уверена, что он настроен так же. А на заседание группы я приду непременно!
Джо-Энн спокойно допила кофе, затем так же спокойно заявила:
– Ты несчастна, только слишком горда, чтобы признаться в этом.
– Глупости, у меня прекрасное настроение, – продолжала упорствовать Бейли, изо всех сил стараясь изобразить на лице улыбку.
– Сколько ты спала прошлой ночью?
– А что? У меня круги под глазами?
– Нет. Просто ответь на мой вопрос.
В волнении Бейли нервно глотнула.
– Достаточно. Что с тобой? Если бы я тебя не знала, то могла бы подумать, что ты решила приняться за детективные романы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17