А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Любой другой муж оценил бы, через что я прохожу, и сделал бы все возможное, чтобы выполнить каждое мое желание и потребность. Ты должен быть чутким и внимательным ко мне, пока я чувствую себя так скверно, не дожидаясь, пока я буду просить тебя об этом. И кроме того, разве не из-за тебя я нахожусь в таком положении?Джейд и Мэвис живо переглянулись, и обе подняли глаза к небу. Очевидно, эта женщина была знакома с мужчинами совершенно другого типа, с которыми им не приходилось сталкиваться. И без сомнения, она ошибочно приняла Сина О'Нилла за одного из таких редких, преданных мужчин.— Да, — с усмешкой согласился Син. — И ты очень быстро заставляешь меня пожалеть о том небольшом удовольствии, которое я получил, заключая эту сделку! — угрюмо произнес он. — Да ты и не самая любящая девушка, которую мне когда-либо приходилось знать, ты просто неблагодарная колючка.Ты очень избалованная, и хватит хныкать! Если ты думаешь, что я собираюсь провести свою жизнь, постоянно удовлетворяя все твои прихоти, то тебе нужно поскорее забыть об этом, дорогая. Следить за удобством своего мужа сейчас и всегда — это обязанность жены, если ты этого не знала. И сейчас как раз самое время, чтобы ты прекратила свои вечные жалобы и начала смотреть за мной и моим благополучием.Прежде чем Джейд поняла до конца, что происходит, она быстро пролетела вперед, мимо ссорящейся пары. Шагая чуть позади нее, Пичес сухо отметила:— Надо же! Неужели это перебранка в раю, как ты думаешь?— Мне тоже так кажется, — вмешалась Фэнси.Лизетт не согласилась.— Для меня это больше похоже на рычание двух собак, готовых вцепиться друг другу в горло.— Да ведь это так естественно, что люди выставляют напоказ свое нижнее белье, бранятся на глазах у всех, — спокойно добавила Блисс. — У многих так.— Лучше закрой уши малышке Заку, — посоветовала Мэвис. — А то он может услышать то, чего не следует.Джейд покачала головой и продолжала шагать, ведя за собой малышей.— Пойдемте, дети. Нехорошо слушать, когда другие люди ругаются, даже если они орут так, что мертвого можно поднять.
Сигнал подъема заставил Джейд с удивлением осознать, что она провела всю ночь с детьми в палатке Мэтта. Оглядевшись, она убедилась, что Мэтта здесь не было, по всей вероятности, он даже не появлялся в палатке.Она занимала его кровать, все одеяла лежали на месте.Она нехотя приподнялась и, улыбаясь, переложила голову Скитера со своей руки на подушку. После потока просьб, во время которых она быстро растаяла и уступила, Джейд разрешила Скитеру и Эмили положить свои спальные мешки рядом с собой, и теперь она оказалась зажатой между двумя малышами так крепко, как джем между двумя кусочками хлеба. Когда она снова попыталась подняться, то обнаружила, что ее волосы зажаты под спинкой Эмили, а сама девочка уютно посапывала у нее под мышкой.Когда Джейд повернулась, пытаясь высвободиться от двух спящих ангелочков, ее щека уткнулась в подушку, на которой она лежала.Подушка Мэтта. Проспав на ней целую ночь, она не сомневалась, что смогла выбрать ее из сотен других. Эта подушка хранила его запах, таинственное, очаровательное сочетание запахов, свойственных только ему одному.Всю долгую ночь это ощущение волновало ее чувства, пробуждая сладостные, томящие мечты о нем.Позволив себе еще несколько минут понежиться, Джейд закрыла глаза и попыталась воссоздать один из этих полузабытых прекрасных снов. Перед ней возник его образ. Черные волосы, спадавшие на лоб, когда его лицо наклонялось к ней. Пронзительные голубые глаза, чистые и глубокие, как прозрачное озеро в прекрасный летний день. Белые зубы, обнажавшиеся, когда на его губах появлялась волнующая улыбка, которая делала его похожим и на мошенника и на принца, и таким необыкновенно неотразимым, притягательным мужчиной.Джейд невольно улыбнулась образу, созданному в ее воображении. Она вздохнула и, хотя ей не хотелось расставаться со своей мечтой ради очередного нудного и пыльного дня путешествия, она заставила себя открыть глаза. От зрелища, представшего перед ее глазами, у нее перехватило дыхание. Мэтт склонился над ней, его лицо находилось в нескольких сантиметрах от ее, а его палец едва касался ее губ, и ее губы вытянулись, чтобы коснуться его. Его улыбка была нежной, но немного грустной. Его глаза были наполнены обожанием и печалью.— Доброе утро, солнышко, — тихо прошептал он, коснувшись теплым пальцем ее ищущих губ. — Мне очень хотелось увидеть, какой ты бываешь утром, вся теплая ото сна, заспанная и растрепанная. Я представлял себе твои роскошные волосы, раскинувшиеся на моей подушке, твои разрумянившиеся щеки и твои глаза, похожие на мягкий изумрудный бархат. Но реальность превзошла все мои ожидания, милая.Он расплылся в улыбке и игриво добавил:— Однако даже в самых скромных моих мечтах ты не лежала в моей постели одетой с головы до ног, да еще с двумя маленькими стражниками, охраняющими твою честь.Когда она заговорила в ответ, то его палец следовал за каждым движением ее губ:— Они захотели спать со мной. Я не могла отказать им.— Я просто должен как можно скорее выпытать у них секрет убеждения, не важно, что для этого потребуется, — подкуп, угрозы или пытки.Его губы приблизились и поцеловали ее, когда Скитер начал шевелиться. С другой стороны от Джейд просыпалась Эмили, сонно зевая. Мэтт усмехнулся и снова сел на корточки, добавив с кислым юмором:— Мне следовало бы учесть, что они знают, когда просыпаться. Поэтому мне придется более точно рассчитывать время, если я собираюсь незаметно проскальзывать мимо твоих маленьких центурионов.Поднявшись, он посмотрел сверху на всех троих, в его глазах снова промелькнула скорбь и печаль.— Завтрак уже готов, и тебе с детьми лучше поспешить. Панихида начнется через полчаса, а после Э1 ого фургоны сразу же двинутся в путь.Не найдя, что ответить, Джейд просто кивнула и задумчиво проводила его взглядом, когда он вышел из палатки, его широкие плечи ссутулились под тяжестью скорбного бремени.
Похороны были короткими, но Джейд они показались вполне соответствующими случаю, когда Мэтт обратился к Богу принять души покинувших их братьев и сестер в свое Царствие Небесное. И помочь пережить это горе их близким и родным.Как только переселенцы повернулись спиной к свежим могилам, приготовившись к встрече с новыми опасностями, которые таила в себе лежавшая впереди дорога, Джейд обратилась к Мэтту:— Ну что ж, преподобный Ричарде. Ты исполнил свой долг, теперь забирайся внутрь своего фургона и поспи немного, пока у тебя глаза не вылезли из орбит, — резко сказала она ему. — Сегодня я поведу твою упряжку.— Да я в порядке, — ответил он ей. — То, что я не поспал одну ночь, совсем не повредит мне.— Может, и нет, но, без сомнения, ты будешь раздражительным, как медведь с пораненной лапой. — Она кокетливо приподняла бровь и с улыбкой продолжила:— Я только забочусь о благополучии детей, пойми. Я не хочу, чтобы они терпели твое раздражение и недовольство, если у тебя будет плохое настроение.— И это говоришь ты? — Его бровь тоже приподнялась, словно в ответ на ее выражение.— Да, — безапелляционно заявила она, уперевшись одной рукой в бедро, а другой указывая на фургон. — Я устала от твоих жалких аргументов, Мэтт. Забирайся внутрь и освободи достаточно места, чтобы расположить свое долговязое тело, пока не упал лицом на землю и не повредил свой красивый нос.Он хмыкнул в ответ:— Я, может, и высокий, но я был бы благодарен тебе, если ты не будешь называть меня долговязым. У меня все мускулы развиты равномерно, и я с удовольствием продемонстрирую тебе это, если ты не веришь мне на слово.Сморщив нос и сверкнув глазами, она фыркнула:— Какой же ты неисправимый хвастун.Хватит зря тратить время.Вытянувшись на постели в фургоне, он повернулся, услышав ее заключительный комментарий, и слегка улыбнулся.— Только постарайся не раздавить там детей, слишком ты громоздкий багаж.Он удивленно покачал головой.— Для создания, ростом не выше кузнечика, у тебя слишком острый язык.
Прерия вдоль южной береговой линии реки, насколько хватало глаз, все еще продолжала дымиться. Поэтому у переселенцев не оставалось иного выбора, кроме как двигаться чуть западнее от каравана мормонов, чтобы обеспечить травой своих животных. К счастью, эта дорога шла параллельно их пути на Орегон и им не пришлось сильно отклоняться от своего маршрута. Тем более, что следовать по этому пути им предстояло только до тех пор, пока не встретится место, где на правом берегу реки не выгорела трава.Пока же они передвигались бок о бок с мормонами. В караване, направлявшемся в Орегон, осталось всего несколько человек, кто сохранил свои предубеждения и был недоволен создавшейся ситуацией, но большинство переселенцев были благодарны за помощь, так бескорыстно оказанную мормонами.Одним из тех, кто был особенно доволен таким соседством, оказался Томас Бейли. Вежливый гигант появлялся каждый день, чтобы помочь Джейд и ее подругам поставить палатки или сложить их, или предложить свои услуги в других делах. Девушки считали это весьма любезным со стороны Томаса и в то же время нещадно дразнили Джейд тем, что она собрала толпу поклонников и сама не знала, что с ними делать. Мэвис была достаточно высокой для женщины и поэтому сразу же положила глаз на высоченного мормона.— Вот настоящий мужчина, на которого может взглянуть женщина, — заявила она, обмахивая себя рукой. — Если ты решишь, что он тебе не нужен, Джейд, оставь его для меня. Я не стану возражать, если он будет крутиться возле меня.Между тем с каждой пройденной милей Мэтт становился все ворчливей.— Этот парень еще более надоедливый, чем О'Нилл, — раздраженно говорил он, показывая рукой в сторону Томаса, чистившего лошадь Джейд. — Если он так и дальше будет драить кобылу, то сдерет с нее всю шкуру.— Он просто очень отзывчивый, Мэтт, — отозвалась Джейд, скрывая улыбку. — Мне кажется, это очень дружественно с его стороны.Мэтт недовольно хмыкнул.— Щенки тоже бывают дружелюбными, Джейд, но у них есть неприятная привычка мочиться на ногу.Джейд захихикала.— О, я уверена, Томас не делает ничего такого неприятного.— Этот назойливый увалень может оказаться гораздо хуже, дай только ему шанс.— Ты просто ревнуешь, потому что он больше тебя.— Да меня это не волнует, будь у него мускулы даже на ушах, — возразил Мэтт назидательным тоном. — И если я ревную, то совсем по другой причине, не этой. — Он обвиняюще посмотрел на нее своими голубыми глазами. — Каждый раз, когда я оглядываюсь, вижу, как ты просто ловишь каждое слово этого парня, хлопая своими длинными ресницами, и замираешь перед ним.— Мэтт Ричарде! Тебе прекрасно известно, что я не делаю ничего подобного!— Но ты также ничего не делаешь, чтобы не привлекать его внимания к себе.— Я не хочу ранить его чувства.Мэтт в отчаянии всплеснул руками.— А почему, черт возьми? Кажется, ты не собираешься попирать и мои чувства!— О, ради Бога! — воскликнула Джейд. — Я же не собираюсь выходить за него замуж!— Скажи ему об этом! — ответил Мэтт.— Скажу, когда он попросит меня об этом. Глава 16 Этот день наступил раньше, чем ожидала Джейд. Через два дня Томас пригласил ее прогуляться с ним недалеко от лагеря, заверив, что они не будут терять из вида фургоны, чтобы она не сомневалась в честности его намерений. С некоторым колебанием Джейд согласилась, хотя с каждым шагом она ощущала все более озабоченный взгляд Мэтта на своей спине.Отойдя на небольшое расстояние от лагеря, Томас повернулся к ней и с трогательной искренностью попросил Джейд стать его женой.— Ты оказываешь мне честь, Томас, — спокойно ответила она. — Действительно так. Но я не могу выйти за тебя замуж.— Это потому, что у меня уже есть жена? — спросил он.У Джейд открылся рот, и она в немом шоке уставилась на него. Этот парень провел в их лагере столько времени, и она считала, что хорошо знает его, но у нее и мысли не возникло, что он уже женат.— Это достаточная причина, я полагаю, особенно если бы я знала об этом раньше. Но дело в том, что я не люблю тебя. Ты мне нравишься, но этого недостаточно, чтобы связать свою жизнь с твоей.— И нет никакого шанса, что ты сможешь полюбить меня? — продолжал настаивать он. — Я спокойный человек, и со мной нетрудно будет жить.— Ты замечательный парень, я в этом уверена, но у меня свои собственные планы.— С пастором? — Встретив ее удивленный взгляд, он пояснил. — Я слышал, как женщины говорили об этом.— Им просто больше не о чем судачить.Но в любом случае, нет.Томас пожал плечами.— Он хороший человек. И если я не могу иметь тебя… — Его голос осекся.— Думаю, мне лучше вернуться назад, — ответила ему Джейд, не желая продолжать разговор. Когда он хотел было проводить ее, она движением руки остановила его. — Я лучше пройдусь одна, если ты не возражаешь. Мне нужно собраться с мыслями.Джейд пришла, чтобы увидеть, как Шарлотт Клевер любезничала с Мэттом возле его костра. Когда она проходила мимо, то женщина бросила на нее самодовольный взгляд и придвинулась к Мэтту, склонив к нему голову в доверительном, интимном жесте. Мэтт не сразу заметил присутствие Джейд, и она уже прошла мимо его фургона, когда он увидел ее.Увидев ее, он вопросительно приподнял свою бровь, словно говоря: «Ну так ты не хочешь меня, да?»К тому моменту, когда Джейд добралась до своей палатки, она чувствовала себя совершенно разбитой от усталости. Мэвис была единственной, кто находился в палатке.— Эта Шарлотт все еще развлекает Мэтта» — сухо прокомментировала она.— Ха! Она все время вешается на него и липнет, как мокрое белье! — парировала Джейд, рассерженно бросившись на свою постель.— И именно это так тебя разозлило? — удивилась Мэвис. — Милочка, если ты не заметила, так эта женщина навязала свою компанию пастору в то самое мгновение, когда услышала, что тебя позвал Томас. Полагаю, она вообразила, что ты после себя оставила дверь широко открытой, и бедному мужчине так нужно дружеское плечо, на котором он мог бы поплакаться. Она из кожи вон лезет, лишь бы привлечь к себе его внимание. Даже удивительно, как это она еще не разделась догола и не пробралась к нему в фургон!— Я заметила, и она вполне может взять его себе! И ты тоже отправляйся к Томасу Бейли! — Джейд махнула рукой в сторону реки. — Я оставила его там, ему нужно немного приободриться. Если ты поторопишься, то, может, застанешь его там, и он очень смущен, пытаясь понять, почему я отказалась выйти за него замуж, но должна тебя предупредить, что у него уже есть жена, хотя он не прочь приобрести еще одну. Ох эти мужчины! И зачем только Бог создал эти несносные создания!Джейд все еще продолжала ворчать и ругаться, больше для своего спокойствия, чем для Мэвис, в то время как ее подруга тихо выскользнула из палатки и отправилась в направлении, указанном Джейд.
Однажды в ранний предрассветный час, когда небо еще только начинало сереть, а в палатке было темно, Джейд проснулась от какого-то фырканья и сопения. Сначала она подумала, что это одна из девушек только что пришла и пыталась раздеться без света; или, возможно, Фэнси снова начала храпеть, как это иногда с ней бывало. Шум прекратился, и Джейд снова было задремала, когда услышала царапанье.Очевидно, она оказалась не единственной, кого это разбудило, через несколько секунд раздался недовольный голос Блисс:— Черт возьми! У кого из вас появились блохи, может, вы выйдете чесаться на улицу и дадите остальным поспать?— Должно быть, это Фэнси, — сонно пробормотала Лизетт.— Вот и нет, — зевнула Фэнси. — Я не храплю.— Ну, то уж точно и не я, — прошептала Пичес. — Да помолчите вы немного!Несколько минут все было тихо, хотя странный резкий запах стал распространяться в палатке. Затем раздался громкий вопль.— О, Боже! — закричала Мэвис, остальные мгновенно избавились от остатков сна. — Здесь скунс!Какое столпотворение тут началось. Крича громче, чем обезумевшие койоты, женщины повскакали со своих постелей из-под груды одеял и, сталкиваясь друг с другом, кинулись к выходу. Они выскочили из палатки как три пары обезумевших газелей.Мэтт проснулся от первого же громкого крика, сердце бешено забилось у него в груди.Не отдавая отчета в своих действиях, он вскочил с постели и быстро натянул бриджи поверх трусов. В спешке забыв про рубашку и ботинки, он выскочил наружу с одной только мыслью, вертевшейся у него в голове, — нужно спасти Джейд от любой угрожавшей ей опасности.Добежав до соседней палатки, Мэтт резко остановился, с трудом воспринимая невероятное зрелище, представшее перед ним. В неярком предутреннем свете он насчитал полдюжины весьма изысканных полуодетых девиц, коих ему доводилось видеть, — все они дрожали и тряслись, размахивая обнаженными руками, их ноги и грудь также были обнажены, своим видом они напоминали русалок в лунном свете.Определенно, никто из них не привык носить скромные и привычные ночные рубашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42