А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Когда
речь идет о нашем собственном существовании, какое нам до них дело!
По мере того, как Джомми проникал в смысл произнесенных пленником
слов, на душе у него становилось все тяжелее. Война!!!
"Только с помощью настоящих слэнов можно было бы предотвратить
предстоящую бойню, - подумал с ожесточением Кросс. - И я должен, обязан их
отыскать!.."

Большого труда не составляло занять место Корлисса. Через несколько
дней один Бертон Корлисс остался в пещере, погруженный в гипнотический
сон, другой сел в небольшой, покрытый красными полосами летательный
аппарат и направился в Киммерниум-сити.
Через двадцать минут в небе сверкнул крейсер.
- Корлисс, - раздался голос по радио, - в ходе обычного наблюдения за
слэнами, похожими на эту змею Джомми Кросса, мы ждали вас в этом пункте и
оказалось, что ваше опоздание от обычного графика полета по этому маршруту
составляет около пяти минут. Поэтому приказываю вам проследовать за
крейсером до Киммерниум-сити, где вам предстоит пройти внеочередную
проверку личности.

17
Вот так просто и нагрянула катастрофа. Нелепая случайность, хоть и не
неожиданная, но все же обидная. Шесть раз до этого Бертон Корлисс
опаздывал, причем иногда даже на целых двадцать минут, и все это
оставалось незамеченным. Сейчас же пять минут неизбежной задержки - и
длинная рука случайности ударила по последней надежде всего сущего на
Земле.
Джомми Кросс уныло смотрел на видеоэкраны. Под ним были только скалы,
в которых негде было спрятаться от сопровождающего его крейсера.
Конечно, какая-то надежда все же оставалась. У него был атомный
пистолет - точная копия энергетического оружия настоящего Корлисса, а на
руке блестело обручальное кольцо, в котором был вмонтирован атомный
микрогенератор, который в нужный момент мог излучать смертоносную энергию.
Два вида оружия, дюжина гипнокристаллов - вот и все, что у него было, для
того чтобы остановить эту войну.

Сто пятьдесят километров непреодолимых нагромождений скал, ужасных
зазубренных хребтов, и вот уже впереди засверкал купол Киммерниум-сити.
Город не был очень большим, да и вряд ли мог существовать большой
город в этой страшной пустыне. Его купол имел форму полуэллипсоида с
диаметрами около пяти и трех километров. Согласно данным, полученным от
Миллера и Корлисса, в нем жило около двадцати тысяч недослэнов.
Посадочная площадка была там же, где ей и полагалось быть. Это была
громадная металлическая плита, выступающая из одного из краев купола,
достаточно широкая для приема большого крейсера. Она вся была изрезана
сверкающими полосами рельсов, которые по высоте не превышали нескольких
сантиметров. Его аппарат без труда сел на одну из тележек под номером
9974. Одновременно с этим огромный корпус сопровождающего боевого корабля
устремился в сторону моря и исчез из виду за громадой купола.
Автоматически управляемая тележка покатилась к большим стальным
воротам, которые на мгновение открылись перед нею.
Кросс остановился посреди огромного ангара, небрежно вылез из
аппарата и вежливо поклонился трем слэнам, которые уже ожидали его.
Старший из них вышел вперед с улыбкой на лице.
- Ну, что ж, Бертон, вот вы и заработали себе еще одну проверку.
Правда, можете не беспокоиться, все будет сделано очень быстро. Обычные
долгие процедуры - отпечатки пальцев, рентгеноскопия, анализы крови,
химическая реакция крови, исследование волос под микроскопом - проводиться
не будут.
Среди едва различимых мыслей в их мозгу Кросс ощутил предвкушение
чего-то необычного. Но ему не требовалось знать их мысли. Никогда раньше
он не был столь собранным, способным моментально различать малейшие
оттенки в окружающей его реальности. Он только кротко спросил:
- Разве теперь химическая реакция кожи вошла в объем обычной
проверки?
Никто из них и не подумал извиниться за этот маленький подвох, и в
мыслях их не появилось и следа разочарования в неудаче. Да и Кросс не
совсем радовался этой своей первой небольшой победе. Что бы ни случилось
на этой первой стадии, он все равно не смог бы в дальнейшем пройти
тщательную проверку, используя только те данные, которые получил,
основываясь на анализе информации, извлеченной из мозгов Миллера и
Корлисса.
Один из слэнов, по имени Прентис, произнес:
- Прошу вас сдать оружие, Бертон.
Кросс беспрекословно повиновался.
И они опять застыли в ожидании - старший, Ингрэхэм, выжидающе
улыбаясь, Бредшоу, младший, глядя на него немигающими серыми глазами. И
только Прентис, казалось, был равнодушным, засовывая в карман пистолет
Кросса. Но именно молчание, а не их действия, обеспокоили Кросса. Нигде не
было ни звука, ни проблеска разговора или мысли. Весь ангар был скорее
всего похож на кладбище, и на какое-то мгновение показалось совершенно
невероятным, что за этими стенами город весь гудит, занятый подготовкой к
войне. Джомми набрал нужный шифр и увидел, как тележка с его аппаратом
беззвучно заскользила по горизонтальным направляющим, а затем далеко
вверх, под самый потолок. Раздался металлический щелчок, раскрылись дверцы
секции, и корабль занял свое место в этом импровизированном гараже. Дверцы
закрылись, и в амбаре снова наступила мрачная тишина.
Внутренне смеясь над тем, как они следили за ним, ожидая хоть
малейшей ошибки в процедуре, Кросс двинулся вперед к выходу. Он открыл
дверь в ярко освещенный коридор и, обернувшись, спросил:
- Надеюсь, вы позвонили в госпиталь и известили врачей, что я немного
задержусь?
Ингрэхэм засмеялся и покачал головой.
- Никакой задержки не будет, Бертон. Мы тоже хотим как можно быстрее
доставить вас в госпиталь. Сущность нашей проверки проста - если Корлисс -
замаскированный Кросс, то оживление миссис Корлисс в его присутствии может
иметь для нее трагические последствия. Причина, по которой истинный
Корлисс должен находиться в операционной, элементарна - он легко может
распознать что что-то неладное в ходе восстановления разума жены, так как
между ним и ей всегда был эмоциональный и духовный контакт. Сигнализируя
об этом хирургам, он может предотвратить нежелательные последствия. Но это
тоже означает, что миссис Корлисс тот час же после прихода в сознание
может определить, кто перед нею - муж или просто его физический двойник.
- Что-то вы очень перемудрили с этой проверкой, - усмехнулся Джомми,
- а если лже-Корлисс, читая мысли этой женщины, будет активно вмешиваться
в ее действия?
- Вы, кажется, забыли, Бертон, о аппаратуре Поргрэйва, - оскалил зубы
Ингрэхэм. - Думаю, что она остановит даже Кросса!
Джомми промолчал. Он всецело проанализировал проблему, связанную с
аппаратурой Поргрэйва. Наличие ее, конечно, представляет определенную
опасность, но ведь это всего-навсего - машина. Строжайший контроль над
своими мыслями может значительно уменьшить опасность с этой стороны.
Родство душ между восприимчивыми мужем и женой можно было легко
понять. Для него была ужасной мысль, что он может быть причиной гибели
мозга этой женщины-слэна. Он должен каким-то образом спасти ее рассудок,
однако при этом должен спасти и себя!
Огромные толстые стальные стены коридора, по которому они шли,
показывали, с каким почтением здесь относятся к настоящим слэнам. Мир
людей будет атакован только из-за страха этих недослэнов, и в том была
ирония грядущей трагедии.
"Если я прав, - подумал Джомми, - и настоящие слэны живут среди
недослэнов, так же, как сами недослэны, в свою очередь, живут среди людей,
то тогда все эти приготовления направлены против врага, который уже одолел
эту массированную оборону."
Они остановились у ниши в стене, куда выходила дверь лифта. Находясь
в кабине, которая стремительно мчалась вниз, Кросс незаметно вынул из
кармана один гипнотический кубик и бросил в урну для мусора, которая
аккуратно была укреплена в одном из углов кабины.
Юноша заметил, что недослэны заинтересованно посмотрели на него.
- Набрал дюжину этих штуковин, - со смехом пояснил он, - но теперь
думаю, они мне ни к чему. Все сразу выбросить жаль, вот и приходится
выбрасывать по одной, чтобы не было так жалко.
Ингрэхэм наклонился и поднял кристалл.
- Что это?
- Причина моей задержки...
Недослэн задумчиво посмотрел на Кросса и уже собрался было снять с
кристалла защитный ободочек, предохраняющий владельца от воздействия
гипноизлучения, но тут лифт внезапно остановился, и Ингрэхэм решительно
засунул эту неизвестную ему вещицу себе в карман.
- Я сохраню это, - сказал он. - Корлисс, вам выходить первому.
Кросс, не колеблясь, вошел в широкий мраморный коридор. К нему
подошла женщина в белом халате.
- Вас вызовут через несколько минут, мистер Корлисс. Пожалуйста,
подождите здесь.
Она исчезла за дверью.
- Это дело с миссис Корлисс очень меня беспокоит, - сказал Ингрэхэм,
обращаясь к своим товарищам. - Был бы я на месте Джоанны Хиллори, я
сначала провел бы с этим типом процедуру обычных испытаний.
Прентис покачал головой.
- Неужели ты думаешь, что обычная процедура дала бы свои результаты?
Ведь в уме-то этому Кроссу не откажешь. Так не думаешь ли ты, что за те
долгие годы, пока мы не добрались до его долины, он не нашел лучшего
способа скрыть свои завитки, как только надеть парик, а?
- И все же я хотел бы попробовать прочность его волос! - настаивал
Ингрэхэм.
Кросс рассмеялся.
- Пожалуйста! Я уверен, что вы убедитесь, что это мои подлинные
волосы.
Конечно, это было так. Он нашел довольно простое и эффективное
средство, способное распрямить его завитки-антенны. Правда, применение
этого вещества требовало периодичности. От чрезмерно частого употребления
этого химического соединения могло случиться непоправимое - сгорали корни
завитков.
- Это по сути ничего не докажет, - вмешался в разговор Бредшоу. - Я
согласен с Прентисом. О, а вот и доктор. Ну, как, док, все в порядке?
Палата была большая, серая, заполненная тихо работающими механизмами.
Пациент не был виден, но внутри палаты был расположен продолговатый
металлический ящик, что-то вроде обтекаемого саркофага, один из концов
которого был направлен к двери. Другой конец Кросс не мог видеть, но он
догадывался, что из той дальней грани должна торчать человеческая голова.
К крышке ящика были прикреплены множество различных трубок и
проводов. Рядом с головой женщины был расположен богатый набор
хирургических инструментов.
С того места, где врач велел ему остановиться, Кросс мог видеть
голову женщины на фоне аппаратуры Поргрэйва. Нет, не ее голову. Были видны
только бинты, которыми она была вся обмотана. И в эту толщу бинтов шел
толстый кабель из пульта управления.
Ее мозг был неэкранированным. Он еще не достиг стадии интеграции, но
Кросс все же решил осторожно начать зондаж этого несчастного разума.
Обрывки мыслей шевелились в мозгу женщины:
"Борьба... оккупация..."
Слова эти легко объяснялись тем, что она была военным командиром, но
этого было не вполне достаточно, чтобы полностью уловить смысл.
"Июнь... определенно июнь... сможем рассчитать до прихода зимы и тем
самым уменьшить ненужные потери от мороза и неурядиц... значит,
договорились... десятого июня..."
Он мог бы восстановить пробелы в ее сознании с помощью гипнотического
внушения. Но это повлекло бы за собой вероятность его обнаружения
аппаратурой Поргрэйва. Поэтому приходилось довольствоваться тем, что есть.
Итак, 10 июня - дата нападения на Землю. Сейчас по земному календарю
4-е апреля. Два месяца! Месяц на перелет на Землю, и месяц - для чего???
Он снова сосредоточился. Через несколько минут начнется основная
проверка! Несмотря на все, несмотря на успешную попытку задержать
проверку, несмотря на предварительный успех, когда ему удалось передать в
руки одного из конвоиров гипнокристалл, полоса везения на этом
заканчивалась. Ингрэхэм не оказался достаточно любопытным, чтобы извлечь
кристалл из кармана и раскрыть его обертку. Он, конечно, мог бы
осуществить еще одну попытку, но это будет уже жест отчаяния. Любой
недослэн станет подозрительным, увидев эту его вторую попытку, под каким
бы предлогом она ни совершалась. Мышление его остановилось. Мозг его
застыл в состоянии чистого восприятия, когда почти неслышный голос
раздался из радио на руке Ингрэхэма, и слова пронзили сознание Джомми.
"Независимо от того, завершена ли проверка или нет, препроводите
Бертона Корлисса немедленно ко мне. Этим отменяются все ранние
приказания!"
- О'кей, Джоанна! - весьма громко ответил Ингрэхэм и повернулся. -
Вас сразу же отведут сейчас к Джоанне Хиллори, Бертон. К специальному
военному комиссару.
- А как же моя жена? - изумился, делая растерянный вид, Кросс. - И
зачем это я ей понадобился?
- Джоанна - единственная из нас, - сказал Прентис, - кто провел
несколько часов с этим змеем Кроссом. Благодаря ее опыту, она и получила
назначение на этот пост. Хиллори руководила поисками укрытия Кросса и,
хотя они увенчались успехом, она в самом начале предсказала неудачный их
исход с целью пленения этого слэна. В дополнение к этому она написала
объемистый отчет, где с мельчайшими подробностями описала часы,
проведенные в его обществе. Если вы - Кросс, она за минуту узнает об этом.
Джомми пока что не смог оценить замечание недослэна, но почувствовал,
что по всей вероятности он говорит правду.

По пути в военный комиссариат Джоанны Хиллори он был занят только
одним. Город, его архитектура, планировка юношу не интересовали. Ему были
интересны только люди. Их здесь были тысячи - в домах, в автомобилях, на
улицах. Тысячи разумов в пределах досягаемости одного, ничего не
упускающего ума, который искал одного, хотя бы одного настоящего слэна.
Но их здесь не было. Ни одного обнадеживающего обрывка мысли. Ни
одного разума, который не был бы уверен в том, что носитель его является
недослэном. Убеждение Джомми в том, что настоящие слэны могут быть здесь,
было поколеблено. А может быть, где бы ни были настоящие слэны, их защита
была настолько сильна, что ее не может преодолеть другой слэн? Зачем же
тогда все его усилия?..
- Здесь! - тихо сказал Ингрэхэм.
- Заходите, Корлисс, - сказал Бредшоу. - Мисс Хиллори сейчас
поговорит с вами!
Ее кабинет был большим и уютным и больше напоминал жилую комнату, чем
деловой офис. На полках были книги. Возле одной из стен располагался
небольшой электрифицированный бар. На полу был пушистый ковер. У другой
стены - диван скромной расцветки. И, наконец, большой полированный стол,
за которым сидела гордая, улыбающаяся, пышущая молодостью женщина.
Он с удивлением заметил, что ее глаза нетерпеливо блестели, и это
показалось ему неуместным. Юноша сосредоточился. Скоординированная сила
его восприятия постепенно проявила в выражении ее лица торжество и
подлинную радость. Его мозг настороженно стал пытаться проникнуть в ее
разум, отыскивая узкие щели в защитном барьере, поглощая каждую утечку
мысли, анализируя каждый оттенок, и секунда за секундой выросло его
изумление. Ее улыбка расплылась в искренний смех, и затем барьера не
стало. Ее разум лежал перед ним, открытый перед его взором. Одновременно с
этим в мозгу женщины сформировалась мысль:
"Вникай поглубже, Джон Томас Кросс, и прежде всего знай, что все
аппараты Поргрэйва в этой комнате и поблизости от нее отключены! Знай
также, что я твой единственный в мире друг и что я велела привести тебя ко
мне, предвидя, что такой проверки тебе было бы не пройти. Я наблюдала за
тобой с помощью аппаратуры Поргрэйва и в конце концов поняла, что это ТЫ.
Не спеши, изучай мой мозг, удостоверяйся в моей доброй воле. Но не
забывай, что для того, чтобы спасти тебе жизнь, нам необходимо действовать
быстро!"
Его сознанию была чужда доверчивость. Несколько минут он пытался
выяснить те главные причины, которые могли бы объяснить такое чудо.
Наконец он тихо произнес: "Значит вы поверили в идеалы пятнадцатилетнего
юноши... приняли огонь из рук юного эгоцентриста, который предлагал
только.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23