А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты тоже.
– Я здесь потому… – Отем оглянулась на Барри, который крепко обнимал ствол. – Ему следовало бы повеситься на этом дереве!
Тирсел рассмеялась и, склонившись к рыже­волосой девушке, сказала:
– Я Тирсел Гардиан.
Гардиан? Отем опешила. Гардиан? Она огля­делась в поисках мужчины, которого называли Защитником.
– Действительно ли местные люди зовут своего предводителя «Защитник» или мне прос­то приснился сон? – спросила Отем, глядя, как Тирсел раскладывает какие-то влажные тряпки на грубо сколоченной сушилке.
Но это оказались не тряпки! Это была одеж­да, принадлежавшая людям, которые изолиро­вали себя в этой необычной лесной общине. Как они выживают здесь круглый год?
– Рейн Гардиан – мой брат, – смеясь, ответила Тирсел.
– Так твоего брата зовут Рейн? А люди на­зывают его Рейном и Защитником? – Отем за­моргала. – Это странно.
Небрежно пожав плечами, Тирсел заметила:
– Ничуть не необычнее, чем Отем и Винтер.
В глазах Отем сверкнули искорки смеха.
– Понимаю, что ты имеешь в виду.
– Пусть тебя это не смущает, – продолжала Тирсел, – мой брат появляется под разными именами. Никогда не знаешь, кем он будет в следующий раз. Он такой скрытный. Или хочет создать такое впечатление, – она рассмеялась. – Я уже не знаю точно, как его зовут на самом деле!
Отем сжала губы.
– Дети упоминали имя «Рейн», когда стоя­ли над Барри, мучившимся с похмелья.
–Да – Тирсел резко повернулась и пошла прочь. Совсем как ее брат. Вот и все. Разговор закончен.
Странные люди эти Гардианы. И Тайриан тоже, и Барри, кажется, один из них.
Гоуст исчезла, играя где-то с детьми и позво­ляя им кататься на себе. Отем криво улыбну­лась – ее лошадь тоже станет ей чужой?
Отем встряхнула головой – волосы рыжими волнами заколыхались за спиной. Она обхвати­ла руками плечи, прохаживаясь и рассматривая хижины на деревьях, веревочные мосты и при­митивные лачуги и шалаши внизу, которые прятались тут и там, вписываясь в ландшафт и как бы составляя неотъемлемую часть леса.
Грязные лица. Подозрительные лица. Безза­ботные лица детей. Голодные младенцы. Причи­тающие старики. Стонущие люди помоложе, выпившие слишком много прошлым вечером. Откуда поступают запасы эля? Может, «постав­ляет» какой-нибудь незадачливый монах по пу­ти в аббатство? Осталось ли все так, как во вре­мена Робина Гуда? Ноттингем по-прежнему об­крадывает бедняков, а потом лесные обитатели грабят Ноттингем и возвращают награбленное беднякам? Но не существует больше ни принца Иоанна, ни короля Ричарда, ни поднимающих­ся против него врагов. Есть король Генрих, но он сражается за пределами страны, заявляя пра­ва на честь Франции. – Лесные братья, должно быть, считают Гардиана святым, кем-то вроде покровителя своего племени. Интересно, с улыбкой подумала Отем, а кто их духовный наставник?
Она вспомнила монаха в кольчуге. Или это был золотистый рыцарь Тайриан? Конечно же, в ту ночь, когда Барри гнался за ней по лесу, она наткнулась на Защитника и его людей.
Где тот добродетельный монах? Тайны леса только сгущались. Девушка догадывалась, что все секреты связаны с Рейном Гардианом, или Защитником, и его многочисленными именами.
Сколько их у него? Сколько личин, под кото­рыми он появляется?
Ага, подумала Отем, следует более внима­тельно рассмотреть Барри. Клубок тайн начи­нал распутываться, по крайней мере, частично.
– Она уже обнаружила ключ к разгадке, – говорил Рейн своему кузнецу и другу Расселу Коуртени.
– Почему ты так носишь волосы? Это ужас­но некрасиво!
Никакого ответа.
– Так почему же? – Рассел показывал на голову Рейна. – А, позволь мне ответить за те­бя. Полагаю, один из твоих маскарадов. Ты, наверное, пытаешься скрыть свое истинное ли­цо от этой девушки.
– Твое предположение верно. Чем меньше она знает, тем безопаснее для нее самой. Скажи-ка, Расе, почему ты вырядился в такое рванье и грязные доспехи? Разве нет у тебя одежды получше и черных лат? В конце концов, рыцарь ты Генриха или нет? – насмешливо спросил Рейн.
– Ты знаешь так же хорошо, как и я, что с черными латами, Рейн… Когда ты так отврати­тельно зализываешь назад волосы, ты выгля­дишь почти так же безобразно, как твой Барри.
– Угу, – промычал в ответ Рейн.
– Так почему бы тебе не бросить имя «Бар­ри»? Зачем оно тебе вообще нужно? Почему ты прячешься или что-то скрываешь от рыжево­лосой девушки?
– Бог мой, так много вопросов! Ты напоми­наешь мне кумушку-сплетницу.
– Ответь мне, друг. Ты что-то скрываешь от всех нас. Что это за тайна?
– Хотелось бы мне самому знать свой сек­рет, – сказал Рейн.
– Продолжай, – насмешливым тоном по­просил Рассел.
– Ха! Драгоценности, много драгоценнос­тей, Расе. Особенно одну из них надо сохранить в тайнике. Я не могу рассказывать всем в лесу.
– Мне ты можешь доверять, Рейн.
– Еще раз – ха! Я могу доверять тебе на­столько, насколько далеко могу отшвырнуть тебя.
– Ты уже делал это. Мы бросали друг друга через всю комнату. Помнишь, когда мы напи­лись, и дело кончилось в лондонском поместье Ровены?
– Не напоминай, – простонал Рейн. – Я до сих пор не могу забыть этот затхлый запах каменных стен.
– Когда ты так гримасничаешь, то невольно наводишь на мысль о Барри Жеро, – густые брови Рассела сошлись над переносицей, при­давая лицу свирепый вид. – Боже мой! Что за запах грязи и пота! Не мог выдумать кого-ни­будь поприличнее! А, кстати, где ты был послед­ние четыре месяца?
– Опять ты за старое, Расе! Я помогаю де­вушке разыскать одну из ее сестер. И если ты хочешь поговорить о тайнах, то у этой девицы их пруд пруди!
Рассел рассмеялся:
– Вдобавок к травам, семенам и прочим без­делушкам? Женщины, да и Тэтчеры, считают ее колдуньей.
– Отем Мюа не колдунья. Я четыре месяца путешествую с ней, а до этого я знал ее в Сатер­ленде. Кстати, где твоя монашеская ряса?
– По-прежнему со мной.
– А у Тайриана?
– И у него тоже. Рейн ухмыльнулся:
– Прекрасная маскировка. Только тебе не следует выставлять напоказ кольчугу. Думаю, Отем Мюа поломала над этим голову.
– Как ты вообще заставил ее прийти к нам той ночью? – спросил Рассел, заинтересовав­шись рыжеволосой девушкой.
– Барри повел себя несносно, – вздохнул Рейн, – он не смог удержаться, когда ощутил вкус ее тела.
– Так приятно, а?
– Забудем об этом, – прервал Рейн, ему было неприятно, что он заставил Отем бояться Барри.
– Можно присоединиться к вашей беседе? спросил Тайриан, выходя на лесную поляну, где Рассел с Рейном сидели на поваленном дереве. Обсуждается что-то интересное, если судить по тому, что я успел услышать, пока подкрадывал­ся к вам. Я бы мог спокойно перерезать горло вам обоим – вы совершенно не замечали моего присутствия, – насмешливо добавил он.
– Ты просто бесшумный, Тай, – сказал Рейн.
– Садись и заткнись, Тайриан, – пробурчал Рассел. – Я все время знал, что ты ползаешь вокруг нас. Нам не мешало объединить свою бесшумность и силу и отвоевать собственные поместья и замки.
– Не думай, что я не пытался это сделать, – произнес Рейн. – У Дрого слишком много лю­дей, как мы хорошо знаем.
– А сейчас к нему вновь присоединился Дюк Стефан. Послушайте, – оживленно окликнул друзей Тайриан, – почему бы нам всем не на­деть маскарадные костюмы, вот как Рейн сейчас. Мы могли бы собрать необходимую инфор­мацию и найти мерзких негодяев. Мы можем рассчитывать на поддержку Тэтчеров и, возмож­но, позволить нашей маленькой леди Отем пого­ворить с Сатерлендом насчет помощи – скажем, пары сотен рыцарей?
Рейн казался возмущенным – пожалуй, упо­минать Сатерленда не стоило.
– Почему такое мрачное, угрюмое выраже­ние, друг? – спросил Тайриан.
– Вы думаете, что мы играем в игру? Мое противоборство с ними уходит гораздо глубже, чем вы оба подозреваете, – ответил Рейн.
– С кем? – удивился Рассел.
– С Дрого и его… э… родственниками.
– А, мы знаем, кто этот родственник, – Тай­риан подтолкнул локтем Рассела. – Герцогиня, злобная кузина Расса.
Рейн предупредил:
– Не произноси ее имени! Ты ведь знаешь, что она и наша кузина тоже.
– Я сам ненавижу эту ведьму, – процедил Тайриан.
– Она так глубоко запустила в тебя когти? – спросил Рассел Рейна. Герцогиня держала Рей­на – да и Рассела – железной хваткой, когда они были моложе. – Она играла с тобой. Хотя сейчас она постарела, не так ли?
Рейн казался настолько злым, что мог и уда­рить кого-нибудь.
– Тебе лучше знать, Расе. Я слышал, ты часто навещаешь ее сейчас. Ты…
Рассел тихо зашипел, и Рейн перестал драз­нить друга. А Тайриан придвинулся ближе и прошептал:
– Сколько человек ты убил для нее? Рейн вскочил с бревна, как ужаленный.
– Черт побери! Не говори об этом! Я чуть не… – он запнулся.
– Чуть не что? – Тайриан хотел знать от­вет. Он походил минуту по поляне, давая Рейну время остыть, и вернулся. – Ну? – настойчиво произнес он.
– Я чуть не убил по ее приказу.
– По приказу герцогини?
– Да, – свистящим шепотом выдохнул Рейн. Чувство в груди больше напоминало муки агонии, чем просто боль. Он физически остро ощущал грех, который чуть было не совершил несколько лет назад.
– Я не убийца. Рыцарь – да, я могу сра­жаться в битвах…
– Но ты бы совершил этот мерзкий поступок ради нашей дорогой любимой герцогини, если бы у тебя была возможность? Должно быть, кто-то или что-то остановило тебя?
– Да, я чуть не сделал это, – голос Рейна звучал глухо.
– Значит, ты познакомился с тем, кого дол­жен был убить, и мучительно переживаешь те­перь. Могу я спросить: это он или она? – поин­тересовался Тайриан, хотя ему казалось, что он хорошо знает ответ.
– Убери его от меня, Рассел. Скажи ему, что я хочу забыть.
Рассел повернулся к Тайриану:
– Рейн хочет забыть все это, Тай. Ты лучше бы оставил эту тему. Полагаю, Рейн считает, что и так сказал слишком много.
Тайриан фыркнул:
– Я никогда не убил бы такую красавицу!
– Ага, – воскликнул Рейн, стремительно поворачиваясь к Тайриану, – ты ревнуешь! Вот в чем дело. Она нравится тебе. Я вижу это по твоему лицу. Вот почему ты давишь на меня.
– Я ревную, и мне нравится… кто? – быст­ро отреагировал Тайриан.
– Она носит имя великолепного времени года, которое приходит перед зимой, – шутли­во заметил Рассел.
– Она очень мила, – согласился Тайриан. – Будь ее волосы золотистого цвета, она была бы настоящей красавицей. У нее есть сестра? Ах да, ты уже говорил. А кожа и волосы у нее светлые?
– Сейчас мы говорим о той, у которой ог­ненные волосы, – сказал Рейн, исподлобья гля­дя на своих товарищей. – Я… я поклялся за­щищать ее.
– Что? – в один голос спросили они.
– Да. Сейчас я действительно сказал слиш­ком много.
– Понятно. У него на самом деле есть секре­ты, – Тайриан не собирался отступать. – Ты поклялся защищать ту, кого чуть…
– Ни слова больше, – тихо прервал Рейн.
– Бог мой, – Рассел казался взволнован­ным. – Ты ведь не убиваешь хорошеньких мо­лодых женщин, Рейн? Я никогда бы не…
– Достаточно, я сказал!
– Где же те драгоценности, о которых ты говорил? – сменил тему Рассел.
– Какие драгоценности? Я что-то пропус­тил? – в глазах Тайриана заплясали золотис­тые искорки. – Значит, существуют какие-то сокровища? Надеюсь, королевские – они всегда более ценные! Тогда вы сможете получить назад свои земли, а что касается меня, то мне хорошо и здесь, в лесу.
– Я должен вернуть рубин королю Генриху.
– А, – Тайриан погладил подбородок, – этот камень существовал еще во времена Черно­го Принца. Дорогостоящая вещь. Как тебе во­обще удалось…
– Боюсь, мне придется использовать Отем Мюа. Единственная проблема состоит в том, что я, кажется, влюбился в нее, – Рейн вздохнул.
– Йезус! – воскликнул Рассел, натягивая на голову капюшон, словно желая спрятаться от подобной новости.
– Матерь Божья! – чуть тише изумился Тайриан. – Рыцари не влюбляются. Они сража­ются за даму сердца и вступают во внебрачную связь…
– Я больше не рыцарь, Тай. Дюк Стефан внушил Генриху, будто я вероломен.
– Рыцари не могут быть неверными, – во­зразил Тайриан и посмотрел на свою кольчу­гу. – По крайней мере, мы никого не предава­ли, – он был серьезен. – Дюк и Дрого ненави­дят нас, потому что мы пытались раскрыть их темные делишки. Как им удается оставаться у власти?
– Да, – сказал Рассел, – почему зло всегда побеждает?
– Кажется, что побеждает, но это временное явление, – решительно ответил Рейн. – Мне надо также подумать об Отем. Она стремится доказать королевское происхождение. Но сначала ей необходимо отыскать фамильное наследство – розово-лиловую Звезду Африки.
Никто не заметил, как вздрогнул Рассел – словно от удара.
Тайриан судорожно сглотнул:
– Звезда…
– Этот развратный подонок Дрого был бы не прочь наложить лапу на нашу маленькую охотницу.
– И за чем же она охотится? – спросил Рас­сел, стараясь изо всех сил скрыть охватившее его волнение.
– За своей сестрой по имени Винтер.
– Она блондинка? – тут же выпалил Тай­риан.
– Как я говорил, – продолжал Рейн, не обращая внимания на вопрос Тайриана, – Дро­го хотел бы жениться на рыжеволосой девушке и прибрать к рукам ее драгоценности и владе­ния предков.
«Если только герцогиня не доберется до нее раньше», – подумал про себя Рассел.
Золотоволосый рыцарь ходил взад-вперед, как лев в клетке. Неожиданно он резко остано­вился перед Рейном.
– О, понимаю. Дрого не может получить девушку и замок без драгоценного камня? – заговорил Тайриан. – А как он собирается до­биться благосклонности короля?
Снова Рейн продолжил, как бы не слыша друга:
– Она должна найти сестру Винтер. Мне кажется, у нее есть и другие сестры. Я попытал­ся выведать у горничных в Сатерленде тайны Отем, но они слишком преданы своей хозяйке.
– Как мило с их стороны, – заметил Рассел, облизывая пересохшие губы. – Итак, где же этот «камень»? Или мне следует сказать «камни».
Брови Рейна черными стрелами перерезали лоб.
– Мне предстоит отыскать их и вернуть за­конным владельцам, – сказал он.
Рейн оставил друзей и направился к лагерю, покачивая головой и тихо посмеиваясь. Тайриан подтолкнул локтем Рассела.
– Полагаю, я кое-что понял. Рейн сам хочет жениться на девушке и завладеть ее родовыми имениями, – он пожал плечами. – Это же оче­видно! И наверное, он нашел уже этот сказоч­ный камень. Но если камень действительно у Рейна, то это лишь приблизит его к врагам, а не отдалит от них, – Тайриан нахмурился. – Единственное, чего я не смог расшифровать, зачем он сохраняет тайну и помогает Отем ис­кать сестру? Какую выгоду может принести светловолосая сестра?
Рассел приподнял темно-рыжую бровь при последнем вопросе.
Тайриан поправился.
– Забудь про выгоду. Меня интересует в пер­вую очередь сама Винтер.
Глава 9
Легкий туман стелился над землей среди темной зелени деревьев, утренняя заря уже при­коснулась к нему розовым поцелуем, и сейчас восходящее .солнце окрашивало его в теплый золотистый цвет.
Стоя на коленях в черной мягкой земле, Бар­ри высаживал рассаду, когда солнечные лучи заскользили по его грязному лицу.
Огород находился недалеко от лагеря лесных жителей. Отем с улыбкой наблюдала, как Барри помогает высаживать оставшиеся растения. Она остановилась на минутку передохнуть на проти­воположном конце огромного участка, и солнеч­ный свет добавил огненного сияния ее волосам.
Тирсел и девочки постарше сегодня просну­лись еще затемно, чтобы идти вместе с Отем на свежевскопанный участок. Лунный свет, лью­щийся сквозь кроны деревьев, бледными поло­сами освещал их путь. Барри появился чуть позже, когда небо над лесом уже начинало свет­леть; он стоял, зевая, почесывая живот и громко причмокивая губами.
«Немного переигрывает», – подумала про себя Отем.
Сейчас девушка смотрела в сторону зеленой стены деревьев, окружавших огород, пытаясь отыскать среди них кого-нибудь из ноттов или енотов, которые помогали ей в работе; но, види­мо, все они уже вернулись в лагерь, где кипел над огнем горшок с варевом. Порывы ветра до­носили запах стряпни. Обычно лесной народ питался тушеной олениной – либо с дикими овощами, либо просто так. Отем дала кухарке пакет приправ для тушения и сейчас ощущала их запах – розмарин и чабрец.
Девушка снова взглянула на Барри. На ого­роде никого, кроме них, не осталось. Вытирая руки о выпачканную землей юбку, Отем напра­вилась к Барри. Босые ноги погружались в мяг­кую почву, и девушка чувствовала ласковое теп­ло прогретой солнцем земли. Она ощущала себя частичкой этого дня и всего мира.
– Не наступай на рассаду, – проворчал Бар­ри, схватив ее за щиколотку.
Отем рассмеялась:
– Только послушайте! Еще вчера я говорила тебе то же самое. Ты превращаешься в настоя­щего огородника!
– Благодаря тебе, госпожа. Эта работа до­ставляет настоящее удовольствие.
– Барри, когда мы отправимся в монас­тырь? – спросила Отем, притаптывая землю вокруг дикого дудника, который только что по­садила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34