А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ей нужно стремиться скорее прочь, подальше от этого чувственного плена, прежде чем его упорство сломит сопротивление ее воли и наступит момент, когда она поддастся его неодолимой силе и окажется согласной на все, что он только предложит ей, в том числе и роль настоящей возлюбленной. Но это не должно случиться. Она принадлежала Винстону. Ни один мужчина на свете не имел права посягать на то, что полностью принадлежало только ее жениху.— Милая моя, — произнес Диабло низким и резким голосом, — я ведь не принуждал Вас, не причинил Вам еще ничего плохого. Однако нельзя отрицать, что я хочу этого. Вам же известно, кто я такой и на что способен. — Он ласково погладил щеку Девон, и его нежное прикосновение никак не вязалось с угрозой, о которой он только что говорил. — Я проявил беспримерное терпение, но не могу сказать, как долго смогу продолжать потворствовать твоему упрямству. Проклятое пари, хочешь ты того или нет, но я должен уложить тебя в постель.— Пари? Что за пари?— Неважно, голубушка. — Они вернулись в гостиницу, и Диабло проводил ее до двери. — Мы обсудим его вечерком.
Девон прихорашивалась перед зеркалом. Она надела платье из переливающегося шелка цвета морской волны, которое необыкновенно шло ей. Глубокий вырез открывал плечи и соблазнительно выглядывающие мягкие горки грудей. Она прихватила только три платья с корабля, и именно это она еще ни разу не надевала. Прислуга только что вынесла ванну, в которой Девон с удовольствием искупалась. Она повернулась, чтобы запереться, как учил ее Диабло, но не успела повернуть ключ, как дверь с треском распахнулась.— Какого черта? Ты кто такая?У появившейся в комнате и произнесшей эти слова женщины цвет волос напоминал огненные языки пламени, длинные ноги по-мужски обтягивали брюки, а лицо поражало своей красотой настолько, что Девон растерялась и не сразу сообразила, что нужно ответить.— Где Диабло? — спросила незнакомка, обшаривая комнату глазами, которые напоминали яркие изумруды, но смотрели суровым, холодным и невероятно нахальным взглядом.— Его здесь нет, — осторожно произнесла Девон.— Мне сказали, что эта комната Диабло, — заявила рыжеволосая, глядя на Девон с холодным презрением. — А ты кто такая и что здесь делаешь?— Я? Но это моя комната.Вдруг все встало на свои места.— Так ты его подружка? Как только Диабло посмел притащить с собой проститутку! Неблагодарный дьявол! В следующий раз он дважды подумает, прежде чем решит появиться передо мной со своей любовницей. Такая тихоня, наверняка, не в его вкусе. Ему нужна настоящая женщина, такая как Скарлетт Дефо.— Уверяю Вас, мисс Дефо, я вовсе не любовница Диабло.— А что же ты тогда делаешь в его комнате?Девон прикусила губу, не зная что и ответить. Не так уж плохо получалось.— Выбирать не приходилось. Я — пленница Диабло.— Его пленница! Ха-ха-ха! Так я и поверила! — Скарлетт насмешливо фыркнула. — Когда я вошла, дверь оставалась незаперта, а Диабло вряд ли проявил бы такую беспечность, будь и впрямь ты его пленницей. Кто ты?— Леди Девон Чатем.— Англичанка?— Да.— Ну, а я, моя прекрасная леди, — она усмехнулась, — женщина Диабло. И я не собираюсь с кем-нибудь делить своего мужчину. Забирайте свои вещи и убирайтесь отсюда.— Но…— Сейчас же. — Со спокойным хладнокровием Скарлетт вытащила висевший на талии кинжал и наставила его Девон прямо в лицо.— Поверьте мне, мисс Дефо, я вовсе не против ваших отношений с Диабло. Не хочу иметь абсолютно ничего общего с этим Дьяволом.— Ты лжешь, — с издевкой произнесла Скарлетт. — Женщины всегда вешались на Диабло. Чем ты лучше?— Я не из таких женщин. Мне хочется просто вернуться домой.— Так в чем же дело? Поторапливайся. Найди себе другого покровителя. Надеюсь, у тебя с этим проблем не возникнет. Оставь Диабло мне.Девон и не могла бы желать ничего иного, как уйти, но не так. Не бросаться же ей на милость головорезам и разбойникам. К Диабло она, по крайней мере, уже привыкла и знала, чего от него можно ждать. «Нельзя никого бояться», — приказала себе Девон.— Убирайся из моей комнаты, мисс Дефо. Я уеду, когда захочу и приготовлюсь, а не когда этого захочет кто-то другой.Пухлые красные губы Скарлетт недовольно скривились, а зеленые глаза округлились и вспыхнули внезапной злобой. Мягко и грациозно переставляя длинные ноги, как разъяренная пантера, Скарлетт ринулась на Девон. Черные штаны плотно, как вторая кожа, облегали ее бедра, а зеленая шелковая распахнутая рубашка открывала полные, не стянутые корсетом груди. Разгневанная, Скарлетт выглядела потрясающе, и Девон удивлялась, как Диабло мог думать о другой женщине, имея привязанность и любовь Скарлетт, которая хотела, — нет, — страстно желала разделить с ним ложе любви. Скарлетт неотступно продвигалась вперед, и Девон вдруг осознала грозящую ей опасность. Нападавшая женщина была вооружена, агрессивна и, по всей видимости, намеревалась ее убить.Скарлетт Дефо являлась продуктом парижских трущоб. Она выкарабкалась, цепляясь ногтями и зубами из нищеты и добилась того положения, когда с ней считались как с представительницей породы бесстрашных женщин-пираток, которые по стойкости не уступят некоторым мужчинам. Она начала свою карьеру, став девочкой одного моряка, который бессердечно продал ее контрабандисту. На корабль контрабандиста напали пираты, и Скарлетт приглянулась капитану. Во время последнего сражения капитана убили, а Скарлетт, поддерживаемая группой сподвижников, захватила корабль, который переименовала в «Красную Ведьму». Очень скоро команда зауважала ее мужество и отвагу, поэтому никто не стал оспаривать ее право стать капитаном этого судна.Когда Скарлетт встретила Диабло, она ощутила свои первые любовные переживания, ясно понимая, что ее любовь не находила взаимности, однако она твердо решила взять то немногое, что мог предложить ей Диабло. Они стали любовниками, встречаясь главным образом в Нассау и реже на Райском Острове. До сих пор Скарлетт умудрялась сохранять свою хрупкую связь с Диабло, не гнушаясь при этом, если возникала необходимость, никакими методами.Увидев перед собой Девон в розовом облаке юной наивности и красоты, Скарлетт с горечью поняла, что ее беспрекословное положение в статусе женщины Диабло близилось к естественному завершению. Девон обладала всем, что хотела бы иметь Скарлетт, но не имела: молодостью, красотой и очевидной принадлежностью к благородному сословию. Очевидно, самым большим оскорблением для Скарлетт выглядела святая невинность Девон. Она с отчаянием ринулась вперед — кончик лезвия кинжала уткнулся в мягкую нежную кожу Девон. Капля выступившей из крошечной ранки крови заалела на белой шее. Слишком поздно Девон поняла исходившую от Скарлетт опасность и пожалела о многом. Ее жизнь вот-вот оборвется, а она так и не познала восторгов любви и наслаждения.Вдруг в дверях возникла высокая фигура, и Девон с восторженной радостью тихо прошептала единственное слово:— Диабло. ГЛАВА 6 — Какого черта, что здесь происходит? — раздался удивленный голос Диабло.Скарлетт прищурила свои изумрудные глаза, но прижатое к горлу Девон лезвие кинжала не шелохнулось.— Собираюсь избавить тебя от этой маленькой распутницы.— Святые угодники, ты что, Скарлетт, спятила? — Немедленно отпусти Девон.— Нет, Диабло, ты меня не проведешь. Я знаю, зачем ты притащил сюда эту куколку, и не позволю глумиться надо мной.— Тебе не в чем упрекнуть меня, Скарлетт, мы же не давали друг другу обещаний, — сказал Диабло, четко выделяя каждое произносимое им слово. Он прекрасно знал вспыльчивый характер Скарлетт и по-настоящему опасался за жизнь Девон, если он не сумеет разрешить ситуацию. Если Скарлетт каким-то образом причинит Девон вред, то он прикончит взбесившуюся тварь на месте.Неустрашимая Скарлетт вонзила кинжал глубже, так что Девон вскрикнула от боли. Крошечная алая капелька, скатившаяся из раны, привела Диабло в бешенство. Он выхватил свою саблю, медленно поднял, пока она не замерла на груди Скарлетт.— Брось свое оружие, Скарлетт, ты ничего не сделаешь Девон. — Голос Диабло звучал на предельных высотах, где пролегала граница между спокойствием, переходящим в беспощадную жестокость. Скарлетт обладала достаточной проницательностью, чтобы мгновенно узнать этот предел. Это было именно то качество, которое порождало страх в сердцах его врагов. Она знала, что если доведет Диабло до крайней степени бешенства, то он без сожаления пронзит ее сейчас на месте.Скарлетт решила, что не стоило умирать ради того, чтобы убить Девон. Нехотя она опустила свой кинжал. Вместо лица на ней была жуткая маска лютой злобы.— Кто эта девчонка, Диабло, что она для тебя значит?— Леди зовут Девон Чатем. Ее отец — граф Милфорд.— Она заявляет, что является твоей пленницей, хотя мы оба понимаем, зачем ты приволок ее сюда, — коварно намекнула Скарлетт.— Да, думаю, ты понимаешь в чем дело.Злобная гримаса Скарлетт немного смягчилась. Как она могла забыть, что наследницу Диабло мог взять ради выкупа! Она сама так неоднократно поступала.— Ты спал с ней?— Это не твоего ума дело. Я же никогда не спрашивал тебя, с кем спала ты. Мне было все равно, даже если ты спала со всей командой подряд. Теперь убирайся отсюда, иначе я забуду о дружбе, которая нас связывала.Скарлетт пришла в полное смятение, глаза метали зеленые искры пламени, когда она полубезумным взглядом смотрела на Девон.— Тогда, счастливо повеселиться, пока не получишь выкуп. Но я очень сомневаюсь, что это бледное маленькое ничтожество тебе скоро не наскучит. Но учти, что нас связывало нечто большее, чем просто дружба. Ты знаешь, где найти меня, когда тебе понадобится настоящая женщина.С нарочитым спокойствием Скарлетт заткнула за пояс кинжал, обворожительно улыбнулась Диабло и неторопливо вышла из комнаты, грациозно покачивая бедрами. Диабло громко захлопнул за ней дверь, затем повернулся к Девон, озабоченно сдвинув густые брови к переносице.— Сердечко мое, с тобой все в порядке? Извини за Скарлетт. Я не знал, что она находится в Нассау.С несказанной нежностью, о которой Девон даже и не подозревала, Диабло привлек к себе всем телом дрожавшую девушку и крепко обнял. Достав из кармана безупречно чистый носовой платок, он благоговейно промокнул капли крови, сочившиеся из крошечного прокола, оставленного кинжалом ослепленной ревностью Скарлетт на шее Девон. Затем она едва не лишилась чувств, когда Диабло смочил ранку влажным кончиком языка. Девон затаила дыхание: его движение было совершенно неожиданным и необыкновенно эротичным.Кое-как овладев своим голосом, она сказала:— Скарлетт — твоя любовница. — Фраза прозвучала скорее упреком, нежели вопросом, подумала Девон, и ответа она уже ждала отнюдь не с прежним безразличием.— Нет, малышка, — заверил ее Диабло. — Просто эта женщина помогала мне на берегу скрашивать долгие часы одиночества. Мы с ней имели много общего и прекрасно понимали друг друга.Против своей воли Девон крепко припала к груди Диабло, обретая в его крепких объятиях покой и защиту. Но как только его язык коснулся чувствительной кожи на шее, все в ней вспыхнуло огнем дикого неизведанного желания. Его губы сами собой потянулись от этого уязвимого места к ее губам, слегка раскрытых и словно ожидавших поцелуя. Диабло воспринял это как приглашение. Его язык проник во влажный альков, вкушая и вдоволь наслаждаясь его бархатистыми глубинами.Сломленная эмоционально, Девон, теряя равновесие, покачнулась. Руки Диабло с готовностью подхватили желанное тело и с сладострастной медлительностью отправились в головокружительное путешествие от талии к мягким возвышениям ниже, затем — к трепетным бугоркам на груди. Здесь они остановились, проявляя особый интерес к распускавшимся на них бутонам страсти. Девон вздохнула, понимая, что ей следовало бы воспротивиться столь безрассудному проявлению вольности, но прикосновения Диабло! Ей так хотелось испытывать на себе их упоительную сладость, что думать о чем-то другом она просто не могла. Вялые поцелуи Винстона и его скучные ласки нельзя было даже сравнивать с тем, что она испытывала с Диабло.— Я сгораю от страсти, малышка, — его прерывистое дыхание щекотало ей ухо, отчего по телу пробегала непонятная, но приятная дрожь, заставлявшая тело напрягаться, словно натянутая струна, ждущая прикосновения искусного музыканта. — Я воспылал любовью к тебе с самого первого момента, как только мои глаза увидели в толпе тебя, чопорную и жеманную, красивую до совершенства. Моих жалких слов не хватит, чтобы описать, какие чувства я испытываю. Если бы не это проклятое пари…— Пари? — проговорила Девон едва слышно. Но это слово достигло ее подсознания, и его оказалось достаточно, чтобы привести Девон в чувство и вернуть к реальности. — Что за пари?— Так, ничего, моя милая, не стоит из-за этого беспокоиться. Просто сосредоточься на том, что я делаю, как восхитительно реагирует твое роскошное тело на мое прикосновение. Его большой палец настойчиво описывал круги поверх ткани платья, лаская соски, и, когда они набухли и затвердели, Диабло нежно потянул их кончиками пальцев. Эффект потряс обоих.— Ради всех святых, Девон, позволь мне миг восторженного блаженства. Я хочу обладать тобой. Хочу стать тем мужчиной, который поведет тебя за собой в удивительный мир любви и покоряющей женственности.Неискушенная в познаниях любовных наук, Девон совершенно не готова была к встрече с таким экземпляром мужской породы как Диабло, который слыл утонченным любовником и неотразимым завоевателем дамских сердец. Разве могла Девон устоять перед столь опытным соблазнителем. Она направила панический взгляд прямо в ослепленное страстью лицо Диабло, распаленного могучим желанием. Несмотря на то, что каждое нервное окончание буквально вопило о поражении, Девон устояла перед невероятным соблазном отдаться Диабло полностью. Этот человек являлся отъявленным пиратом, вором, насильником. Неважно, как бы красив и привлекателен он ни был внешне. Как бы Девон ни возжелала его, она не могла простить его за то, что он насильно увез ее от родных и близких ее сердцу людей. Сейчас отец наверняка уже обезумел от горя, не говоря о Винстоне.— Нет, умоляю, Диабло, не делай этого. Мне совершенно непонятно, о чем ты говоришь.Глаза улыбались, и в них полыхал такой чувственный огонь, который обдавал своим жаром Девон и растекался горячим потоком по ее венам.— Позволь мне научить тебя, клянусь, не пожалеешь об удовольствии.Его махровая самонадеянность подействовала на Девон отрезвляюще: прошла эйфория, в которой пребывало сознание с того самого момента, как губы и руки Диабло захватили тело. Отталкивая его руки и освобождаясь из умопомрачительных объятий, она прошипела:— Не хочу иметь ничего общего с тобой и твоей любовью. Из-за тебя я чуть не лишилась жизни, когда рыжеволосая ведьма приставила мне к горлу нож. Не дождешься, чтобы я упала в твои объятия так же, как это делают морально распущенные женщины, к которым ты привык.— С того самого момента, как только увидел тебя, я понял, что ты необыкновенная женщина, непохожая ни на одну, которых мне доводилось встречать до сих пор, любимая.«Это было истинной правдой», — трезво размышлял Диабло. В ней сочетались задор и упорство, изящество и красота. Она могла превращаться то в шумливую девочку-сорванца, то в изысканную даму, лишенную при этом слащавой манерности, которая присуща большинству благовоспитанных молодых барышень. Свое испытание она выдерживала с завидной стойкостью, оказывая открытое неповиновение, прекрасно понимая, что он обладает абсолютной властью над ней. Он вздохнул и грустно провел пальцами по своим волосам. Неважно, какой бы отважной и неодолимой она ни казалась, он по-прежнему страстно хотел обладать ею. Не привыкший ни в чем себе отказывать, Диабло почувствовал, как теряет контроль над своими действиями. Он скоро получит то, чего так настойчиво добивается, или потеряет рассудок.Все самообладание улетучилось, как только Диабло снова прикоснулся к Девон. Страсть, словно раскаленная лава, бурлила в нем и рвалась наружу. Глаза завороженно смотрели только на нее, а голос мягко и обольстительно увещевал:— Я хочу тебя, любимая. Обещаю, не сделаю с тобой ничего такого, чего бы тебе не захотелось самой.Девон смотрела на него. В ее взгляде переплелись надежда и недоверие. Она понимала, что остановить его ей не под силу, если он решится овладеть ею силой, без всякого на то разрешения с ее стороны. В словах обещания она уловила призрачный шанс, ненадежный, но все-таки, какой-то барьер для защиты оставался.— Что ты имеешь в виду? Ты остановишься, когда я попрошу? Ты… не причинишь мне вреда?— Тебе — вред? — В голосе чувствовалась такая же угроза, как и в улыбке. — Вот уж о чем совершенно не думал, так о том, чтобы причинить тебе вред.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46