А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В таком случае хвала Будде, что Томое не подвела и в н
ужный момент проявила решительность и волю. Конечно, трудно поверить, чт
о Хейс оставит свое смещение без последствий, однако теперь, когда принц
пошел на поправку, когда выяснится, что меры, принятые Фухито, принесли св
ои плоды, он его в бараний рог скрутит.
Ц На каком рубеже вы остановили лиранцев?
Ц С помощью вашего плана мы добились потрясающего успеха, Ц затаратор
ил Турневиль.
Понятно, ему надо срочно перехватить инициативу. Пока Фухито помалкивае
т, следует побыстрее набирать очки. Ох, люди, люди…
Между тем Бен Турневиль торопливо докладывал:
Ц Прежде всего, мы раскололи фронт наступающего противника и, расширив
прорыв, соединились с нашими частями, которые нанесли удар с запада, со ст
ороны Требазонских гор. Мы полностью освободили Кохус и его окрестности
, заставили врага отступить. Лиранцы понесли серьезные потери. Второй Ле
гион и приданные ему двадцать полков разгромили Третий лиранский полк, в
ывели из строя большую его часть. Оставшихся вместе с шестью полками под
держки развернули фронтом на юг и прижали к границам Моря Слез. Теперь у н
их за спиной только песок. Четырнадцатый Легион при поддержке вспомогат
ельных частей преследует оставшуюся часть Третьего гвардейского полка
лиранцев. Этой группировкой противника командует сам генерал-лейтенан
т финан. Состав группировки: остаток Третьего гвардейского численность
ю до батальона и четыре танковых полка. Материальная часть противника в
плачевном состоянии. Наши части Ц от пехотинца до пилота боевого робота
Ц проявили чудеса героизма. Враг отброшен до линии Россер Ц Цербер. Дум
аю, изгнание захватчиков не за горами.
Теодор кивнул и обратился к Фухито:
Ц А ты как считаешь?
Ц Да, мы добились больших успехов, таи-са. Неоценимую роль сыграли наши д
иверсионные рейды. В этом я вижу корень наших достижений Ц в самый решит
ельный момент у противника начала сказываться нехватка боеприпасов и м
атериально-технических средств. Конечно, они попали в трудное положение
, но я бы не стал раньше времени кричать о победе. Враг еще очень силен. Если
они найдут лазейку и сумеют соединиться…
Ц Понятно. Срочно собирайте совещание, на нем должны присутствовать вс
е высшие офицеры. Оперативному отделу немедленно представить сводку о п
роведенной операции и оценку состояния дел на сегодняшнее число. Пошлит
е за шо-са Сакаде.
Фухито и Турневиль переглянулись. Тревога кольнула Теодора Ц они что-т
о скрывают?
Наконец Турневиль прочистил горло.
Ц Шо-са Сакаде оставила вам зашифрованный голодиск.
Ц Это все сущая правда, генерал-лейтенант Финан. Легион так и не смог зах
ватить Россер. Четырнадцатый полк, оставив линию Россер Ц Цербер, выста
вил вдоль линии фронта слабые заградительные отряды: три сильно потрепа
нных танковых полка и двенадцать полков в резерве Ц и отступил.
Лиранские офицеры, собравшиеся в лачуге, где разместился штаб экспедици
онного корпуса, скептически переглядывались. Кое-кто позволил себе ухмы
льнуться Ц ох и складно врет этот драк. Комендант Вернер Джонс угрюмо см
отрел на перебежчика. Генерал-лейтенант Патрик Финан уже имел с ним разг
овор и теперь спокойно посматривал то на Джонса, то на Турневиля. Он специ
ально собрал всех своих офицеров, чтобы те хорошенько потрепали новоявл
енного «помощника» Ц что он там таит за пазухой?
Ц На каком основании мы должны доверять вам, лейтенант Турневиль?
Перебежчик потер веки, потом отчаянно, ладонями, пригладил рыжие волосы.
На предварительном допросе его выжали как лимон, теперь он выглядел уста
лым, однако ясности мыслей не терял. У него еще была спрятана козырная кар
та.
Ц Конечно, я не ожидал, что вы вот так, сразу, поверите мне на слово. Вот поч
ему я захватил с собой дискету. Это объективные данные. Легион находится
при последнем издыхании. Сейчас его можно взять голыми руками. Если вы ин
тересуетесь, почему я перешел на вашу сторону, то я так скажу Ц у меня дос
таточно воображения, чтобы представить, как вы поступите с пленными. Я не
хочу разделить их участь.
Ц И по этой причине вы решили переметнуться к нам?
Турневиль ничего не ответил, угрюмо поглядел на Джонса, потом обвел взгл
ядом всех присутствующих на заседании офицеров. Остановил взор на Финан
е.
Ц Господин генерал-лейтенант! Десять лет я честно служил Синдикату. Я бы
л хорошим солдатом, честно исполнял свой долг, но вот невезуха… Стоило мн
е однажды открыть рот, заявить Ц что-то неладное творится в нашем руково
дстве, Ц как меня без долгих разговоров сослали на Вегу. Заставили, так с
казать, прикусить язык… Вам не нужно объяснять, что это за дыра. Пять лет з
десь, на этой поганой земле. С ней нельзя ужиться, она то поливает вас дожд
ем, то терзает ветрами… Ц Финан махнул рукой:
Ц Оставьте лирику, лейтенант. Говорите по существу.
Ц Так точно, господин генерал-лейтенант. Я всеми правдами и неправдами п
ытался вырваться отсюда, но это такое гиблое место, что, раз уж попал на Ве
гу, отсюда уже хода нет. Так и будешь служить до окончания контракта. Хорош
о, спросил я себя, закончится контракт, с чем ты останешься? Десять лет в во
йсках, а все еще лейтенант. Ну, вытолкнут на пенсию в капитанском звании, ч
то это будет за пенсия?
Ц Может, вы бездарно служили, Турневиль? Ц подал голос Джонс. Ц Или у ва
с есть какие-нибудь тайные грешки?..
Ц О нет, господин комендант, Ц возразил Вен Ц У вас наверняка достаточ
но сведений о штабных офицерах местных полков, входящих в Легион Веги. Та
м все про меня написано Ц ни единого взыскания, исключительно благодарн
ости.
Ц Да, мы познакомились с этими данными, Ц кивнул Финан.
Ц Вот я и говорю, на что мне было рассчитывать? Ваше вторжение для меня ка
к манна небесная. Вот он, мой шанс, сказал я себе. Теперь есть смысл все пост
авить на карту.
Ц Но вы же смертельно рисковали, переходя линию фронта, Ц заметил генер
ал-лейтенант. Ц Как в прямом, так и в переносном смысле. Что на той стороне
, что на этой… В таком случае вы должны иметь нечто такое, что могло снять в
се подозрения, а вы что принесли? Голографическую дискетку? Легион разби
т и находится при последнем издыхании? Это все несерьезно, лейтенант. Это
нас не устраивает.
Ц Конечно, рисковал, а чего ж без риска добьешься. Я сказал себе Ц пока лю
ди Штайнеров не начали наступление, ты еще можешь хотя бы на что-то рассчи
тывать, потом будет поздно. Драконы продержатся день-другой, потом Ц каю
к! Я хочу жить.
Ц Что ж, мы будем рады увеличению числа заключенных в лагере для военноп
ленных, лейтенант, Ц сказал Джонс.
Ц Это был бы наихудший исход, но я не думаю, что вы допустите подобную оши
бку Вы даже не успели просмотреть дискету до конца.
Ц Что-то я не понимаю, о чем вы? Ц Финан с недоумением взглянул на перебе
жчика. Ц Мы вроде все просмотрели…
Ц Нет, генерал-лейтенант. Вы просмотрели только два файла, а на диске зап
исан еще и третий. Попробуйте вызвать массив, поименованный «Съезд седых
».
Ц Нет на диске больше никаких файлов! Ц возмутился Джонс. Ц Что вы нам м
озги пудрите!..
Ц Попробуйте, комендант. Вы же ничего не теряете.
Комендант посмотрел на Финана, тот кивнул своему помощнику, который тут
же занялся дискетой. Некоторое время он колдовал над клавиатурой, потом
доложил:
Ц Да, сэр, есть такой отдел. Это запись какого-то штабного совещания. Полк
овник Курита был ранен в бою под Кохусом. Он поправляется, но временно не м
ожет исполнять свои обязанности. Его отправили куда-то… Не могу точно ид
ентифицировать место. Там он находится на излечении.
Ц Что я говорил! Ц Теперь перебежчик повел себя куда веселее. Голос у не
го окреп. Ц Вот мой билет на ваш чертов бал! Вам придется освободить меня.
Может, более того Ц взять на службу. Но я не соглашусь. Хватит, навоевался.
Вот от энного количества кредиток Комстара и доставки на выбранную мной
планету не откажусь.
Ц Мы можем силой выбить из вас точные координаты места, где находится Ку
рита, Ц сказал Джонс.
Ц Вряд ли. Я к такому повороту подготовился. Рисковать так рисковать, рад
и крупного выигрыша можно и шкурой пожертвовать. Вы же не молодчики из КВ
Б, которые способны в пять минут развязать язык любому герою, а я потерплю
. Когда есть ради чего терпеть, отчего же не потерпеть. Время дорого, день-д
ругой Ц и вы будете кусать локти. Итак, задумайтесь, господа. Силы драконо
в на Веге лишились командующего. За дело взялись генерал Хейс и хорошо зн
акомая вам Нордика. Как всегда, они начали с ругани. В результате Хейс реши
л обрушиться всеми своими силами на северную группировку, а Нордика Ц н
а южную. При этом она утверждает, что необходимо провести перегруппировк
у и запастись припасами. Мне ли объяснять вам, что значит перегруппировк
а атакой момент!..
Ц С трудом верится, чтобы такие опытные военные, как Хейс и Нордика, Ц пе
ребил Турневиля Джонс, Ц не имели сведений, в каком положении находятся
наши войска. Ведь у них есть пленные, данные разведки, аэрофотоснимки. Кто
же затевает перегруппировку, когда противник завис над пропастью?
Ц Вы, комендант, рассуждаете, как честный командир, всегда готовый выпол
нить поставленную задачу. Неужели вам неизвестна история ёриёши и Самсо
нова? Здесь происходит то же самое, только в более анекдотичной форме. А на
счет пленных? Во-первых, их немного и все они говорят разное, так что и Хейс
и Нордика успешно ссылаются на их показания.
В комнате наступила тишина. Все присутствующие слишком хорошо понимали
ситуацию, сложившуюся в штабе противника. Никому ничего не надо было объ
яснять. Эта история стара как мир. Пока Курита не в состоянии взять на себя
командование, оба Ц и Хейс и Нордика Ц изо всех сил бьются, чтобы сброси
ть с себя груз ответственности. В этой борьбе любые приемы хороши, даже пе
регруппировка под носом у издыхающего противника, на которого следует т
олько как следует надавить, и он испустит дух.
В этом перебежчик прав, но почему он так уверенно описывает историю подк
оверной борьбы, разыгравшейся среди руководства драков? Ах да Ц десять
лет при штабе, ни разу не был на командирских должностях. Одно время состо
ял в командирском копье самого полковника Куриты. Поганец, конечно, но вр
ет складно. А может, не врет Ц излагает?..
Между тем Турневиль правильно воспринял угрюмую тишину и с той же горячн
остью продолжил:
Ц Порасспрашивайте у своих водителей, комендант, когда в последний раз
люди Куриты использовали реактивные снаряды в бою? Вам ответят, что за по
следнюю неделю ни один ваш робот или танк не был обстрелян РДД. Это означа
ет, что их запасы окончательно истощены. Вы же сами знаете об этом, коменда
нт.
Генерал Финан подвел итог:
Ц Дамы и господа, вот что я хотел бы сказать в заключение. Я полагаю, лейте
нант Турневиль принес ценные сведения. Мы успели их проверить Ц все наш
и разведданные совпадают с его рассказом. Мы тоже полагаем, что легионер
ы вряд ли способны выдержать напряжение последних схваток. Ц Он хищно у
смехнулся. Ц Так что, думаю, пора действовать. Полковник Кинсайд соверши
т отвлекающий маневр Ц начнет наступление на своем фронте. Как только г
лавные силы драков втянутся в сражение, мы нанесем решающий удар. Итак, ле
йтенант, где в настоящее время помещается полковник Курита?
Ц Я полагаю, мы договорились, господин генерал-лейтенант?
Ц Договорились!
Ц Это место называется Джалонжин. Шахтерский поселок неподалеку от Цер
бера.
Ц Что ж, сил на проведение хирургической операции и доведение до конца н
ачатого на Марфике дела, Ц генерал оглядел собравшихся офицеров, Ц у на
с хватит. Теодор Курита и Легион Веги теперь в наших руках. Комендант Джон
с, полковник Донован, разработайте примерную схему наших действий на уча
стке Россер Ц Цербер.
Он поднялся и направился к двери. У порога обернулся к перебежчику:
Ц Лейтенант Турневиль, следуйте за мной. Я хочу уточнить некоторые вопр
осы, касающиеся расположения частей и подразделений легиона. Значит, вы
настаиваете на том, что с пленением маленького принца вся оборона драков
развалится после первой же серьезной неудачи?..
Ц Принято, «Восходящая звезда», принято! Ц подтвердил офицер-связист Л
орис. Ц Телеметрия в норме. Внимание! Сейчас начнут передавать важное со
общение.
Ц Принято, контрольный пост Россер. К работе готов. Лорис машинально гля
нул в широкое единственное окно передвижного пункта связи, установленн
ого возле полевой мачты, утыканной всевозможного вида антеннами. В двух
с половиной километрах от поста, на посадочной площадке, высилось гигант
ское яйцо космического челнока «Восходящая звезда». Корабль только что
совершил посадку на поверхность планеты. Бока его еще потрескивали от не
стерпимого жара, восходящие потоки воздуха смазывали очертания. Между т
ем там и тут начали открываться люки, из которых выдвигались приемные ус
тройства Ц были среди них тарелки радиосвязи, решетчатые антенны, зерка
льные системы для приема сообщений, передаваемых с помощью лазерного лу
ча. Как только эти операции завершились, пилот челнока вновь вызвал Лори
са:
Ц Контрольный пост Россер, здесь «Восходящая звезда». Готов к работе. По
вторяю, к работе готов.
Ц Принято, «Восходящая звезда», принято. Добро пожаловать на Вегу. Мы нуж
даемся в вашей поддержке…
Пилот принялся было расспрашивать о состоянии дел на планете, о том, что т
ворится в штабе, однако Лорис, глянув на сидевшего в уголке Теодора, прерв
ал его:
Ц Подождите, «Восходящая звезда». У меня пошло сообщение…
Лорис отключился и, поработав на клавиатуре, врубил главный канал связи.
Экран дисплея на мгновение погас, потом засветился естественным голубо
ватым светом, наконец, на нем появилась эмблема Дома Штайнера. Затем пошл
о зашифрованное специальным кодом сообщение. В обязанности контрольно
го поста входило усиление и обработка сигнала, а также пересылка его с по
мощью направленного лазерного луча на спутники связи, выброшенные над п
ланетой в самом начале вторжения.
Лорис со все более возраставшей тревогой ознакомился с переданным сооб
щением.
Ц Сэр? Ц обратился он к Теодору Курите, скромно притулившемуся в сторон
ке.
Ц В чем дело?
Ц Это приказ подполковнику Кинсайду готовить контрудар. Генерал-лейте
нант Финан приказывает ему прекратить погрузку Первого и Третьего бата
льонов полка и нанести удар в тыл Четырнадцатого Легиона Веги, чьи позиц
ии лежат к северу от Цербера. Что мне теперь делать?
Ц Принять приказ и передать куда следует.
Ц Сэр, надеюсь, вы хотите сказать, что я должен известить подполковника о
полученном приказе?
Ц Конечно, нет. Подтвердите получение приказа штабом Кинсайда и направ
ьте его в разведывательный отдел штаба Второго Легиона. И в дальнейшем в
се сообщения пересылайте прямо туда.
Ц Успокойтесь, лейтенант. Вам пришлось многое испытать.
Ц Вы не понимаете!.. Я должна рассказать…
Ц И расскажете, обязательно расскажете.
Брайан Кинсайд, как мог, успокаивал рыдавшую молодую женщину. Ни заплака
нные глаза, ни растерзанная одежда не могли скрыть ее привлекательности
, особенно хороша была фигура. Кинсайд вздохнул Ц он всегда обожал подоб
ный евроазиатский тип. Лейтенант до сих пор еще не могла избавиться от шо
ка, испытанного во время прорыва ее копья через позиции драконов. В такое
время Ц и о телесах, добродушно укорил себя подполковник.
Ц Выпейте кофе, Ц предложил он девушке. Ц Отдохните.
Лейтенант оттолкнула чашку.
Ц Позже. Вы не понимаете, что произошло. Мы все даже не догадывались…
Ц О чем вы? Скажите толком.
Лейтенант на мгновение замерла, с мольбой глянула на подполковника, пото
м вновь заплакала.
Ц Я все видела своими глазами…
Ц Вы можете толком рассказать, что вам довелось увидеть, лейтенант?
Ц Нас окружили возле Джалонжина. Ц Она села, закрыла лицо руками.
Теперь ее голос звучал глухо, даже с некоторой угрозой.
Ц Генерал-лейтенант Финан доверился драку-перебежчику. Спланировал а
таку, основываясь на данных, которые сообщил ему этот негодяй. Это была са
мая настоящая ловушка. В районе шахтерского поселка наши части попали в
засаду. У нас не было шанса. Ц Она вновь зарыдала, потом, кое-как успокоивш
ись, продолжила: Ц Финан дал приказ отступать Ц точнее, прорубить прохо
д сквозь боевую линию драков. Но прежде чем я смогла вывести свою машину, в
его «Атлас» попали несколько управляемых ракет… Он… загорелся. Катапул
ьтирования не было. Думаю, он погиб…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56