А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бедный мой брат Полковник за всю жизнь закона не преступил ни ногой, ни рукой, а теперь придется ему расплачиваться – за меня!
Асадолла-мирза, стараясь сохранить серьезность, заметил:
– Ну, если предположить, что они хотят посчитаться с ним за вас – откуда бы им знать, что господин Полковник сегодня вечером отправился на вокзал?
Дядюшка с презрительной усмешкой парировал:
– Лучше вообще об этом не говорить! Ты что думаешь – они не знают Пури? Не знают, что он мой племянник? Молод ты еще, зелен… Готов поклясться, что в этот момент на столе начальника Интеллиджент Сервис лежит досье Практикана Гиясабади и отчет о помолвке Гамар. Ты что думаешь, этот индиец и тысячи других их агентов зря время теряют?
Маш-Касем решил, что пришел его час выступить. Он закивал головой и разразился речью:
– Господин Асадолла-мирза не знают этих англичанов. Да и мы – я и ага, – когда в тридцатом году ихнего начальника захватили, англичанов хорошенько не знали, не ведали, что от них людям бывает… Вот у меня был один…
– Да если бы я только рассказал вам, что я претерпел от англичан! – перебил его дядюшка. – В сражении при Казеруне, когда английский командующий бросил свою саблю к моим ногам, – будто вчера это было! – он сказал: «Браво, вы с тысяча четырнадцатью солдатами одолели несколько английских полков. Это будет вписано золотыми буквами в военную историю». Верите ли, я просто рот разинул: ведь за день до этого я как раз пересчитал своих солдат – их оказалось тысяча четырнадцать человек.
– Тысяча пятнадцать человек, – опять вылез Маш-Касем.
– Что ты мелешь, Касем? Я хорошо помню, английский полковник сказал «тысяча четырнадцать», и надо же было так случиться: нас было именно тысяча четырнадцать.
– Ей-богу, зачем врать? До могилы… Я как сейчас помню…
– Ты заткнешься или нет?..
– Да ведь я же не спорю. Этот англичан правильно сказал «тысячу четырнадцать человек». И вы тоже верно насчитали – тысячу пятнадцать.
– Касем, что ты чушь городишь…
– Да вы мне, прости господи, договорить не даете… Тот, который лишний, помоги ему бог, Солтан Али-хан был, его как раз в этот день подстрелили.
– Да, да, ты прав. Одним словом, я хочу сказать, что в самый разгар битвы они были так точно осведомлены о численности наших солдат…
Маш-Касем вздохнул:
– Пусть господь воздаст им за тех убитых, святых мучеников за веру… Бедный Солтан Али-хан… А вообще, если бы не ага, я бы сейчас тоже до костей в земле сгнил… Ради меня, недостойного, он, словно лев, бросился под пули, взвалил меня на плечо и вынес с поля боя. Даже, англичаны от удивления остолбенели – что это за герой такой? Я собственными глазами видел, как у агличанов из косых глаз слезы брызнули… Англичаны, они почти все косые. Тут дядюшка кивнул головой и пробормотал:
– Теперь видишь, Касем, как судьба повернулась? Сколько времени они выжидали, пока им снова представится случай! Да, сегодня надо нам воздать близким нашим… – Дядюшку охватило волнение, теперь он почти кричал: – Негодяи! Идите, мстите мне! Что вам нужно от моего бедного несчастного брата?..
– Не надо заранее предполагать самое худшее, – с серьезным видом проговорил Асадолла-мирза. – Пусть они захватили железную дорогу из-за вашего брата – еще неизвестно, сумеют ли они в этой суматохе его отыскать. Да и полковник не ребенок, он не растеряется… – И, чтобы переменить тему, он быстро добавил: – А на свадебный вечер вы намерены приглашать гостей? Близкие родственники все же должны присутствовать.
– Надо бы бракосочетание провести как можно скромнее, без шумихи, – вмешался Дустали-хан.
– Это вызовет еще больший шум, толки пойдут. Все будут говорить: верно, у них что-то неладно, раз решили без всякой огласки свадьбу устроить.
Азиз ос-Салтане отослала Гамар в другую комнату и, когда та вышла, сказала:
– Можно воспользоваться предлогом, что кто-то умер и у нас траур, – поэтому никакого праздника не устраиваем.
– Но кто? Последнее время, слава тебе господи, все члены семейства пребывают в добром здравии.
– Постучи по дереву, Асадолла… Дай бог, чтобы все здоровы были!
– Моменто, а кстати: что это Фаррохлега-ханум говорила про покойничка – кем он нам приходится?
– И не думайте об этом, – заявил дядюшка. – Говоря между нами, к этому поганому покойнику только одна Фаррохлега-ханум и имела отношение, да и то отдаленное. А уж что касается его связей с англичанами…
– В любом случае, кого-то найти надо, – настаивал Асадолла-мирза. – Скажи-ка, Дустали, как поживает твой Дядюшка Мансур ос-Салтане?
– Чтоб у тебя язык отнялся! – завопил во всю мочь Дустали-хан. – Чем тебе насолил мой бедный дядюшка, что ты ему смерти желаешь?
– Моменто, когда это я желал его смерти? Мне просто пришло в голову, что давненько мы не слыхали ничего о дядюшке Мансур ос-Салтане, вот я и спросил, как он себя чувствует. Девяносто пять лет прожил, бог даст, несмотря на все свои болезни легких, почек и желудка еще девяносто пять проживет, чего нам скупиться… И вообще, вы сами виноваты – обидели Фаррохлега-ханум, а ведь она сейчас могла бы нам помочь. Она бы, если надо, из-под земли для нас покойника выкопала.
– О чем вы говорите? – вступил в разговор отец. – Если бы на днях предстояло какое-нибудь траурное собрание или поминки, Фаррохлега-ханум за те несколько минут, которые здесь пробыла, обязательно выложила бы все подробности.
Асадолла-мирза, смеясь, предложил:
– А если попросить мать Практикана Гиясабади, чтобы она в полночь явилась к дядюшке Мансур ос-Салтане? Может, он со страху-то…
Дустали-хан опять завопил, но Азиз ос-Салтане не дала ему разойтись:
– Ну и болваны мы все! Ведь можно сослаться на траур в семье жениха.
Это была прекрасная мысль, что и подтвердили все присутствующие.
В тот вечер мы допоздна дожидались возвращения дяди Полковника и его жены. Когда они наконец появились, вид у дяди был мрачный, жена следовала за ним со слезами на глазах: поезд пришел, но Пури в нем не оказалось.
Дядюшка Наполеон, пытаясь утешить брата, говорил, что они, конечно, не смогли выехать по непредвиденным обстоятельствам, но сам думал совсем по-другому. Утром, когда я увидал Маш-Касема, тот сказал:
– Ага всю ночь до рассвета не ложился, все по комнате ходил… Да и есть от чего расстроиться: наверняка англичаны что-нибудь сотворили с бедным барчуком… Англичаны, ежели на кого поглядят косо, так уж потом до седьмого колена не отвяжутся. Ослепи господь их косые глаза!
– Маш-Касем, а что англичанам делать с таким балбесом и губошлепом?
– Ох, милок, много еще времени пройдет, пока ты насчет англичанов разберешься… Я вот и до сих пор кой-чего не уразумел… Слышь-ка, я тебе расскажу, какая беда приключилась в Гиясабаде с моими сродственниками и земляками… Был у нас один земляк, англичанов честил на все корки, так что ты думаешь: они из лавки его свояка ученика забрали, привязали к лошадиному хвосту, да и уволокли по пустыне неведомо куда… Разве за англичанами усмотришь? Ну, бог не оставит агу – и меня вместе с ним. Да и над вами смилуется, как вы есть родичи аги, его племя, значит.
Дядя Полковник, который с раннего утра отправился на телеграф, возвратился счастливый, с известием, что Пури и Ханбаба-хан, несмотря на то, что взяли билеты, не могли выехать: в поезде не оказалось мест. При первой же возможности они прибудут в Тегеран.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Вечер бракосочетания Гамар, к сожалению, почти не сохранился в моей памяти, так как все мое внимание было поглощено одним неприятным эпизодом. Я помню только, что со стороны невесты присутствовало около двадцати человек, а со стороны жениха, кроме его матери и сестры, пожаловал лишь знаменитый сыщик, инспектор Теймур-хан. Ярче других в воображении моем запечатлелся образ Практикана Гиясабади: в новом, чуть широковатом костюме, который заказала ему Азиз ос-Салтане, и в галстуке бабочкой, собственноручно повязанном Асадолла-мирзой, он выглядел опрятным, чистым и вместе с тем – смешным. Помимо наших близких родственников пришел мясник Ширали с женой, которые прислуживали гостям.
А неприятный эпизод, произошедший в тот вечер, был вот какой. В доме дядюшки Наполеона, где решено было провести церемонию бракосочетания, я лицом к лицу столкнулся с Пури, который приехал накануне вместе с Ханбаба-ханом. Склонив на бок свою лошадиную физиономию, он сидел на ступеньке у входа и, завидев меня, знаком пригласил пройти в сад, прошептав:
– Хочу сказать тебе несколько слов.
Он вытащил из нагрудного кармана сложенную бумажку и, стараясь держать так, чтобы мне не дотянуться, развернул ее. У меня чуть сердце не остановилось: это было письмо, которое я несколько дней назад написал и, вложив в какую-то книгу, передал Лейли. Пришепетывая, Пури спросил:
– С каких это пор наш молодой господин изволил влюбиться?
– Я… я…
– Именно ты.
Не отдавая себе отчета в том, что говорю, я выпалил:
– Я никакого письма не писал. И вообще я…
– Странно! Значит, молодой господин не писал? И, продолжая следить, чтобы я не выхватил бумагу у него из рук, начал негромко читать:
– «Дорогая Лейли, ты знаешь, как я тебя люблю. Ты знаешь, что без тебя жизнь моя бессмысленна…»
– Пури, клянусь… – дрожащим голосом проговорил я.
– Извольте дослушать до конца! «С тех пор, как я услышал, что этот осел-губошлеп возвращается…» – Тут Пури поднял голову: – Если бы не сегодняшняя свадьбе губошлеп тебе так бы по губам вмазал, что ты бы и зубы проглотил! Я тебе такого осла-губошлепа покажу – до конца дней будешь помнить!
– Пури, жизнью отца клянусь…
– Заткнись! Твой отец сам такой же – нищий без роду, без племени!
Этого я уже не мог стерпеть, собрав все силы, я стукнул его по шее, пытаясь выхватить письмо, но мои старания были тщетными – я схлопотал только здоровенную затрещину. Кровь бросилась мне в голову, и я кинулся на него, словно барс, но меня встретила другая затрещина. И тогда я с досады отчаянно лягнул его в пах и, как ветер; понесся к нашему дому. По его воплям и тому переполоху, который вслед за тем поднялся, я понял, что удар получился крепкий.
Я забрался в убежище под скатом крыши, где я так часто прятался в детстве, и затаился там, прямо над головами тех, кто меня искал. Отец с матерью меня звали, уговаривали выйти, но я по-прежнему неподвижно и молча сидел в своем тайнике. Я слышал, как они говорили друг другу: он где-нибудь спрятался, ничего, найдется в конце концов. Когда суматоха улеглась, вдруг послышался голос Асадолла-мирзы, который обходил комнату за комнатой, окликая меня. Только он подошел ближе, я тихонько ска – =
зал:
– Дядя Асадолла, я здесь.
– Как ты туда забрался?.. Ну-ка, ну-ка! Да не бойся, слезай, я один тут.
Я спустился вниз, и он со смехом сказал:
– Ну и молодец! Ты ведь этому парню все на свете отшиб… Это тоже неплохой ход: сам не ездишь в Сан-Франциско, так и другому эту дорожку закрой!
– А как там Пури?
– Да никак, шлепнулся посреди двора, сознание потерял, за доктором Насером оль-Хокама посылали. Сейчас полегчало немного… Из-за чего все началось-то?
– Он украл письмо, которое я написал Лейли. И отца моего обругал. А он говорил что-нибудь дядюшке?
– Нет, а вот с отцом твоим о чем-то беседовал.
– Что же мне теперь делать?
– Посмотрим, может, еще утрясется все. Но вообще-то Полковник тебе всячески грозил. Теперь-то ты мало-помалу поймешь, что тот путь, который я тебе советовал, самый легкий.
– Какой путь, дядя Асадолла?
– Через Сан-Франциско.
Из-за этого происшествия я был лишен возможности присутствовать на свадьбе Гамар. Поздно вечером, когда родители вернулись, я уже был в своей комнате. Дверь я на всякий случай запер. Отец постучал и велел мне открыть. Голос у него был сердитый и встревоженный. Дрожа от страха, я отворил дверь. Отец вошел, сел на железную кровать. Я стоял, опустив голову. Помолчав немного, отец спросил:
– Я слышал, ты завел шашни с Лейли?
– Это ложь. Поверьте, что…
– Зря стараешься. Пури показал мне письмо, которое ты ей написал.
Мне пришлось прикусить язык. Отец помолчал, потом с мягкостью, которой я никак не ожидал от него, сказал:
– Сынок, ты, видно, не подумал, что, если твой дядюшка узнает об этом, он всю нашу семью в пух и прах разнесет?
Немного осмелев, я прошептал:
– Я люблю Лейли. …
– Давно ли?
– С тринадцатого мордада прошлого года.
– Господи боже, какая точность! Ты, наверное, и час запомнил?
– Да, с без пятнадцати три!
Отец положил руку мне на плечо и тихонько спросил:
– Скажи-ка, а ты, я надеюсь, к делу не перешел?
Я не сразу сообразил, куда он клонит, и ответил:
– Я ей несколько писем написал.
– А она что?
– Она тоже меня любит, отец.
– Ладно:.. А теперь говори прямо, что вы натворили
– То есть вы имеете в виду наши разговоры и обещания друг другу?
– Да нет, теленок ты этакий, – нетерпеливо сказал отец. – Я хочу знать, выражаясь словами Асадолла-мирзы, Сан-Франциско было или нет?
Я разинул рот. У меня просто дыханье перехватило, когда я услышал от отца эти слова – ведь он никогда в жизни не позволял себе подобных шуток и держался со мной сухо и холодно. Пораженный, я несколько мгновений смотрел на него во все глаза, потом, окончательно смутившись, отвел взгляд и пролепетал:
– Отец, что вы такое говорите!
– Ты не юли, я тебя спрашиваю, было между вами что-нибудь или нет?!
Отец не шутил. Я поспешил ответить:
– Отец, я люблю Лейли! Подобные гадости мне и в голову никогда не приходили.
Но про себя я уже начинал понимать замысел отца. Он открыл новую возможность ударить дядюшку побольней. Я чувствовал, что мой положительный ответ не слишком рассердил бы его.
Несколько мгновений отец молчал. Но, поскольку я обманул его ожидания, он постарался сохранить приличия:
– Ну, ладно, я пошутил. Но, дружок, ведь эта девушка – невеста твоего двоюродного брата, она не выйдет за тебя замуж, значит, ты должен теперь же покончить с этим. Разумеется, если бы что-то случилось, тогда другое дело… А эти детские фантазии выброси из головы. Раз между вами, слава богу, ничего не было, займись-ка своими уроками, школой. А сейчас ложись спать, сынок.
Отец ушел, я остался один. Теперь я отлично видел все его коварство и мстительность, но вместе с тем в голове моей впервые мелькнула новая мысль.
Выло уже поздно, когда к нам опять пожаловал Асадолла-мирза. Я слышал, как он разговаривал с матерью в прихожей:
– Мальчик не был сегодня на свадьбе, не заболел ли он, не дай бог…
Через минуту он уже входил ко мне в комнату:
– Не волнуйся, голубчик, Полковника я немного утихомирил… А вот душенька Лейли о тебе тревожится. Как выясняется, она терпеть не может этого парня.
– Дядя Асадолла, так Пури ничего не сказал дядюшке?
– Похоже, что имевший место инцидент огласки не получил. Не думаю, чтобы аге рассказали.
Я помолчал. Асадолла-мирза рассмеялся:
– Но я полагаю, со сватовством он слишком спешить не будет, так как ты нанес его мужским достоинствам большой ущерб… Недели две-три будет себе на Сан-Франциско компрессы ставить.
Я, не поднимая головы, тихо сказал:
– Дядя Асадолла, я хочу вам один вопрос задать.
– Давай, братец.
– Я хочу сказать… я… Если я…
– Если что?
– То есть… если я… вот как вы говорили… если мы с Лейли…
– Да что?.. Если ты женишься на Лейли?
– Нет, я хочу спросить, что мне надо сделать, чтобы жениться на ней? Чтобы ее не отдали за Пури?
– Я тебе сто раз говорил – езжай в Сан-Франциско.
– А если я… если в Сан-Франциско это…
Асадолла-мирза радостно захохотал:
– Браво, молодец! Да ты человеком становишься…
– Да нет, дядя Асадолла, я хочу сказать…
– Моменто, опять на попятный?
– Нет, но каким образом…
– Ну, каким образом, я уж тебя научу. Садись, я тебе все в картинках изображу. Дай-ка мне синий карандаш и другой – нет, розовый, – я тебе сейчас нарисую…
Я не успел ничего возразить, так как в это время из сада донесся какой-то странный шум и крики: «Беги… Лопату неси… давай ведро… нет, заходи с той стороны…»
Мы с Асадолла-мирзой – он впереди, я за ним – выскочили в сад. Тут же на Асадолла-мирзу налетел бежавший куда-то Маш-Касем.
– Что случилось, что происходит, Маш-Касем?
– Ох, богом клянусь, зачем врать? До могилы-то… Англичаны напали. Господи, ослепи ты их косые глаза!
Маш-Касем объяснил причину криков, которые отвлекли наше внимание: во время суеты, сопровождавшей прием гостей, неизвестная рука перекрыла специальный водосток дядюшкиного водохранилища, вода побежала через край бассейна и залила все три жилых подвала усадьбы.
– А кто закрыл водосток, ты не знаешь? – спросил Асадолла-мирза.
– Ага говорят – дело рук англичанов. А я так думаю, англичаны еще с дороги не передохнули, где им наш водосток искать… К тому же со своими косыми глазами они бы вместо нашего сардаров водосток открыли бы.
В это время Маш-Касем заметил меня и тихонько проговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53