А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И теперь Каладвар знал кто.Добравшись до своей лачуги, Каладвар положил руку на кровавый нож и призвал Дагнаруса.Владыка Пустоты, став правителем Виннингэля, уже не мог отвечать с прежней быстротой. Каладвару было невыносимо ждать. Он пробовал убеждать себя, что с утра до самой ночи Дагнаруса постоянно окружают люди. Но это не прибавляло врикилю терпения.— Говори побыстрее, — вдруг раздался голос Дагнаруса, заставший Каладвара врасплох. — У меня мало времени. Что ты выяснил?— Мой повелитель, я знаю, кто похитил их часть Камня Владычества, — напыщенно произнес Каладвар.— Давай без выкрутасов, а то тебе не поздоровится, — холодно ответил Дагнарус. — Оставь замашки дешевого менестреля и говори дело.— Мой повелитель, похитителем оказался Клет.Ответом ему была тишина, столь же пустая, как сама Пустота. Затянувшееся молчание Дагнаруса обеспокоило Каладвара. Он не мог покинуть Сомель без разрешения повелителя. И вдруг — непонятное молчание.— Мой повелитель, вы меня слышите? — осторожно спросил Каладвар.— Ты в этом уверен? — сурово спросил Дагнарус, не отвечая на его вопрос.— Да, мой повелитель. Здешний Владыка устроил гадание на огне в том шатре, где у них лежал Камень. Правда, мне ничего не удалось увидеть, зато я слышал его разговор с другим дворфом. Камень похитили трое таанских воинов. С ними был раб из полутаанов. Возможно, вас это позабавит, мой повелитель. Оказывается, тааны не подозревали, что магия Камня отплатит им за прикосновение к нему, и поэтому они…— Я не нахожу в этом ничего забавного, — оборвал его Дагнарус. — Скажи мне главное: тааны унесли Камень с собой?— Да, они покинули шатер вместе с Камнем.— Ты уверен, что это был приказ Клета?— Тааны часто упоминали имя Клета. Но откуда Клет мог узнать о местонахождении Камня?— Мы часто сражались с ним бок о бок, — тихо ответил Дагнарус, предаваясь воспоминаниям. — Я спас ему жизнь. Он спас мой замысел о завоевании мира. Мы принадлежали к разным расам, но думали одинаково. Из всех врикилей, что я создал, он один меня понимал. Я прощал ему бунтарский характер, поскольку я и сам таков. Но я не смог простить ему разрыва со мной. Он не верил, что я способен позаботиться о таанах. Зря он мне не поверил…Иными словами, мысленно заключил Каладвар, Дагнарус сам рассказал Клету, где искать часть Камня, принадлежащую дворфам. Возможно, не словами. Повелитель мог оказаться беспечным в своих мыслях, а хитрый и коварный Клет сумел прочесть их с помощью кровавого ножа.— Да, Каладвар, это моя вина, — сказал Дагнарус, и врикиль невольно поежился.— Мой повелитель, я не хотел…— Довольно болтовни, — снова оборвал его Дагнарус. — Случившееся мне выгодно. Для Клета Камень бесполезен. Он не может даже прикоснуться к нему. Клет похитил Камень, ибо знает, что я за ним приду. И я действительно за ним приду. Обязательно приду…— Мой повелитель, каковы будут ваши приказания насчет меня?«Позволь мне выбраться отсюда», — мысленно умолял Дагнаруса Каладвар.— Вернешься в Тромек и вместе с Вэлурой и Защитником будешь участвовать в войне против Божественного.— Да, мой повелитель! Благодарю вас, мой повелитель. Выезжаю немедленно.Каладвар был почти у двери. Кровавый нож по-прежнему оставался в его руке. Мозг врикиля уловил какие-то слова, произносимые Дагнарусом. Каладвар старался их не слышать, боясь, что повелитель передумает и велит ему оставаться в Сомеле. Однако что-то не позволяло врикилю просто засунуть нож в ножны и забыть о нем. Он прислушался и облегченно вздохнул. Повелитель Пустоты обращался не к нему, а к мятежнику Клету.— Ты допустил одну ошибку, Клет, — говорил Дагнарус, и его спокойный тон был куда страшнее, нежели его гневный голос. — Я на многие твои выходки глядел сквозь пальцы, но эту так не оставлю.Каладвар поспешно спрятал кровавый нож в ножны. Он решил не вынимать его до тех пор, пока не оставит земли дворфов далеко позади. *** Вольфрам с Ранессой три дня подряд летали вдоль и поперек над южной частью Хребта Дворфа, выискивая следы таанов. Колост был прав: за три месяца след похитителей давно простыл. Но Вольфраму было достаточно обнаружить следы их лагеря или костра. Тогда бы он снова устроил гадание на огне. Если костер разводили тааны, огонь подсказал бы ему направление, в котором те двигались. К тому же место их привала подсказало бы ему, где они останавливались потом.По рассуждениям Вольфрама выходило, что тааны ушли на запад. Ведь оттуда они и явились на землю Лерема. Часть таанской армии по-прежнему вела бои в Карну. Похитители наверняка двинулись туда вместе с добычей. Однако… знай Вольфрам о страхе таанов перед водой, он не стал бы понапрасну тратить время на поиски по берегам реки. Дворф этого не знал, а потому предположил, что тааны переправились через реку на лодке. По его просьбе Ранесса кружила над берегами, то поднимаясь, то опускаясь. Вольфрам настойчиво искал следы костра, и ему удалось найти следы даже нескольких костров. Увы, гадание безошибочно показывало ему, что эти костры разводили дворфы.Ранессе наскучили поиски. Днем она без конца ныла, а к вечеру становилась и совершенно невыносимой. Не проходило часа, чтобы она не угрожала вернуться в монастырь, с Вольфрамом или без него.Наступил вечер третьего дня бесплодных поисков. Вольфрам и Ранесса сидели у костра.— Вот что я тебе скажу, — вдруг нарушила молчание Ранесса. — Сегодня мы опять впустую летали над этой дурацкой рекой. Мне до смерти надоели твои поиски.— Могла бы и не вылезать из своей драконьей оболочки, — огрызнулся Вольфрам. — Тем более, человеческое обличье тебе надоело.— Вылезла, чтобы спорить с тобой, — объяснила Ранесса, и пламя костра сверкнуло в ее глазах.Вольфрам усмехнулся.— Девонька, да мы с тобой только и делаем, что спорим. Что же все-таки тебя заставило принять человеческий облик?— Драконам не пристало спорить с такими, как ты. Это унижает наше достоинство, — надменно произнесла Ранесса.Вольфрам тяжело вздохнул.— А я и не предполагал. Могу я вздремнуть, пока ты собираешься с мыслями?— Нет.— Ладно, дорогуша. Тогда выкладывай.— Два дня назад ты даже не подозревал, что существует какая-то Фенелла, — начала Ранесса. — И пока тааны не уволокли эту девчонку, всем было на нее наплевать. Не понимаю, чего она застряла у тебя в мозгах? И Камень ваш тоже десятки лет валялся без надобности, а теперь вы спохватились.— Потому я и решил пуститься в поиски, — сказал Вольфрам.Он вполголоса произнес ритуальную молитву над костром и окружил тлеющие угли земляным валом.— Я все-таки не пойму причины, — не отставала Ранесса.— Ты сама ее назвала. И правильно сказала: всем было наплевать на эту девочку.Вольфрам встал и стряхнул с ладоней землю. Потом пристально и сурово взглянул на Ранессу.— Уж кому, как не тебе, это понять.Вольфрам отошел, чтобы разложить свою нехитрую постель. Краешком глаза он видел, что Ранесса по-прежнему стоит и глядит на него. От костра исходило приятное тепло. Засыпая, Вольфрам подумал: наконец-то последнее слово осталось за ним. *** Наутро Ранесса пропала.Вольфрам обыскал все окрестности — Ранессы нигде не было. Вольфрам успокаивал себя, говоря, что она отправилась на охоту. Тело дракона требовало огромного количества мяса, и Ранесса нередко улетала, чтобы поохотиться на оленя или горную козу. В зависимости от своего настроения она, бывало, приносила Вольфраму лакомый кусочек на жаркое.Вольфрам твердил себе успокоительные слова, а в мозгу все время шевелилась тревожная мысль: а вдруг Ранесса и впрямь выполнила свою угрозу? Он сильно разозлил ее вчера; вот она взяла и улетела одна. Вольфрам побрел вдоль берега реки, вяло соображая, что делать дальше. Но если с возможностями Ранессы поиски оказались безуспешными, то без нее…— Я все равно буду продолжать, — упрямо произнес Вольфрам, глядя на свое отражение в речной воде, слегка подернутой рябью. — Я поклялся себе. Пусть на это уйдут годы. Может, вся оставшаяся жизнь.Он грустно улыбнулся.— Я стану похож на Владыку Густава. Меня тоже будут считать безумцем. А потом, через много лет, обо мне начнут сочинять баллады.Крупная тень загородила солнце. Вольфрам поднял голову и облегченно вздохнул. Над ним кружила Ранесса.— Ты искал не в тех местах! — крикнула она с высоты. — Тааны ушли на север. Далеко на север. Они пересекли реку Арвен невдалеке от Нового Виннингэля.От удивления Вольфрам разинул рот.— Откуда ты знаешь? — спросил он.— Что? — наклонила шею Ранесса. — Мне не слышно.— Откуда ты это узнала? — проревел он во всю мощь своих легких.— Взяла и спросила.— У кого? — снова крикнул Вольфрам. — У кого ты спрашивала?Он выразительно обвел рукой пространство, давая понять Ранессе, что вокруг — глухие места.— Здесь некого спрашивать!Ранесса что-то пробормотала.— Говори громче!— Если желаешь знать, я спросила у чайки.— Давай спускайся! — потребовал Вольфрам. — Иначе я потеряю голос.Ранесса еще немного покружила, выбирая себе место. Облюбовав нагретые солнцем камни, она опустилась туда.— Мне послышалось, что ты спрашивала у… чайки, — сказал Вольфрам, приблизившись к драконьей голове.— Тебе не послышалось. Я спросила у чайки, не видела ли она тех таанов, и болтливая птица выложила мне все. Чайки несколько месяцев только об этом и говорят, — насмешливо добавила Ранесса. — Немного же надо пищи для птичьих мозгов.— Я и не знал, что ты умеешь разговаривать с чайками, — сказал ошеломленный Вольфрам.— Как видишь, умею, — ответила Ранесса, не желая вдаваться в подробности.— И все драконы умеют?— Наверное. Послушай, раз теперь мы знаем, в каком направлении они шли, чего мы тянем время?— Погоди, — остановил ее Вольфрам. — Это что же получается? Мы три дня подряд летали наугад, когда тебе было достаточно расспросить первую встречную чайку!Ранесса упорно глядела вдаль.— Ранесса! — Вольфрам едва сдерживал гнев. — Так почему же ты не спрашивала?Она нагнула шею.— Разговаривать с птицами — это слишком уж… по-пеквейски.— По-пеквейски?— Ну да. Это пеквеи любят с ними разговаривать. Так мы летим? — недовольно спросила она.— Летим, — отозвался Вольфрам.Он вскарабкался на спину дракона, старательно пряча усмешку. ГЛАВА 10 Плавание Шадамера, Алисы, Дамры и Гриффита на корабле орков протекало на удивление безмятежно. Над головой постоянно светило солнце, а за кормой тянулся пенный след спокойных морских вод. Корабль плыл очень быстро, чему в немалой степени помогали магические способности корабельной ведуньи Квай-гай и Гриффита. Одна своей магией утихомиривала волны, другой усмирял ветры. Корабль благополучно миновал Сагванское море, столь же благополучно обогнул мыс Дурных Знамений и в необычайно короткие сроки оказался в море Орков.Магия Гриффита произвела большое впечатление на капитана Кал-Га. Орк даже не подозревал, насколько полезным на борту корабля может быть эльф, владеющий воздушной магией. Отозвав Гриффита в сторону, Кал-Га предложил ему место второго корабельного ведуна. Гриффит учтиво поблагодарил за признательность и честь, но сказал, что вынужден отклонить предложение.— Поскольку Вещие в свое время потратились, обучая меня магии, им не понравится, если я пойду к вам на службу, — объяснил он капитану.Кал-Га все понял и сказал, что готов отчислять Вещим небольшую часть своих доходов, если их это устроит.Гриффит как можно вежливее растолковал орку, что Вещих это никак не устроит.Меж тем Кал-Га не отказался от своих замыслов. Он знал, что орки с давних времен подозрительно относились к магии других рас. Любой ведун, осмелившийся применить иную магию, кроме водной, считался почти что предателем. Капитан Кал-Га понимал, что из-за такой узколобости его соплеменники многое теряют. Поэтому он без обиняков заявил Квай-гай, что ей не мешает поучиться у эльфа чужеземной воздушной магии. Поначалу ведунья встретила это в штыки, но, поразмыслив, согласилась.Пока Гриффит проводил время с ведуньей, учась у нее магии Воды и обучая ее воздушной магии, Дамра впервые в жизни по-настоящему отдыхала. Убаюканная красотой моря и сознанием отрезанности от привычного мира с его долгом перед всеми и вся, днем она неспешно созерцала море и предавалась таким же неспешным размышлениям. Ночью ее ждали ласковые руки мужа.Шадамер постигал искусство мореходства. Кое-чему он научился во время предыдущего плавания. Теперь он стремился изучить устройство и оснастку корабля. Он взбирался на мачту и спускался в трюм. Подражая оркам, Шадамер попытался соскользнуть по канату вниз, но содрал кожу на ладонях. Но на этом его беды не кончились. Он упал с мачты и лишь по счастливой случайности не сломал себе шею, поскольку грохнулся не на палубу, а в воду. Орки быстро выловили его и подняли на палубу. Насквозь промокший барон хохотал и уверял, что обожает плавать.Увидев, что Шадамер серьезно настроен учиться, орки охотно взялись учить его своему ремеслу. Они верили в его успех: пока он находился на борту, не было ни одного дурного знамения.Сам барон не разделял их уверенности. Внешне он оставался все таким же веселым и неунывающим, но на самом деле ему было отнюдь не весело. Ну чего еще Алисе не хватает для счастья? Шадамер постоянно терзал себя этим вопросом, не находя ответа. Он буквально лез из кожи вон, пытаясь быть идеальным возлюбленным, но его слова встречали язвительные выпады, а его нежные взгляды почему-то заставляли Алису отворачиваться или поднимать глаза к небу. Она то осыпала барона колкостями и на каждом шагу подкусывала его своим острым язычком, то замолкала и уходила в себя. Иногда он ловил на себе ее печальные взгляды, в которых сквозило отчаяние.— Вот и пойми женщин, — горестно посетовал Шадамер Гриффиту. — Стараюсь быть таким, каким она хочет меня видеть, а ей, оказывается, этого не нужно. Тут даже не срифмуешь. Сплошная проза.— А может, вы стараетесь быть таким, каким, по-вашему, ей хотелось бы вас видеть? — спросил Гриффит.Шадамер вздохнул. «Нет, эльфов мне тоже не понять», — мысленно заключил он и отправился разбираться в премудростях оснастки.Пройдя море Орков, корабль поплыл на север, в сторону Проливов. Спустя два дня после своего вынужденного купания Шадамер стоял у перил палубы и упражнялся с секстантом. Неожиданно к нему подошла Алиса и молча встала рядом. В последнее время она старательно избегала общества барона, словно он перенял у орков привычку натирать кожу рыбьим жиром. Увидев Алису, Шадамер удивился и обрадовался.— И где же мы сейчас находимся? — спросила она.— По моим расчетам, где-то к северу от Тромека, — весело ответил Шадамер, к которому сразу же вернулся его легкомысленный тон.Алиса удивленно вскинула брови, и ее губы слегка тронула улыбка. Увы, лишь тронула. Алиса тут же отвернулась и стала глядеть на море.— Все усердствуешь, доставляя себе удовольствие? — язвительно бросила она. — Так усердствуешь, что чуть шею не своротил.— В море всякое случается, — ответил Шадамер. — А ты, как вижу, усердствуешь, доставляя себе неудовольствие? Алиса, так дальше продолжаться не может. Нам нужно что-то решать.Алиса продолжала следить за игрой солнечных бликов на волнах.— Все уже решено. Я не хочу, чтобы ты меня любил. Я хочу вернуться к тому, как было раньше. Давай считать, что ничего не произошло.— Это вряд ли возможно, Алиса, — возразил Шадамер.Чувствовалось, что она готова вскипеть. Но Алиса только вздохнула.— А я считаю — возможно.— Ты просто боишься, — выпалил барон.Алиса мгновенно ощетинилась.— Ни капельки!— Боишься! — со смехом повторил Шадамер. Увидев, как она покраснела, он добавил: — Ты боишься, что, полюбив друг друга, мы перестанем быть друзьями. Боишься потерять наше общее достояние.— А если и так? — вызывающе спросила она. — Разве мы его уже не потеряли?— Нет. Я думаю…Шадамер замолчал. Боги милосердные, она права. Они это уже потеряли.Алиса развернулась и пошла прочь, оставив Шадамера стоять возле перил и смотреть невидящим взглядом на барашки волн. *** Едва только корабль орков, носивший звучное имя «Кли-Ша» («Чайка»), достиг так называемых Благословенных Проливов, безмятежному плаванию настал конец. На пути к Краммсу нужно было проплыть мимо острова, на котором возвышалась гора Са-Гра — священная гора орков. Нынче эта святыня находилась в руках ненавистных карнуанцев. Орки без крайней надобности старались не плавать в этих местах. Нет, они не боялись нападения. Привыкшие воевать на суше, карнуанцы ни за что не отважились бы вступить с орками в морское сражение. Они прекрасно знали преимущества своих врагов. Просто оркам было нестерпимо тягостно видеть вершину Са-Гра, зная, что сейчас по храмам острова разгуливают человеческие захватчики.Впередсмотрящий корабля заметил несколько судов под карнуанским флагом. Карнуанцы трусливо развернулись, едва только завидели вымпел орков. Матросы Кал-Га не жалели глоток, крича и улюлюкая им вслед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61