А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Обычно какой-нибудь блестящий плейбой подцеплял одну из ее моделей, иногда это был некий болтливый менеджер. Но уж относительно Лорен она не беспокоилась, не думала, что и ее кто-нибудь увлечет.
Сэмм могла позволить себе быть настроенной скептически, но девушки в офисе восприняли новость как сенсацию. Пиа, казалось, особенно радовалась за нее. А когда об этом узнала Нейчур, она специально приехала в офис, крича:
– Это чертовски сногсшибательно! Так, значит, он все-таки не гомик!
Значит, Нейчур правда с ним не спала. Джимми с первого же раза, как они сблизились, заговорил о женитьбе. И хотел жениться немедленно.
– А чего нам ждать, какой в этом смысл? – с спрашивал он. «Смысл в том, чтобы понять, не ошибочное ли это решение».
Сэмм была права – и шести недель было недостаточно, чтобы кого-нибудь узнать как следует. И чем больше она узнавала Джимми, тем больше он ей казался каким-то особенным, совершенно непохожим на других мужчин, которые ей встречались в Нью-Йорке.
При всем при том сначала она отказалась.
– Но почему нет? – упорствовал Джимми. И она не могла убедительно объяснить.
Но он настаивал, и она наконец изменила решение.
Джимми привлекателен, серьезно относится к работе, он хороший любовник и, по-видимому, искренне желает ей самого лучшего. И мысль, что, наконец, она прибьется к кому-нибудь и будет в безопасности, казалась очень соблазнительной, и она сдалась. А кроме того, ее увлекала его страсть.
Она его не любила. Но, может, и любовь со временем придет.
Но вот она сказала «да», и они решили пожениться как можно скорее. В какое-то мгновение она подумала, не позвонить ли тете и дяде в Филадельфию и сказать об этом, но передумала. Зачем об этом знать Брэду? А кроме того, они оба с Джимми хотели, чтобы церемония прошла очень скромно.
– Как насчет твоей семьи?
– Мы давно не поддерживаем отношений, – уклончиво ответил он.
– Это почему же? Он поднял брови:
– Разве я тебя расспрашиваю о твоих? «Нет, они все-таки родственные души».
Лорен заявила, что хочет закатить свадебную вечеринку, но ее переубедила Нейчур, решив, что надо устроить настоящий девичник, он больше подходит.
– Ты его заслуживаешь, – сказала она весело. – Ты так усердно трудишься, приглядывая за нами всеми, что теперь наша очередь что-нибудь устроить для тебя.
Лорен даже пожалела, что всем рассказала о свадьбе. Может, лучше было бы устроить все тихо, спокойно, без всякой суеты?
Но было уже поздно. И Нейчур строила планы.
– В следующую субботу приезжай ко мне домой в шесть вечера. И не рассчитывай, что вернешься домой раньше трех утра, и то еще, если повезет!
Сопротивляться было бесполезно, она шла напролом, как большой фургон фирмы «Макдоналдс». И самое спокойное было влезть в этот фургон и наслаждаться поездкой.
По мере того как шло время, Лорен все яснее понимала, что расстаться с фирмой Сэмм ей будет довольно трудно – так много у нее оказалось добрых друзей. Но Джимми убеждал, что ей будет интересно помогать ему в студии, и ей эта мысль была приятна. К тому же надо было решить множество проблем. Им пришлось сделать анализ крови, получить разрешение на брак, и, наконец, она отправилась вместе с Пией по магазинам – выбирать самое лучшее платье, которое хотела оплатить Сэмм, она просто настаивала на этом.
Вечером, накануне свадьбы, она выглядела ужасно. Нейчур, наоборот, была в наилучшей форме, и крики и визг разносились по всей квартире. Она заказала кортеж машин на вечер, а за кортежем, к удивлению всех, следовали шесть мотоциклистов в кожаных куртках. Они прочно оседлали свои «Харли».
– Ну, разве это не замечательный эскорт? – пошутила она, заговорщически подмигнув мотоциклетной бригаде. – Мускулы и черная кожа – мое любимое сочетание.
Сначала они поехали в итальянский ресторан, где все преподнесли Лорен подарки. Она ухитрилась принимать их с должным выражением лица, развертывая их один за другим и соответственно восклицая, что этот подарок именно то, чего она хотела и что ей необходимо.
Нейчур преподнесла ей огромный черный вибратор, что вызвало за столом бурное веселье.
Когда она покончила с подарками, один из самых красивых мотоциклистов вошел вразвалку в ресторан, нажал кнопку на проигрывателе и исполнил весьма смелый стриптиз под рол-линг-стоуновскую «Сэтисфэкшн». Но эта была, так сказать, закуска, так как все присутствующие потом погрузились в машины и направились в мужской стриптизный клуб.
Онемев от изумления, Лорен смотрела, как эти парни с гордостью демонстрируют свои принадлежности, чуть не тыча ими в нос жадной до зрелищ публике.
– Слишком много членов, – сказала серьезно Пиа.
– И задниц тоже! – пробормотала Лорен. Ей очень хотелось убраться отсюда поскорее.
Но Нейчур была в своей стихии – она покрикивала и понукала парней разгуляться как следует, совала им десятидолларовые бумажки и откровенно веселилась.
Наконец, с этим было покончено, и они отвезли ее домой. С благодарностью Лорен бросилась в постель. На ее вкус вечер был просто кошмарным, словно происходила какая-то варварская и непонятная церемония. Но… ведь они все хотели сделать как лучше, и она была счастлива, что есть люди, которым она не безразлична.
На следующий день она перевезла вещи к Джимми. В этот вечер они обедали при свечах и занимались любовью. Впервые после того, как ей пришлось покинуть Босвелл, у Лорен появилось чувство принадлежности чему-то и кому-то, и она теперь твердо знала, что ее решение выйти замуж было правильным. И заснула в его объятиях счастливая и удовлетворенная.
Накануне свадьбы за ней заехала Пиа и отвезла к себе.
– Нельзя проводить с будущим мужем ночь перед свадьбой, – отчитала она Лорен. – Это грозит большим несчастьем.
Утром приехала Нейчур, ворвавшись в квартиру Пии, как вольный ветер, и сразу же стала всем распоряжаться.
– Вот, – сказала она, снимая с пальца кольцо с большим сапфиром, – ты будешь это носить. Оно заново позолочено, оно голубое и новое. Но теперь надо тебе что-нибудь и старое иметь при себе.
Пиа вынула пару изящных филигранных серег.
– Они принадлежали моей прабабушке, – сказала она, подавая их Лорен, – и для меня будет большая честь, если ты их наденешь.
Лорен надела шелковый серебристо-белый костюм, который Сэмм купила для нее, серьги, которые подарила Пиа, и кольцо с сапфиром.
Нейчур окинула ее критическим взором:
– Хорошо бы ты мне позволила тебя причесать.
– А мне нравится все, как есть.
– Да, гладенько и незаметно, – ответила Нейчур, – все наоборот по сравнению со мной, – прибавила она, взбивая белокурые локоны.
– Лорен, ты прекрасна! – прошептала Пиа.
Они сели в длинный белый лимузин, который заказала Нейчур.
– Закрой глаза и представь, будто ты – рок-звезда, – хихикнула она.
К тому времени, когда они достигли муниципалитета, желудок у Лорен сжимали беспрестанные спазмы. Шофер помог ей выйти из машины, и она вместе с друзьями вступила в здание.
У лифта они столкнулись с Сэмм.
– Как чувствуешь себя? – спросила Сэмм, как всегда, шикарная, в своем ярко-красном костюме стиля «Шанель».
– Нервничаю, – ответила Лорен.
– Это незаметно. Выглядишь ты просто чудесно.
– Спасибо. – В горле у нее пересохло. Она поправила букетик белых орхидей у корсажа, и ей захотелось, чтобы все поскорее кончилось и осталось позади.
Пиа и Нейчур провели ее в боковую комнату, где надо было ждать приезда жениха. Джимми должен был приехать один. Когда она спросила, кто у него шафер, он ответил, что обойдется без него.
– Я путешественник-одиночка, – сказал он.
Она нисколько не возражала. Наверно, поэтому у них так легко складывались отношения.
Но она не могла сидеть спокойно. Она вставала и нервно шагала взад-вперед по небольшой комнате, и никак не могла собраться с мыслями. Несколько минут показались ей вечностью.
Нейчур все время смотрела на часы.
– Он чертовски запаздывает, правда? – наконец сказала она, устав ждать.
– Наверное, на улицах сильное движение, – ответила Пиа и бросила на нее предостерегающий взгляд.
– Да что бы то ни было, пусть этот чертовский транспорт, но он опаздывает. Это не очень красиво – опаздывать на собственную свадьбу.
Через пятнадцать минут Пиа выскользнула из комнаты, нашла телефон-автомат и позвонила Джимми домой. Никто не ответил.
Нейчур зажала ее в угол коридора:
– Что, черт возьми, происходит? Где этот свинячий подонок?
Пиа покачала головой:
– Не имею понятия.
– Ты жди внизу, – сказала Нейчур, – а я буду здесь. Прошло еще двадцать минут, но Джимми все не появлялся.
Пиа вызвала Сэмм из комнаты, и Нейчур присоединилась к ним, чтобы посовещаться, что делать.
– Похоже, он ее обманул, – сказала Нейчур. – Какая пакость!
– Кто-нибудь звонил к нему домой? – спросила Сэмм.
– Да, я, – ответила Пиа, – но там не отвечают.
Сэмм покачала головой: у нее всегда было предубеждение против Джимми Кассади.
– Что нам делать? – спросила Пиа.
– К черту их! Туда-то… – сказала Нейчур. – Мужчины! Они все чертовски подлые!
Уже прошел час, и стало очевидно, что Джимми не приедет. Лорен приняла известие стоически, хотя внутри у нее все разрывалось.
Пиа, Нейчур и Сэмм проводили ее к нему домой. К дверце холодильника была прикреплена записка: «Извини! Должен по контракту выехать в Африку. Буду через несколько месяцев. Можешь оставаться у меня, пока не подыщешь квартиру».
Лорен дважды прочитала записку, прежде чем отдать ее другим.
– Ублюдок! – воскликнула Нейчур, быстро пробежав глазами.
– О Господи! – сказала Пиа. Сэмм была красноречивее всех:
– Проклятый сукин сын! Никогда ему не верила.
Лорен совершенно ничего не чувствовала. Ее снова отвергли. Но это не имело значения. Ничто не имело значения. Она знала только одно: больше она никогда не поверит ни одному мужчине. Никогда. Вот в этом она была уверена.
43
Предложение состояло в следующем: Мэнни хотел, чтобы Ник пересек на лимузине границу, приехал бы в Тижуану и там, в гостинице «Сансет», взял бы пассажира, а затем привез его обратно в Соединенные Штаты. Вот такое простое предложение.
– И все? – спросил Ник скучным голосом.
– Несложно, правда? – переспросил Мэнни, откидываясь назад в огромном кресле, причем его двойной подбородок дрожал, как желе.
– Конечно, – ответил Ник, – в зависимости от того, кто пассажир.
– Давай договоримся, тебя это не касается, – сказал Мэнни, скребя подбородок, – и, таким образом, ты ничего не будешь знать.
Ник понимал, что верить Мэнни никак нельзя, но почуял возможность хорошо заработать, а так как чикагские запасы сильно истощились, он продолжил разговор:
– Сколько?
Мэнни взглянул на него с пониманием и подмигнул:
– Больше, чем ты зарабатываешь сейчас.
– Послушайте, – сказал Ник, – я не знаю, кого привезу, но пересекать границу меньше чем за две тысячи не стану.
– Но это большие деньги!
– Насколько мне известно, риск тоже большой.
– О'кей, о'кей, – проворчал Мэнни.
Но толстяк слишком поспешно согласился, и Ник пожалел, что не запросил больше.
– А когда это надо делать?
– Как-нибудь на следующей неделе. Сейчас идут переговоры.
– А кто пассажир?
– Школьница.
– Ага. Хочешь на этом заработать?
Ник понимал, что ступает на опасную почву. Совершенно очевидно, что действия Мэнни противозаконны. Неужели он свяжется с таким делом?
«Да, за две тысячи он готов в это дело ввязаться».
– Тебе надо кое с кем встретиться, – сказал Мэнни.
– С кем?
– Да с одной шикарной шлюшкой. Но не думай о ней ничего плохого.
«О! Как будто он собирался связываться с девушкой, которая имеет отношение к Мэнни. Вот уж поистине завидный шанс».
Мэнни нажал кнопку, и дверь отворилась.
– Поздоровайся с Шугой, – сказал Мэнни, представляя девицу с таким почтением, словно то была английская королева. – Мы с Шугой вместе уже пять лет. И два из них женаты, – добавил он с гордостью, – и счастливы, как блохи на пляже.
Шуге было двадцать три, но выглядела она всего на шестнадцать и вела себя, словно ей не больше двенадцати. Ее дорогое платье было сделано из черной кожи и едва доставало до толстеньких бедер. На ногах были шнурованные белые сапоги, а на руках, груди и в ушах так много фальшивых драгоценностей, что было просто удивительно, как она не падает под их тяжестью. У нее была большая грудь, рост малый, цвет лица розовый, а длинные до плеч волосы, крашенные в золотистый цвет, у корней уже почернели. Она беспрестанно курила, жевала резинку и кусала ногти.
Стоя около мужа, она злобно смотрела на Ника. Глаза у нее были маленькие, как бусинки, сильно подкрашенные, тонкие губы кривились в саркастической усмешке.
– Шуга – настоящая классическая проститутка, – сказал Мэнни так, словно ее здесь не было, – и помогает мне во всех делах.
«Да, – подумал Ник, – клянусь, что помогает».
– Я решил, что вы должны познакомиться, – продолжал Мэнни, тронув жену за ляжку, – так как именно ее ты должен подхватить в Тижуане.
«Иисусе Христе, он, кажется, влип!»
– Но вы сказали, что это будет школьница!
– Не беспокойся, она будет в школьной форме.
– Вы меня вроде разыгрываете? Но тут заговорила Шуга.
– Иди к черту! – сказала она, жуя жвачку, словно сердитая корова.
Да, ему предстояла та еще поездка.
Мастерская Джой Байрон размещалась в пустом складе на левой стороне Уилшира. Сама она оказалась пожилой англичанкой со скрипучим, как циркулярная пила, голосом. Ее тощее тело было облачено в длинное цветастое платье, ходила она с зонтиком и производила впечатление «сумасшедшей из Шайо».
Ник ни за что бы в том не признался, но ужасно нервничал.
– И… что я должен делать? – спросил он, стараясь изо всех сил сохранить невозмутимость.
– Ничего, – ответила Энни. – Ты сегодня просто зритель. Пожалуйста, расслабься.
– Ладно, ладно, – сказал он и подумал, как же он со всем этим справится.
Энни схватила его за руку:
– Пойдем, я тебя с ней познакомлю.
Он неохотно потащился с ней через всю комнату.
– Мисс Байрон, – сказала Энни, – это мой друг. Можно ему поприсутствовать сегодня?
Джой Байрон обернулась и смерила его взглядом.
– А как вас зовут, молодой человек? – спросила она величественно.
– Ник, – промямлил он.
– И фамилия у нас имеется?
– Ник Анджело.
– Отбросьте «о», – сказала она драматически. – Ник Эйнджел – я просто вижу это имя на афишах!
– Да?
– Да, конечно, – она отвернулась и стала разговаривать с каким-то учеником. Энни отвела его в сторону:
– Ты ей понравился.
– Откуда ты знаешь?
– Я сразу поняла. Он усмехнулся:
– Ну, конечно, ведь я не просто тип с улицы.
– Что мне нравится в тебе, Ник, так это твоя скромность. Идем, займем вон там места.
Он оглядел большую, душную комнату. Вокруг было несколько парней в теннисках и джинсах, изо всех сил подражающих Марлону Брандо, и очень много хорошеньких девушек, чересчур всерьез себя воспринимающих. Актеры. Такие же, как он.
Когда все уселись, Джой Байрон встала и обратилась к классу.
– Сегодня мы будем говорить о мотивации, – сказала она. Повисла большая эффектная пауза. – Я работала с Оливье, Гилгудом и фактически со всеми великими англичанами. Выходя на сцену, первое, о чем они думали, была мотивация поступков. Как мотивировать то, что они делают!
И Ник понял, что эти занятия очень отличаются от тех уроков, которые когда-то давала Бетти Харрис в Босвелле.
Он не ошибся. Джой Байрон с восторгом поучала слушателей, полагая, что сообщает им нужные сведения, очень много рассказывая о своей фантастически успешной карьере в Англии.
– А в Англии она была очень знаменита? – спросил он шепотом Энни.
Энни кивнула, глаза ее сияли:
– Да, она замечательный преподаватель.
– А почему она уехала?
– Не знаю.
В середине занятий Джой вызвала двух учащихся и велела им разыграть сцену, выражающую гнев.
Ник очень внимательно следил за этюдом.
Ребята играли хорошо.
Он мог бы сыграть лучше.
Они кончили. Джой встала и жестко их разнесла, а затем предложила всем остальным сделать замечания. Некоторые только, казалось, и ждали момента, когда могут разорвать актеров в клочья, меньшинство осыпало их преувеличенными похвалами.
– Надо быть ко всему готовым – к хорошему и к дурному, – прошептала Энни. – Здесь каждый имеет право высказываться. И, можешь поверить, критика иногда просто безжалостная.
А он никак не мог решить, стоит ли связываться со всем этим. Одно дело играть в Босвелле. Но здесь Голливуд, и к чему ему критика?
Когда он уходил, его остановила Джой Байрон, положив худую лапку, всю в голубых венах, ему на руку.
– У вас есть внешность, дорогой мальчик, – сказала она своим серьезным английским тоном.
– Есть? – спросил он осторожно.
– О, да. Я сразу это вижу, – ответила Джой. – У вас есть вид.
Он глубоко вздохнул, от нее пахло увядшими розами и нафталином.
– Да, ну, э… я рад это слышать.
Она смотрела на него, не отрываясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62