А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Разве у меня должны быть какие-то причины? Ц удивилась девушка. Ц Уме
реть слишком просто. Все видят, что пленник Ц смелый и стойкий человек. Не
легко ему будет исполнять все мои приказания. Может быть, он предпочтет с
мерть?
Ц Он и так еле дышит, Ц заметил Белый Орел. Ц Почему ты хочешь лишить на
с удовольствия покончить с ним?
Ц Ты отказываешь мне, отец? Ц Дождевая Слезинка могла бы и не спрашиват
ь, зная, что отец не сможет отказать ей ни в чем. Он и его жена, Серая Горлица,
обожали и баловали приемную дочь, как могли.
Вождь нахмурился еще больше. Он обожал своих детей и гордился ими. Он наше
л Быстрого Ветра и Дождевую Слезинку в прериях тогда, когда отчаялся име
ть собственных детей и считал их подарком от Великого Духа. У него было тр
и жены, но ни одна не смогла родить ему ребенка. Две жены нашли себе других
мужей, от которых нарожали детей. Приемные сын и дочь наполнили счастьем
вигвам вождя. И после смерти Серой Горлицы Белый Орел решил не жениться б
ольше. Он посвятил жизнь приемным детям и трудной борьбе за свободу чейе
нов.
Дождевая Слезинка стояла на своем, ожидая согласия отца. Будучи вождем м
аленького племени чейенов, он обладал достаточной властью, чтобы исполн
ить ее желание. Дождевая Слезинка посмотрела на брата, надеясь получить
его поддержку, но увидела, что он очень удивлен ее необъяснимым поступко
м. Она решилась на слишком рискованный шаг, была так непохожа на себя.
Ц Ты знаешь, что я ни в чем не могу отказать тебе, дочь, Ц наконец сказал Б
елый Орел. Ц Если ты хочешь, то пленник будет твоим рабом. Но будь осторож
на. Завтра все мужчины, кроме самых старых и очень молодых, уезжают в Форт
Уэлд на длительные мирные переговоры. Если бы я не был уверен, что ты ненав
идишь солдата так же, как и я, то никогда бы не исполнил твоего желания. Но п
режде все равно необходимо посоветоваться с шаманом, Певцом Духа и твоей
бабушкой, Дочерью Бизона. Они присмотрят за тобой во время моего отсутст
вия и станут внимательно следить, чтобы твой раб повиновался беспрекосл
овно.
Ц Пленник будет делать все, что я прикажу, отец, Ц заверила Дождевая Сле
зинка. Ц Я презираю его и ему подобных. Не могу забыть, что солдаты убили С
ерую Горлицу. Не бойся, отец, его ожидают такие страдания, о каких он и не по
мышлял.
Подняв вверх жезл и щит, Белый Орел заговорил с обескураженными и разоча
рованными индейцами. Они расстроено толклись вокруг пленника, но подчин
ились решению Белого Орла. Потом они вернулись к костру и снова принялис
ь танцевать, оставив Дождевую Слезинку наедине с пленником. Девушка посм
отрела бледнолицему в лицо, ее глаза потемнели от гнева.
Зак понятия не имел о том, что только что произошло здесь, но чувствовал, ч
то остался живым, благодаря необъяснимому поведению стройной красивой
девушки, которая с таким презрением смотрит ему в лицо.
Ц Спасибо, Ц просто сказал он, удивляясь, почему и для чего она спасла ем
у жизнь, если ненавидит столь сильно.
Дождевая Слезинка вздрогнула от неожиданности: она слышала это слово ра
ньше, но его значение затерялось в дальнем уголке памяти.
Ц Я тебя не понимаю, бледнолицый, Ц резко сказала она на языке чейенов. И
была вознаграждена непонимающим взглядом. Ц Ты слишком горд, но скоро п
ривыкнешь смотреть на меня, как на повелительницу. Ты мой раб и будешь дел
ать все, что я прикажу. Может быть, настанет такой день, когда ты будешь вым
аливать у меня скорую смерть без мук.
Ц Пожалуйста, Ц взмолился Зак, почти теряя над собой контроль, Ц говор
и по-английски. Я ничего не понимаю, что ты хочешь объяснить мне. Почему ты
спасла мне жизнь? И спасла ли на самом деле? Или это только отсрочка гибели
, и ты примешься мучить меня
как-то иначе?
Ц Замолчи! Ц приказала Дождевая Слезинка.
Люди не должны заподозрить, что дочь вождя испытывает симпатию к пленник
у. Она обязана контролировать каждый свой шаг.
Ц Я приду за тобой утром! Ц объявила она и ушла, гордо подняв голову.
Ц Подожди! Ц отчаянно закричал Зак, Ц развяжи меня. Какие бы планы ты ни
строила на мой счет, у тебя ничего не получится, если ты предварительно не
вылечишь мои раны.
Но его просьба не вызвала ни малейшего сочувствия у Дождевой Слезинки. Д
евушка бесшумно удалилась, словно растворившись в темноте.

ГЛАВА 2

Близился рассвет, но Дождевая Слезинка никак не могла заснуть. Грохот ба
рабанов давно стих. Белый Орел и Быстрый Ветер находились сейчас в святи
лище, изгоняя дух дьявола из плоти, прежде, чем отправиться на Великий Сов
ет с солдатами в Форт Уэлд. Но как бы ни старалась Дождевая Слезинка, она н
е могла забыть бледнолицего пленника, которого оставила привязанным к с
толбу в центре деревни. Теперь он ее раб, его жизнь принадлежит ей, она мож
ет делать с ним все, что захочет. Но мысль о том, что он безмерно страдает и,
наверное, может умереть, не приносила ей радости. Да и ранения, кажется, до
вольно-таки серьезные.
Перед рассветом внезапно пошел дождь. Крупные холодные капли яростно ст
учали по стенкам вигвама. Дождевая Слезинка больше не выдержала, она быс
тро поднялась с теплого ложа, покрытого шкурами и меховыми одеялами, нат
янула тунику, подвязала пояс с ножом и выскользнула из вигвама. В деревне
было очень тихо. Какая-то собака проснулась, выскочила из укрытия, понюха
ла следы Дождевой Слезинки и тут же вернулась в укрытие, мокрая от дождя.

Девушка уверенно пробиралась в центр лагеря, где остался пленник, привяз
анный к столбу. Дочь вождя хорошо знала дорогу.
Промокший, кажется, до самых костей, бледнолицый выглядел жалким и не зам
ечал ее, пока она не присела перед ним на корточки. В этот момент капитан З
ак Мерсер был готов поставить последний доллар за то, что его жизнь не сто
ит и горстки бобов. Положение оказалось настолько критическим, он не сом
невался в том, что если его не убили индейцы, то, скорее всего, он умрет от за
ражения крови. Но так как чейены не мучили его и не убили прошлой ночью, то,
должно быть, они припасли для него что-нибудь новенькое. Или, вероятно, эт
а хладнокровная полуиндеанка придумала какой-то особенно жестокий и из
ощренный способ, чтобы покончить с ним.
Зак попытался пошевелить руками, но кисти занемели и не повиновались. Ле
вая нога сильно раздулась. Наверное, теперь только чудо может спасти его.
Тело представлялось ему истерзанным, ноющим, трепещущим от боли куском п
лоти. А холод и проливной дождь еще больше усиливали страдания молодого
человека.
Почему индейцы не убили его?
Находясь на грани реальности и забытья, он совершенно не обращал внимани
я, что перед ним появилась девушка, пока она не опустилась перед ним на кор
точки. Она была совсем рядом, он даже почувствовал на щеке ее нежное дыхан
ие. Он изумленно вытаращил глаза, когда увидел в руке девушки сверкающий
охотничий нож.
Ц Вот оно, Ц сказал он себе, сказал, уверенный, что она не понимает его сл
ов. Ц Давай, избавь меня от мучений. Я хочу умереть, слышишь?
В горле у него давно пересохло, трудно было даже разобрать, что он пытаетс
я сказать, вернее, он не говорил, а хрипел.
Ц Если моя смерть все-таки неизбежна, то я непрочь умереть от руки такой
прекрасной женщины.
Ц Тихо, раб, Ц прошептала Дождевая Слезинка на языке чейенов, занеся но
ж над пленником.
Зак приготовился к удару, надеясь, что все произойдет очень быстро и он ум
рет мгновенно. Но к величайшему удивлению, обнаружил, что руки его свобод
ны, и застонал от боли в суставах, когда они беспомощно повисли вдоль тела.

Дождевая Слезинка быстро перерезала остальные веревки, а потом отступи
ла, выражение лица осталось по-прежнему непроницаемым.
Ц Ты можешь идти? Ц спросила она по-чейенски.
Ц Я… не понимаю, Ц выдохнул Зак. Ц Ты можешь говорить по-английски?
Дождевая Слезинка хотела уже позвать отца или брата, которые смогли бы о
бъясниться с ее рабом, кто-то же должен втолковать ему его теперешнее пол
ожение. Но потом она решила, что нехорошо с ее стороны отвлекать мужчин, ко
гда они находятся в чистилище. Возможно, у них найдется время прежде, чем о
ни уедут, чтобы объяснить бледнолицему, что он теперь должен делать.
Она махнула рукой вперед, давая ему знак, чтобы он следовал за ней. Хотя За
к все хорошо понял, он не был уверен, что у него хватит сил подняться, даже е
сли от этого зависит его дальнейшая жизнь. Он указал на раненую ногу и пок
ачал головой.
Ц Ба! Ц неодобрительно воскликнула Дождевая Слезинка. Ц У самой слабо
й девушки чейенов больше выносливости, чем у большинства белых мужчин.
Зак понял, что над ним насмехаются, это его задело. Во время войны он совер
шил немало отважных поступков, в его выносливости и храбрости никто нико
гда не сомневался. Как смеет эта дикарка предполагать, что он слабый? Заме
тив поблизости крепкую палку, без сомнения, брошенную одной из мучивших
его женщин, он потянулся, вцепился в нее непослушными пальцами и попытал
ся встать. Палка скользила по размокшей глине, но в конце концов ему удало
сь приподняться и выпрямиться, хоть ноги дрожали и не слушались.
Дождевая Слезинка улыбнулась, искренне радуясь мужеству и выносливост
и пленника. Чейены уважали сильных, отчаянных людей, всерьез восхищались
мужественными поступками. Во всех равнинных племенах не было столь отва
жных мужчин и столь целомудренных женщин.
Как только Зак поднялся на ноги, девушка пошла вперед, махнув рукой, чтобы
шагал следом. Изо всех сил сцепив зубы, Зак заставил себя двигаться впере
д, опираясь на импровизированный костыль и подволакивая раненую ногу.
К тому времени, как они добрались до вигвама, оба были мокрые и тряслись от
холода. Зак совершенно обессилел и рухнул на землю. Дождевая Слезинка об
ернулась, надо убедиться, что он следует за ней. Пленник лежал прямо в гряз
и, глаза были закрыты, дыхание еле заметно, а лицо бледно, как у мертвого. Де
вушка вскрикнула от испуга, схватила пленника за руки, приподняла и пота
щила его в вигвам. Даже через плотную ткань куртки чувствовалось, что он в
есь горит. Совершенно ясно, что если ему сейчас не оказать помощь, он очень
скоро умрет. Дождевая Слезинка не хотела, чтобы ее белый раб умирал, наобо
рот она жаждала его выздоровления. Пристроив его на ложе, она укрыла ране
ного одеялом из пушистого меха и выскочила назад под холодный ливень. До
ждевая Слезинка отправилась за Певцом Духа. Если кто и может спасти ее ра
ба, то только мудрый старый шаман.
Тело Зака было горячим, он задыхался. Молодой человек то трясся и дрожал о
т холода, то задыхался от жара и обливался потом. Кожа на левом бедре побаг
ровела и натянулась так, что, казалось, вот-вот лопнет. Зак понимал, что все
еще жив, потому что боль во вздувшемся бедре была совершенно невыносимой
, на небесах такого, должно быть, не испытывают. И хотя не считал себя ангел
ом, но и ада, по его мнению, он не заслуживал.
Резкое пощелкивание костяной трещотки вывело его из круговорота теней
и мрака. Молодой человек открыл глаза и увидел морщинистого старика, низ
ко склонившегося над его постелью. Тот напевал что-то непонятное моното
нным голосом. Шаман был облачен в одежду из шкуры бизона, а на голове возвы
шался головной убор из перьев, увенчанный чучелом священной совы.
Когда шаман увидел, что пациент пришел в себя, он замолчал и тут же поднес
к губам молодого человека чашку. Придерживая больному голову, шаман выли
л ему в горло отвратительную на вкус жидкость. Зак закашлялся и попыталс
я выплюнуть зелье, но был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться и неволь
но проглотил лекарство.
И тут же опять потерял сознание. Но когда страшный старик принялся вытас
кивать наконечник стрелы из раны, молодой человек закричал от боли.
Зак понятия не имел, как долго находился в бессознательном состоянии, ес
ть ли у него вообще левая нога, но когда он позже опять пришел в себя, шаман
танцевал вокруг него, что-то напевая и постукивая в такт амулетами из кос
тей бизона.
Ц Он проснулся, Ц произнес женский голос и прозвучал для Зака, словно н
еземная музыка.
Молодой человек повернул голову, чтобы посмотреть на девушку, и сразу же
узнал ее. Шаман тем временем опустился на корточки, осмотрел раненую ног
у, ощупал рукой, похожей на клешню, лоб больного и объявил:
Ц Он будет жить.
Быстро поднявшись, шаман повернулся к входу, собираясь уйти Ц в его услу
гах здесь больше не нуждались.
Ц Подожди! Ц остановила его девушка. Так как отец и брат отсутствовали
уже три дня, пленнику никто не объяснил, что он теперь стал ее рабом. Шаман
почти не говорит по-английски, но девушка знала, что может все сказать пле
ннику.
Ц Пожалуйста, передай Пестрому Мустангу, что я хочу видеть его.
Шаман кивнул и бесшумно выскользнул из вигвама. Зак встревожено посматр
ивал на Дождевую Слезинку. Он ничего не понял из того, что происходит. Заче
м девушка притащила его с вигвам, зачем пригласила целителя? Зачем заста
вила старика лечить его раны? Он попытался расспросить ее об этом, но она н
епонимающе смотрела на него. Потом он попробовал произнести простое сло
во. Ему захотелось пить.
Ц Вода, Ц медленно повторил Зак. Ц Я очень хочу пить. Пожалуйста.
Дождевая Слезинка нахмурилась, очень медленно ее взгляд прояснился, она
потянулась за кувшином с водой, словно покопалась в глубине памяти, и выу
дила оттуда давно забытое слово и прореагировала. Зак попытался приподн
яться, чтобы напиться, но оказался еще слишком слабым. Он был вынужден пол
ожиться на великодушие хозяйки. Дождевая Слезинка, не раздумывая, припод
няла ему голову и приложила кувшин к губам. Когда девушка придерживала з
атылок молодого человека, у нее возникло непреодолимое желание взъерош
ить густые золотистые волосы. К счастью, в этот момент прибыл Пестрый Мус
танг, и Дождевая Слезинка чуть не выругала себя за столь глупое желание.

Пестрый Мустанг подал сигнал о прибытии и почтительно ожидал девушку на
улице. Он даже и мысли не допускал о том, чтобы войти без приглашения и тем
самым скомпрометировать девушку. Немыслимо подвергать сомнению достои
нство целомудренной девушки. Целомудрие девушки племени чейенов было с
амой большой ценностью. Хотя Пестрый Мустанг уже раскидывал над Дождево
й Слезинкой попону и обменялся с девушкой несколькими задушевными слов
ами, все это происходило на глазах отца.
Ухаживание за полюбившейся девушкой продолжалось согласно обычаю чейе
нов, он доволен, ведь совершенно ясно, что в один прекрасный день Дождевая
Слезинка будет принадлежать ему.
Украдкой взглянув на полубессознательного Зака, девушка вышла из вигва
ма, чтобы поговорить с Пестрым Мустангом.
Ц Певец Духа сказал, что ты хочешь побеседовать со мной, Ц Пестрый Муст
анг пытливо всматривался в лицо девушки, которая, как он надеялся, совсем
скоро станет его женой.
Ц Да, Ц согласилась Дождевая Слезинка, заметив, что Пестрый Мустанг выг
лядит сегодня особенно красивым Ц распущенные длинные волосы украшен
ы перьями. Если не обращать внимания на повязку, которая прикрывает почт
и затянувшуюся рану, он выглядит почти таким же сильным и мужественным, к
ак и Быстрый Ветер.
Ц Я не знаю языка белого человека, хочу, чтобы ты поговорил с пленником и
сообщил ему, что теперь он мой раб.
Пестрый Мустанг заглянул в вигвам и неодобрительно нахмурился.
Ц Тебе нельзя оставаться в вигваме наедине с мужчиной, который тебе не о
тец, не родственник. Я скажу тете, чтобы она пожила с тобой, пока он не попра
вится, и ты сможешь приковать его на улице, как собаку.
Дождевая Слезинка рассердилась, но постаралась сдержаться. Все в ней вос
ставало от мысли быть подвластным мужчине существом. Она всегда старала
сь быть послушной дочерью, покорной и смиренной, такой же, как другие женщ
ины племени чейенов, но в душе всегда протестовала против такого обычая.

Внутреннее чувство оказалось в ней так сильно, что она была независимой
и гордой, как любой из воинов. Иногда женщинам позволяли сражаться рядом
с мужчинами и участвовать в боях. Дождевая Слезинка надеялась стать женщ
иной-воином и однажды вступить в отряд Боевых Собак.
Ц Я хорошо знаю, что мне делать, Ц упорствовала девушка. Ц Кроме того, р
аб в теперешнем состоянии не опасен.
Пестрый Мустанг продолжал недовольно хмуриться.
Ц Мне не нравится твое самовольство. Быстрый Ветер попросил защищать т
ебя, когда его нет в лагере. Я обещал ему заботиться о тебе. Было бы лучше, ес
ли бы ты не вмешалась в ритуал племени и представила пленника его судьбе.
Большинство наших людей удивлены, никто не понимает, для чего ты объявил
а его своим рабом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37