А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Убери от меня свои руки, ты... ты... сумасшедший... Ц Она кричала, не задумыв
аясь над своими словами. Ц Успокоиться? Я успокоюсь, когда ты сядешь в это
т чертов «лендровер» и отвезешь меня в аэропорт! Ц Вдруг она оказалась в
воздухе, тесно прижатая к мощной фигуре Ника. Лиза стала колотить кулака
ми и ногами как попало. Ц Отпусти меня! Не знаю, какую игру ты затеял, но я б
ольше не играю... Я возвращаюсь назад.
Ц Ты никуда не поедешь, Ц прорычал Ник и получил хороший удар правой в ч
елюсть. Подняв Лизу, он сжал ее в объятиях и стал яростно целовать.
Она пыталась сопротивляться, старалась укусить его, но через несколько с
екунд, к своему стыду, уступила жгучему возбуждению.
Ц Отпусти меня, Ц задыхаясь, взмолилась она, когда он позволил ей говори
ть. Ц Я уезжаю.
Ник только рассмеялся, и она вздрогнула, когда он медленно опустил ее вдо
ль своего мускулистого тела. Когда ноги коснулись земли, Лиза попыталась
высвободиться, но он снова притянул ее к себе. Она ударила его по голени, с
тала бить везде, куда смогла достать, но Ниик не обращал на это ни малейшег
о внимания. Лиза сделала глубокий вдох, подумала о Софии и не смогла справ
иться с яростью.
Ц Прекрати это, Ц выкрикнула она, когда Ник сильнее сжал ее. Ц И не вздум
ай снова поцеловать меня.
Ник вгляделся в прекрасный овал ее лица, заметил зардевшиеся щеки и прон
ицательно прищурился. Она хотела его.
Ц Не буду. Полагаю, мои голени больше не выдержат, Ц ответил он с нахальн
ой улыбкой.
Ц То ли еще будет! Когда я вернусь в цивилизованный мир, то обвиню тебя в п
охищении, и ты, наверное, закончишь свои дни в тюрьме.
Пошел снег.
Ц А я подам на тебя в суд за побои, Ц медленно произнес Ник, в его темных г
лазах плясали насмешливые огоньки. Ц Может быть, мы даже будем сидеть в о
дной камере.
Ц Ты все обращаешь в шутку, Ц с горечью заметила Лиза. Ц Но на этот раз ты
слишком далеко зашел. Сейчас же отвези меня в аэропорт, или я жизнь потрач
у, но засажу тебя за решетку.
Эти слова Лизы не возымели никакого действия.
Ц Холодно. Пошли в дом, Ц коротко скомандовал он.
Ц Нет, отпусти меня, иначе я закричу, Ц взвизгнула Лиза, стараясь вырват
ься. Вдруг она испугалась: она увидела холодную решимость в суровом, медл
ительном взгляде Ника и едва сдерживаемый гнев, и у нее возникла ужасная
уверенность, что если она войдет в дом, то уже не выйдет. Или, что еще хуже, е
е предательское тело не захочет выйти...
Ц Кричи сколько хочешь, вызови лавину, и мы оба погибнем, Ц мрачно предр
ек Ник. Ц Или давай войдем внутрь и поговорим как разумные люди.
Лиза взглянула на возвышающиеся горы и небо со снеговыми тучами и поняла
, что выбора у нее не было. Она позволила отвести себя в теплый уютный доми
к.
Ц Я разожгу огонь; кухня там, ты можешь поставить чайник, Ц скомандовал
Ник и указал на одну из двух дверей в конце комнаты. Ц Другая дверь ведет
в спальню и ванную, если тебе нужно.
И, опустившись на колени перед открытым камином, ли начал разводить огон
ь.
Ник хитростью заманил ее сюда, но это не означало, что она будет выполнять
все его команды.
Лиза бросила сердитый взгляд на согнутую фигуру Ника: его голова была по
крыта хлопьями белого снега, и, пока она смотрела, они исчезали в иссиня-ч
ерных волосах, делая их гладкими и блестящими, как вороново крыло. Плечи у
него напряглись, когда он доставал дрова из ящика около очага, а твердые я
годицы натянули ткань джинсов. С усилием сглотнув, Лиза отвела взгляд от
его сильного тела и оглядела комнату.
В простой гостиной стояли черный кожаный диван и в тон ему кресло, на журн
альном столике лежало несколько журналов, на верхнем из которых была фот
ография лыжника Ц очевидно, хроника зимних видов спорта.
Кроме этого, в комнате стояли только крепкий деревянный стол, четыре сту
ла и книжный шкаф. Лиза подошла к столу, взяла журнал и уселась в кресло с п
оказным спокойствием. После потасовки на улице она поняла, что слова и кр
ики никуда не приведут. Ей нужно было трезво поразмышлять.
Ник был сложным человеком, его чтили в мире бизнеса, он был консервативны
м, когда речь шла о семье. Он воплощал собой холодность, смешанную с безуко
ризненной учтивостью, и многие люди, особенно женщины, находили это хари
зматическим. Правда, он также мог быть суровым и неумолимым.
Затрещал, разгораясь, огонь, языки пламени отбрасывали причудливые тени
на стены домика. Через какое-то мгновение Лиза увидела, как Ник поднялся и
шагнул в ее сторону.
Ц Где мы? Ц спросила она, откинув назад голову, и заглянула в его холодно
е красивое лицо. Ц И зачем?
Он долго молчал, рассматривая ее черными непроницаемыми глазами.
Ц Мы находимся в моем лыжном домике, около часа езды от Гранады. Лыжный к
урорт недалеко, и я проголодался, так что мы можем поесть там или тут, как п
ожелаешь.
Ц Поесть? Это твой ответ? Ц недоверчиво спросила она. Ц А о чем-нибудь др
угом ты думаешь, кроме своего аппетита?
Черная аристократическая бровь насмешливо изогнулась.
Ц Лиза, ведь ты на самом деле не хочешь, чтобы я отвечал на такой провокац
ионный вопрос.
Ц Да... нет... Ц быстро поправилась она, поддаваясь смятению. Ц Но я хочу зн
ать, почему мой отдых на курорте закончился и я оказалась в горах, с челове
ком, который легко мог бы сойти за маньяка.
Ник не двигался, и она почувствовала, как у нее участилось дыхание, и на мг
новение почти поверила, что в устремленных на нее темных глазах промельк
нуло сожаление. Он протянул руку, и Лиза вздрогнула от легкого прикоснов
ения руки к ее голове.
Ц У тебя мокрые волосы.
Ц Ничего удивительного, Ц фыркнула она и, тряхнув головой, сбросила его
руку.
Ник внимательно посмотрел на склоненную голову, бледные черты, почувств
овал вспышку раскаяния и расправил свои широкие плечи.
Ц Знаю, что виноват, Лиза, Ц признался он и, опустившись на корточки, поло
жил ей руку на плечо, Ц но я сделал это ради нас. Ц Другой рукой он взял ее
за подбородок. Ц Мне хотелось, чтобы мы побыли одни. Я хочу тебя, а ты сказа
ла, что в доме моей матери секса не будет. Поэтому... Ц Он остановил черные г
орящие глаза на лице Лизы.
Ц Неужели ты действительно считаешь, что я во второй раз попадусь на эту
удочку? Ц воскликнула Лиза, готовая взорваться от ярости. Ц О господи, ты
же провел вчерашнюю ночь с Софией Ц принимаешь меня за идиотку? Ц С сило
й отпихнув его, Лиза вскочила на ноги. Ник выругался по-испански, вскочил
и потянулся к ней, но Лиза быстро отступила назад. Ц Ты действительно еще
тот тип, Ник. Говоришь о морали. Считаешь, что я потаскушка... Но тогда кто же
ты? Увези меня отсюда.
Ц Нет. Ц Ник ужаснулся, как близко к сердцу она приняла слова, сказанные
в юношеском запале много лет назад. Мадре де Диос! Он бесчувственная скот
ина. Ц Лиза, я всегда думал о тебе только как об очаровательной девушке.
Ц Он сделал к ней шаг. Ц И не спал с Софией.
Очаровательная девушка. На мгновение Лиза почти поверила ему, но тут же в
спомнила, где она находится и почему. Он, видите ли, хотел уединиться с нею!
Лиза закусила губу и опустила глаза: у нее больше не было иллюзий.

Ц Не спал со своей невестой?
Ц Это было много лет назад! Ц воскликнул Ник. Любой нормальный мужчина п
одумал бы, что она говорит о прошлой ночи.
Ц А вчерашняя ночь в память о прошлом, так? Ц подсказала она ледяным тон
ом.
Ц Вчерашней ночи не было, Ц огрызнулся Ник. Возбуждение всю ночь продер
жало его в вертикальном положении во всех смыслах, и все по вине голубогл
азой мегеры. Он так и просидел в кресле у их общей двери, охраняя ее.
Ц Ты не спал в своей кровати, Ц продолжала Лиза. Ц Я случайно заметила п
о дороге сегодня утром. Ц Она безразлично пожала плечом.
Ник закрыл глаза и сделал глубокий медленный вдох. Всего за несколько дн
ей она перевернула его прекрасно налаженную жизнь. Он негодовал на себя,
негодовал на нее, хотя не привык терять самообладание, находясь с женщин
ами. Лиза, очевидно, ревновала, а это уже кое-что.
Ц Ну, Лиза, теперь ты действительно ревнуешь, Ц насмешливо протянул он.

Лиза покраснела:
Ц Тебя? Никогда! Милуйся со своей Софией. Ц Голос у нее стал резким. Ц Ты
связался со мной, занимался со мной любовью... нет, сексом, только чтобы воз
будить в ней ревность. Наверное, ты и сюда меня затащил потому, что боишься
, как бы я не сообщила ей, что ты вдвойне подлец. Ведь так?
Ц Диос! Хорошего же ты обо мне мнения, если думаешь, что я могу в один и тот
же день заниматься любовью с двумя женщинами, Ц мрачно произнес Ник.
Ц Мое мнение не имеет значения, но помоги бог Софии, когда она выйдет за т
ебя замуж. Мне даже жаль ее.
Ц Жениться на Софии? Ты сошла с ума? Ц воскликнул Ник и, быстро подойдя к н
ей, схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в лицо. Она могла б
ы обвинить его в чем угодно... только не в желании жениться на Софии. Ник уви
дел в глазах Лизы боль, которую она геройски старалась скрыть, и почувств
овал, что оживает. Ц Не знаю, кто забил твою голову нелепыми историями обо
мне и Софии, но это неправда.
Ц Не нужно ничего объяснять, Ц сердито возразила Лиза. Ц Я все время по
дозревала, что у тебя есть скрытые мотивы для того, чтобы привезти меня в И
спанию на прием. Ц Она решила высказать ему всю правду, терять ей нечего...
Ц Марко мне все рассказал. Все знают, что ты... Ц она не смогла произнести «
был влюблен», Ц тосковал по Софии с тех пор, как она разорвала помолвку и
уехала работать в Брюссель. И все также знают, что впервые за много лет она
снова приехала в Испанию и присутствовала на приеме. Ты использовал мен
я, чтобы она заревновала, и я никогда не прощу тебе этого. А теперь увези ме
ня отсюда.
Ц Нет, Ц спокойно возразил Ник. Ц У тебя неправильные сведения. Пожалуй
ста, выслушай меня, Лиза.
Ц Я чертовски много слушала тебя и поэтому оказалась в этом богом забыт
ом месте вместо кабины самолета, Ц горячо возразила она.
Он никогда не встречал такой взбешенной леди и не смог сдержаться Ц он р
ассмеялся.
Лиза в ярости подняла руку и ударила бы его по лицу, если бы он не схватил е
е за запястье.
Ц Успокойся, Лиза, и позволь мне рассказать правду о моей так называемой
помолвке с Софией. Это была помолвка по расчету, и ничего другого.
Увидев, что она помрачнела, он усмехнулся.
Ц Я не слишком горжусь этим, но в то время, когда произошла помолвка, как т
ы помнишь, мой отец был тяжело болен. Его единственным желанием было, чтоб
ы я занялся фирмой и женился.
Мать действительно рассказывала ей, что сеньор Менендес заболел на Рожд
ество, а следующим летом у Ника состоялась помолвка.
Ц Работа была не проблемой Ц я стал работать на фирме и устроил помолвк
у с Софией, чтобы отец был счастлив. София согласилась, потому что хотела у
читься в университете, а ее отец хотел, чтобы она нашла мужа. Я помог ей в фи
нансовом отношении. То было деловое соглашение, и ничего больше, и оно зак
ончилось спустя два месяца после смерти моего отца.
Ц И ты думаешь, я поверю этому после вчерашней ночи? Ц без всякого выраж
ения спросила Лиза. Факты совпадали. Но она уже не знала, чему и кому верит
ь.
Ник отступил и развел руками.
Ц А зачем бы я стал тебе рассказывать? Ц Он нахмурился. Ц Подумай сама. Е
сли бы твои предположения были верными, я бы отправил тебя на первом само
лете в Малагу.
У него всегда был на все готов ответ, но, черт возьми, он прав! Лиза обессиле
нно рухнула на диван.
Ц Тогда почему... Ц спросила она, качая головой и в замешательстве обвод
я взглядом маленький домик, Ц почему здесь?
Ц Прекратим этот бессмысленный спор, Ц снова разозлившись, прорычал Н
ик и, наклонившись, обхватил ее сильной рукой за талию, поднял с дивана и к
репко прижал к себе. Ц Я всего лишь пытаюсь защитить твою репутацию.
Ц Утащив меня в снежную глушь, когда я возвращалась на солнечный Лансар
оте? Хороша защита! Ц насмешливо бросила в ответ Лиза.
Ц Я хотел побыть с тобой наедине и надеялся, что ты тоже этого хочешь, Ц к
ипел Ник и, подняв ее на руки, прошел по комнате и локтем открыл дверь. Ц Я з
абочусь о тебе, и все тут.
Зажатая в его руках, Лиза дрогнула, увидев в его черных глазах еле сдержив
аемую ярость, и, отвернувшись, натолкнулась взглядом на массивную, покры
тую белым покрывалом кровать. Тут она взвилась:
Ц Это ты называешь заботой...
Ц Замолчи, Ц взревел Ник, опуская ее на кровать, и она не успела даже поше
вельнуться, как он навис над нею и начал неистово целовать. Ц Это самый лу
чший способ общения для нас, Ц прошептал он около ее распухших губ после
долгого, страстного поцелуя. Ц Поверь, ты здесь для твоего же блага.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Для твоего же блага. Ребенком Лиза ненавидела эту фразу: она неизменно оз
начала обратное тому, чего она хотела.
Ц Нет, Ц вскрикнула, задыхаясь, Лиза и испугалась, увидев темное желание
в его сверкающих глазах. Ц Ты не годишься ни для меня, ни для другой женщи
ны. И я не поверила бы тебе, даже если бы ты был последним мужчиной на плане
те. Ц Она не могла избавиться от мысли, что у него были скрытые причины, чт
обы она оказалась с ним одна. Предположение о промышленном шпиона же не т
акое уж нелепое...
Вскочив с кровати, Лиза обернулась и посмотрела на Ника. Лицо у нее горело
, еще секунда, и он сможет делать с нею все, что захочет, и эта мысль приводил
а в ужас. Она увидела, как его рука упала вдоль тела.
Ц Все в порядке, Лиза, тебе нечего бояться. Я никогда силой не тащил женщи
ну в постель, и не собираюсь делать этого с тобой. Ц Голос у него был монот
онным и не выражал никаких эмоций. Ц Я рассказал тебе правду о своих отно
шениях с Софией, а что касается моего желания обладать тобой, Ц его губы р
астянулись в улыбке, Ц это, конечно, правда. Еще той ночью в самолете я пон
ял, что в постели мы очень подходим друг другу. Думаю, ты не станешь спорит
ь с этим.
Ц Нет, Ц невнятно ответила Лиза. Она была смущена, не могла ни двигаться,
ни думать. Опустила голову, посмотрела на свои руки и крепче сжала их, чтоб
ы не дрожали.
Ц Хорошо. Ц Ник одним плавным движением поднялся. Ц Тогда почему нам не
начать заново? Ц Он схватил ее руки своими ладонями. Ц Посмотри на меня,
Лиза, Ц тихо попросил он, и Лиза осторожно подняла голову и встретилась в
зглядом с его темными глазами. Ц Мы приехали отдохнуть и покататься на л
ыжах. Ц Он отпустил ее руки и длинным пальцем легонько прикоснулся к ее п
одбородку. Ц Это все, о чем я прошу. Мы можем прекрасно провести время, Ц е
го глаза потемнели от предвкушения, Ц или даже потрясающе Ц все зависи
т от тебя.
Надо было быть истуканом, чтобы не поддаться искушению. Она стала быстро
обдумывать ситуацию. Вряд ли Ник был бы здесь, если бы был безумно влюблен
в другую женщину. Может быть, идея отдохнуть вместе была не такой уж плохо
й, а что касается остального, все в ее власти... Но почему лыжи? Она даже не за
метила, что произнесла это вслух.
Ц Потому что на этой неделе проходит национальный чемпионат, участвуют
некоторые из моих друзей и я обожаю кататься на лыжах.
Лиза с трудом сдержала безумное желание рассмеяться.
Ц Ты неисправим. Ц Она-то придумывала нелепые причины, по которым он пр
ивез ее сюда, а это было не более чем обычное проявление эгоизма. Ц А заче
м втягивать меня в это?
Ц Тебе до сих пор непонятно? Ц поинтересовался он, насмешливо улыбаясь.
Лиза почувствовала, как предательский румянец заливает лицо. У нее сжало
сь горло и быстро забилось сердце. Насмешливые темные глаза открыто расс
матривали ее стройное тело. Ц Знаешь, невероятно, что такая красивая жен
щине не осознает своей женской власти.
Ц Если бы у меня была власть, Ц удалось ей бросить в ответ, Ц я бы не торч
ала в лыжном домике, а загорала бы на пляже.
Ц Я и не подумал. Ц Ник, нахмурившись, сдвинул черные брови. Ц Ты наверня
ка не умеешь кататься на лыжах.
Ц Нет, умею. В университете я была членом горнолыжного клуба, Ц быстро в
озразила Лиза.
Ц Замечательно. Я пойду приготовлю чай.
Десять минут спустя она сидела за кухонным столом, а Ник ставил перед нею
чашку горячего чая.
Ц Выпей, а потом съедим ланч на лыжной базе и успеем на дневное катание,
Ц объявил он, как будто ее согласие было свершившимся фактом, и сел напро
тив.
Ц Но я не могу Ц мне нечего надеть.
Ц Как по-женски, Ц протянул он и скривил губы в ленивой улыбке. Ц Не волн
уйся, на базе хороший магазин, где можно купить все, что тебе нужно. Ц Прот
янув к ней через стол руки, он поднялся. Ц Идем!
Ник проехал около мили до лыжного комплекса, и, когда они подъезжали, вним
ание Лизы привлек раскачивающийся подъемник для лыжников. Она почувств
овала невероятную радость.
Ц Я не каталась с тех пор, как училась в университете, Ц призналась Лиза,
оглядывая покрытый снегом склон, на котором как маленькие точки рассыпа
лись люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13