А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Где же тогда твои очки? – вызывающе спросила она.
– Где-то на свалке в окрестностях Рио. Мое зрение восстановили с помощью лазера. Это значит, что я могу смотреть в твои глаза и видеть твою душу, – добавил он, подумав, не зашел ли слишком далеко, играя с ней.
Возможно, он немного переборщил.
– С помощью лазера? – переспросила Мэдди рассеянно. Казалось, она собиралась с мыслями. – Если ты можешь смотреть в мою душу, то, может быть, тебе в глаза внедрили рентгеновский аппарат?
Он усмехнулся.
– Удивительная вещь современная наука, правда?
Она оглядела его с ног до головы.
– Дэкс был очень маленьким. Ты высокий, – сказала она подозрительно.
– Я вырос, с тех пор как был подростком. Ввысь и вширь.
– Настолько? – с сомнением воскликнула Мэдди, продолжая рассматривать его мощную фигуру.
По мере того как она пристально рассматривала его, Дэкстеру становилось дышать все труднее. Определенно Мэдди умеет «завести» мужчину, думал он.
– Я тренировался. Мне надоело, что со мной постоянно грубо обращались.
– Но ты был такой тощий! Такой невозмутимый и такой отрешенный.
Он ухмыльнулся.
– Но теперь я не отрешенный и не невозмутимый, не так ли?
– Н-нет.
К его облегчению, Мэдди отодвинулась назад. Напряжение немного спало.
– Вот почему я думаю, что ты вовсе не Дэкс, – произнесла она презрительно, ее красивые глаза приобрели темно-серый оттенок. – Ничего у вас не выйдет.
Он нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Люди не меняются так сильно. Ты заодно с Дэксом. Вы устроили заговор, чтобы выдать меня замуж за другого человека…
– Нет никакого заговора. Уверяю тебя, – промурлыкал Дэкс, поглаживая ее оголенную руку. Он чувствовал себя немного опьяненным. Очевидно, от своего триумфа. Ему удалось добиться того, чтобы Мэдди лишилась дара речи. Но это была еще не победа. – Так вот, – продолжил он интимным шепотом, положив руку на ее колено. – Давай познакомимся поближе.
Мэдди вскочила, покраснев и отталкивая его руку. Ее реакция его удивила.
– Дэкстер! – скомандовала бабушка. Ее голос звучал настороженно. – Распорядись насчет вина и меню, иначе мы просидим здесь всю ночь.
– Прости. – Он повернулся к официанту, который терпеливо ждал распоряжений.
Она не верила ему. Это не Дэкстер. Это абсолютно невозможно. Женщины могут преобразиться до неузнаваемости, но не мужчины. Он сыграл с ней неудачную шутку! – с горечью подумала Мэдди.
Дедушка ошибся. Фицджералды не были заинтересованы в улаживании разногласий между двумя семьями с помощью династического брака. Они ответили на его предложение тем, что пытались ее одурачить!
Его рука вновь скользнула по ее бедру и снова слегка сжала его. Мэдди так разозлилась, что готова была проткнуть вилкой его руку, но вместо этого жеманно улыбнулась, когда этот псевдо-Дэкстер посмотрел на нее.
Секунду или две он смотрел на нее затаив дыхание, и от яростного желания, бушевавшего в его глазах, она вся сжалась.
Мэдди злилась на себя за проявленную чувствительность. Тем не менее неудивительно, что он увлекся ею. Возможно, был план – заплатить симпатичному бедному парню хорошенькую сумму, и он будет готов продать душу, не говоря уже о совращении невинной английской девушки. Несчастный глупец! Ей было жаль его.
Но как посмели Фицджералды так поступить с ней? Это было безнравственно и нечестно! Она сжала зубы от злости и напряглась, когда этот самозванец опять принялся за исследование ее оголенного бедра.
Она разоблачит мошенничество, а потом потребует встречи с настоящим Дэкстером.
– Ах! Это возвращает меня к воспоминаниям. – Она зажмурилась, когда так называемый Дэкстер улыбнулся ей тоскливыми, жаждущими глазами.
Его рука перестала скользить по ее бедру.
– Что именно? – спросил он осторожно.
– Все эти люди вокруг стола. – Справляясь с учащенным пульсом, Мэдди приняла мечтательное выражение лица. – Они напоминают мне о семейных обедах у камина.
– Мы всегда ели за столом, – возразил Дэкс. – Твоя память подводит тебя.
Она была разочарована. Ладно. Самозванца неплохо подготовили. Попробуем что-нибудь другое.
– Я была маленькой. Трудно вспомнить. Многое стерлось из памяти. Я помню каменных львов у ворот…
– Ананасы, – сказал он лаконично.
– О! Что ж. Как насчет того времени, когда твой отец украсил твою комнату космическими кораблями и ты рисовал на них поезда…
– Деревья. Горы. Маковые поля.
– И они понравились ему, – упорствовала Мэдди.
– Он рвал и метал.
Ей непременно надо доказать, что этот красавчик – не Дэкстер. И она сделает это. Неужели София и он думают, что она слепая?
Взмахнув головой, она вздохнула и сказала:
– Я так много забыла. Например… как звали наших собак?
– Соло, Скретч и Шафл, – ответил он сухо. – Помню, ты сама выбрала им имена.
– Приятные мелочи, – ворковала она. – Они утешали нас обоих.
– Да, – задумчиво прервал ее Дэкс. – Ты часто кидалась обнимать их, когда дедушка кричал на тебя за мелкие проступки.
Она смущенно заморгала. Но каждый мог это знать.
– А я помню тот день, когда ты вернулся из интерната в Англии с синяком под глазом, – сказала она, – и Скретч прыгнул на тебя от радости, а ты сел и уткнул лицо в его пушистую шерсть…
– Это был Шафл, – сказал он кратко, вновь перебивая ее. – И приехал я с разбитым носом.
– Ах да! И как ты так умудрился? – поинтересовалась она.
– Ты прекрасно знаешь, – растягивая слова, сказал он.
– Может, да, может, нет, – ответила она. – Но если ты Дэкстер, то сможешь освежить мою память. И тебе будет нетрудно вспомнить, сколько лет тебе тогда было.
– Зачем мне это? – проворчал Дэкс.
Он наконец попался! – с надеждой подумала Мэдди. Их глаза встретились, бросая друг другу вызов. Она почти задыхалась от его ледяного взгляда.
– Ты… ты же хочешь доказать, кто ты на самом деле, не так ли? Правильный ответ убедит меня.
Ей стало нехорошо, потому что только Дэкс не захотел бы ворошить прошлое. Водитель грузовика не знал ничего, и ему не о чем было волноваться. Если это Дэкстер, она пожалеет, что расстроила его тяжелыми воспоминаниями.
Во время возвращения Дэкстера в Португалию на летние каникулы послали одного из работников фермы, чтобы встретить его в аэропорту, потому что вся семья, в том числе и Мэдди, уехала на выставку в Лиссабон.
Это она спросила у него, что произошло на самом деле и кто поранил его лицо.
– Мне было приблизительно четырнадцать. Я флиртовал с чьей-то подружкой на вечере, посвященном окончанию четверти. Меня выволокли на улицу и сильно избили. Время, проведенное в школе-интернате, было для меня сущим адом, и об этом знаем только ты и я, потому что я всегда говорил, что ушибы – это результат игры в регби. Теперь ты веришь, что я Дэкстер?
Больше всего она хотела провалиться под землю. Да, это Дэкстер! Не тот запуганный, затравленный подросток, а обаятельный, сексуальный мужчина, мечта любой нормальной женщины.
Невероятно. Судя по его недавнему поведению, он бы неплохо сыграл роль пещерного человека или деревенского искусителя. Его глаза подсказывали, что он может быть тигром в постели.
С таким мужчиной опасно иметь какие-либо отношения. Она была наивна. Заблудилась на чужой территории, где Дэкстер бродил уверенно.
Если бы она провела с ним слишком много времени, она бы ослабела от его сексуального обаяния и наверняка оказалась бы в его постели. Она чувствовала себя совсем другой женщиной, – женщиной, которая поддалась почти гипнотической мужественности Дэкса.
Неужели она сможет не подпускать его к себе, в то же время пытаясь обвести его вокруг пальца? Сможет ли она устоять перед ним, не показав, что жаждет поцелуя его чувственно изгибающихся губ?
Ее охватила паника. Она попала в беду! Предстоящие дни грозили ужасными испытаниями.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мэдди собрала всю силу воли в кулак и широко улыбнулась.
– Да. – Девушка глубоко вздохнула. – Теперь я узнаю тебя, Дэкс. – Она умоляюще посмотрела на него. – Прости, может быть, я некстати вспомнила старые времена.
Он ответил ей улыбаясь:
– Извинения приняты.
Дэкстер, которого она знала, необычайно преобразился. Этот Дэкстер был очень сексуален и уверен в себе. Едва ли кто-нибудь решится обидеть его. Правда, на своем пути к новому Дэксу он утратил былую доброту…
Мысль о том, что он пошел в безжалостного и высокомерного отца, привела ее в трепет.
Дэкс язвительно усмехнулся над ее озадаченным видом.
– Попробуем заново? – предложил он.
– Почему бы и нет? – Мэдди улыбнулась.
– Ну, здравствуй, – пробормотал он, наклонившись и поцеловав ее в щеку.
Неожиданное прикосновение теплых губ было долгим, или ей только показалось? Этот поцелуй привел ее чувства в состояние свободного падения. Ей стало страшно.
– Привет, – задыхаясь, тупо произнесла Мэдди.
Дэкс немного отстранился, хотя его лицо все еще было подозрительно близко.
– Надеюсь, друзья, как и раньше? Будет приятно восстановить прежнее знакомство, – мягко произнес он.
– О да. Чудесно. – Она дрожала, пытаясь побороть импульсивное желание притянуть его к себе и поцеловать.
Ее губы покалывало. Преодолеть желание, которое противоречило здравому смыслу и благопристойности, казалось, было невозможно.
– Ну, с чего начнем? – спросил он.
Ее отрывистый смех прозвучал неискренне и слегка истерично.
– Знаешь, не могу поверить, что это ты, – заявила Мэдди, избегая прямого ответа. – Ты… очень изменился.
– И ты тоже.
Усилием воли Мэдди заставила себя широко улыбнуться.
– Я поработала над собой, – сказала она с ноткой гордости в голосе.
– С драматическим результатом, – пробормотал он, взяв ее за руку.
– Побольше лести, пожалуйста, – пролепетала Мэдди. – Сейчас ты одариваешь меня комплиментами, однако был не очень-то любезен при первой встрече. Что же изменилось? – невинно поинтересовалась она.
Он ослепительно улыбнулся.
– Будем откровенны. Наши предки отчаянно стремятся нас поженить, не так ли?
– Я была вынуждена в это поверить.
– Ладно, сказать по правде, поначалу я не был в восторге от этой идеи. Тем более жениться на ком-то, чей образ ассоциировался с маленьким, серым, невзрачным огурцом, – проговорил он с грубоватой прямотой.
– Спасибо…
Огурец! Черт побери! Он прав, подумала она. Затем улыбнулась, показывая, что не обиделась.
В его глазах промелькнули озорные искорки. Более того, это было… восхищение? Нет, желание. Она почувствовала, что ее охватывает внутренняя дрожь.
– Не стоит благодарности, – сказал Дэкс, посмеиваясь и теребя ее пальцы.
– Ну и… – Это было глупо, но ощущение от прикосновения его губ лишило ее дара речи. А может быть, она чувствовала себя так из-за трепета его опущенных густых ресниц. – Ну… – сказала она, ужаснувшись своему неуверенному тону. – Что же заставило тебя передумать?
– Ты.
Его голос тоже звучал хрипло. Мэдди начала паниковать. Ведь она внушила себе, что Дэкстер не должен заинтересоваться ею.
– Я? – пролепетала она, чувствуя опасность.
– Именно так, ты такая… – он медленно оглядел ее с ног до головы, – сногсшибательная, – хрипло выдохнул он.
– О! А я думала, что не понравлюсь тебе.
– Я поразился, увидев тебя, – признался он. – Кроме того, у меня был зуб на тебя из-за обиды, которую нанесли моей семье.
– Почему? – изумленно спросила она.
– Потому что твой отец совратил мою мать.
Она удивленно поморгала.
– Как раз наоборот!
– Я думаю, ты согласишься со мной, – сказал он, растягивая слова. – В любом случае мы выросли вместе. Мне было нелегко поверить в то, что ты так преобразилась и что мы сможем когда-нибудь… – Его горящие глаза мгновенно зажгли в ней огонь. – Э-э-э… как бы выразиться поделикатней? Возможно, мы могли бы быть близки. Мэдди, ты обворожительна, – произнес он страстно. – Я заинтригован и пленен тобой.
Что за чушь он несет? Он не может видеть в ней свою будущую невесту. Тогда он заинтересовался ею как девушкой «на час». Его поведение было бы понятно даже самой бесхитростной женщине. Несомненно, Дэкс уверен, что она современная женщина, любительница приключений и была бы не прочь затащить его в постель.
Эту жуткую ситуацию она создала сама. Едва ли теперь она сможет вернуться к образу скучной женщины.
Необходимо было перейти к решительным мерам. Она повысила ставку. Для того, чтобы он сразу убежал от нее, поджав хвост, следовало доказать, что она мечтает увидеть на пальце обручальное кольцо.
Итак, она, выразительно хлопая глазами, наклонилась к нему.
– Говорят, ты – мультимиллионер, – томно протянула Мэдди.
Она надеялась, что он отвернется с отвращением, прежде чем она снова испытает на себе его убийственный шарм. Ведь ни одному мужчине не понравится быть менее привлекательным, чем его бумажник.
– Не могу этого отрицать, – произнес он с вымученной улыбкой.
– Отлично, обожаю богатых мужчин. Это мой тип. – Она вздохнула и нахально попросила: – Ты не мог бы одолжишь мне пятьдесят фунтов?
На сей раз, к ее удовлетворению, он явно поперхнулся, но полез в карман пиджака и вытащил оттуда несколько банкнот. Она не спеша посчитала их, преднамеренно во время счета шевеля губами, чтобы выглядеть особенно непривлекательной. Приблизительно сто фунтов!
– Хватит? – поинтересовался он.
Осознавая, что весь стол наблюдает за ними, Мэдди схватила банкноты, поднесла их к свету, чтобы лучше разглядеть, а потом сунула их в декольте. Ей было интересно, как далеко он зайдет, пытаясь уложить ее в постель.
– Мило, спасибо, обожаю щедрых мужчин, – хрипло прошептала она, одарив его призывным взглядом. И громко произнесла: – Чем я могу тебя отблагодарить?
Кто-то на другом конце стола уронил бокал на пол. Мэдди увидела, что миссис Фицджералд пытается сохранить самообладание, в то время как один официант менял бокал только что пролитого ею шампанского, а другой собирал осколки с пола.
– У меня довольно длинный список предложений, – тихо произнес Дэкстер.
– Что будете заказывать, мадам? – прошептал официант, наклонившись к Мэдди с ручкой и блокнотом в руках.
– Мне бы хотелось цитрусовый суп со сладкой картошкой и с красным стручковым перцем и кинзой, а еще укроп с морской солью. Ах да, еще вы не могли бы приготовить тарелку жареной картошки и бутылку кетчупа?
– Конечно, мадам, – сказал официант, отчаянно пытаясь сохранить серьезный вид.
– Вы похожи на манекен. – Мэдди похлопала его по плечу. – Давайте смейтесь. Вы же этого хотите. – Затем вскочила на ноги и объявила гостям: – Тост!
Вежливо, но встревоженно, гости подняли бокалы с шампанским. София метала на нее гневные взгляды.
– За свадьбу! – И когда бокалы неуверенно застыли в воздухе, она добавила: – Пусть богатые всегда женятся на бедных со всеми вытекающими из этого последствиями.
Все замерли. Один Дэкстер засмеялся и с энтузиазмом опустошил свой бокал.
– Ты удивительная, – воскликнул он в подлинном восхищении, к ее глубокому разочарованию. – Абсолютно неповторимая. Где ты была всю мою жизнь?
– В Клэпхеме, – ответила она.
Мэдди попыталась вовлечь в разговор сидящего рядом мужчину. Однако его скучные ответы навеяли на нее тоску. На суп она набросилась, как будто голодала несколько дней, ела неаккуратно, громко чавкая. У нее снова поднялось настроение, возможно, этому способствовало появление пианиста с синтезатором, который заиграл хиты старых времен.
Никто не аплодировал, когда он закончил играть. Однако Мэдди, наоборот, выразила чрезмерное восхищение.
В отчаянной попытке окончательно подорвать свою репутацию Мэдди потрясла присутствующих заключительным аккордом – она подняла тарелку с супом и выпила его остатки.
– Мотовство до нужды доведет! – воскликнула она тонким голосом.
По холодному взгляду Софии Мэдди убедилась, что та пресекла всяческие мысли о возможной помолвке.
Вздохнув с облегчением, девушка посмотрела на сидящих вокруг гостей, представляя, как уедет отсюда через пару дней. Но сперва она выяснит правду о трагическом исчезновении отца.
Очень даже неплохо, самодовольно подумала Мэдди. Пусть этот развратник Дэкстер ищет себе любовницу или жену в другом месте.
Но все-таки странно, подумала она, что такой видный жених, как Дэкстер, все еще одинок…
Она подумала, что полная откровенность имеет свои преимущества. Поэтому спросила:
– Дэкс, у тебя есть скрытые недостатки, о которых я не догадываюсь?
Он удивленно посмотрел на нее.
– Только те, от которых ты будешь в восторге. У нее пересохло во рту от его лукавого взгляда, но она продолжала улыбаться.
– Чем можешь объяснить тот факт, что ты до сих пор не женат?
Ей показалось, что Дэкс помрачнел. Он обхватил ее стул рукой и прильнул к ней, чтобы прошептать нечто интимное на ухо.
– Возможно, я ждал подходящую женщину. Кого-то с красноватым цветом волос и оригинальностью поведения.
Он что, насмехается над ней? Он произнес это с такой страстью, как будто ему нравится ее развязное поведение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12