А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Судя по в
сему, Рафинад вовсе не таков, каким кажется на первый взгляд, подумала Дез
ире, вспомнив слова О'Мейли о человеке, который напоминает ему луковицу.

И тут же загадочный образ скользнул перед ее внутренним взором: Роман Фа
лконар.
С той минуты, когда Дезире впервые увидела бывшего окружного прокурора,
ее тянуло к нему с такой силой, что она просто не могла этому сопротивлять
ся. И хотя Дезире всегда считала себя женщиной практичной и расчетливой,
всякий раз, когда она оказывалась рядом с Романом, мысли ее разбегались, з
аставляя повиноваться лишь чувствам.
Тут Дезире заметила, что из глубины парка к ней шагает О'Мейли, причем лицо
его искажено гневом. Рафинад быстро вскинул на плечо портативную видеок
амеру и начал съемку.
Ц Неплохая идея, Ц пробормотала Дезире, видя, каким ледяным огнем пылаю
т голубые глаза детектива. Ц Теперь, если он прикончит меня, ты по крайней
мере сможешь упечь его за решетку.
Ц Если только он и меня не прикончит, Ц беззаботно ответил Рафинад. Ц Э
то, как я погляжу, очень даже возможно.
Ц А вот и наши сиамские близнецы! Ц ядовито прошипел О'Мейли. Взгляд его
был полон такой ярости, что хоть алмазы им режь. Ц Неужели вы не можете на
йти себе занятие получше, чем шляться по ночам в поисках криминальных но
востей?
Ц Мы делаем свою работу, детектив.
Ц С каких это пор твоей работой стало обольщать моих ребят?
Дезире ответила ему кристально невинным взглядом.
Ц Я только задала ему несколько вопросов, вот и все.
Ц Его обязанность Ц не допускать посторонних лиц на место преступлени
я. Если у тебя есть какие-нибудь вопросы, задавай их мне.
Ц Превосходно, я и задам! Ц Дезире оглянулась через плечо: молодого поли
цейского рвало под деревом. Ц Должно быть, она долго пробыла в этом пруду
...
Вероятно, парень впервые присутствует на месте убийства и видит труп, од
нако Дезире решила, что подобная реакция, скорее всего, вызвана состояни
ем этого трупа.
Ц По крайней мере Ц несколько дней, Ц мрачно подтвердил О'Мейли. Ц Ее о
бнаружила парочка подростков, уединившихся на террасе.
Дезире перевела взгляд на террасу, где совсем недавно они сидели, наслаж
даясь теплыми лучами декабрьского солнца.
Ц Господи, Майкл, да ведь она же могла быть там, когда... Ц Дрожь охватила Д
езире, и она прикусила нижнюю губу, стараясь успокоиться.
Ц Я тоже об этом подумал. Ц Глаза ирландца потемнели, лишний раз доказыв
ая, как близко к сердцу он принимает новое убийство. Ц Мы узнаем подробно
сти, когда медэксперт закончит вскрытие.
Дезире проследила, как каталку с уложенным в черный пластиковый мешок те
лом жертвы погрузили в санитарную машину, и неожиданно ощутила приступ д
урноты, Ц Я понимаю, что еще слишком рано, чтобы что-либо утверждать наве
рняка, но...
Ц ..это тот же самый тип, Ц закончил за нее Майкл.
Ц Ленты? Ц еле слышно спросила она.
Ц Да. Ц Вокруг рта детектива залегли суровые складки.. Ц Подонок связал
ее, затем, вне всякого сомнения, изнасиловал, а потом перерезал ей горло. О
т уха до уха.
Слова О'Мейли показались Дезире странно знакомыми. С одной стороны, спос
об убийства не такой уж оригинальный. А с другой, тот факт, что обнаруженны
е когда-то в саду дома Романа девушки-рабыни тоже были зарезаны, Ц всего
лишь простое совпадение.
Очередное совпадение в длинной цепочке подобных... Сначала Роман случайн
о оказался поблизости от кладбища, где было совершено предпоследнее изн
асилование. Затем еще один пустячок Ц книги Дезире, которые она с удивле
нием обнаружила в библиотеке Романа.
Все это ничего не означает, уверяла она себя. Ее книги раскупают тысячи и т
ысячи читателей.
Дезире опомнилась, увидев, что и Рафинад, и О'Мейли с любопытством смотрят
на нее.
Ц Думаю, ты еще не готов сообщить имя предполагаемого убийцы? Ц На этот
раз голос ее звучал по-деловому отчетливо.
Ц Еще нет.
Ц Но жертва была проституткой?
Ц Пожалуй Ц или же в свите Санта-Клауса будет не хватать одной маленько
й помощницы, Ц проворчал О'Мейли и неохотно расщедрился на подробности:

Ц На ней надето красное платьице, украшенное мехом и бубенчиками.
Ц Может быть, она Ц продавщица из какого-нибудь магазина? Ц Только вче
ра Дезире видела девушек в такой одежде за прилавком одной из кондитерск
их.
Ц Очень возможно, Ц откликнулся Майкл. Ц Но много ли найдется продавщи
ц, которые надевают на работу красный пояс для чулок с подвязками, отдела
нными искусственным мехом?
Ц Ты прав. Ц Дезире представила себе, как выглядела жертва насильника, к
огда неосторожно села в машину подвернувшегося клиента.
Ц Мы уже проверяем всех девочек, что «работают» в этом районе, Ц сказал
О'Мейли. Ц Здесь тебе нечего больше делать, Дезире. Отправляйся домой. Я у
страиваю пресс-конференцию в девять часов утра в участке. Там услышишь в
се, что тебе нужно.
Ц Ну да, вместе со всеми остальными. Ц Дезире недовольно нахмурилась. Ц
А ведь ты обещал мне эксклюзив Ц помнишь, О'Мейли?
Ц Ты его получишь, но не раньше, чем этот подонок позвонит тебе.
Ц А что, если нет? Вдруг он уже отказался от мысли вступать со мной в конта
кт? Ладно, детектив, мне ведь полагается небольшое вознаграждение за то, ч
то я не говорю в эфире ни словечка обо всех этих происшествиях.
Ц Ты будешь первой, кому я сообщу об аресте этого ублюдка.
Ц Спасибо. Ц Дезире кивнула, чувствуя, что сейчас она вряд ли сумеет доб
иться большего.
Ц Теперь у меня» нет права умалчивать о том, что творится в городе, Дезир
е. Именно поэтому я устраиваю пресс-конференцию.
Ц Не думаю, что подобный шаг прибавит тебе популярности в деловых круга
х города, Ц осторожно проговорила Дезире, хотя отлично знала, что не сооб
щает Майклу ничего нового.
Ц Не страшно... Ц На его лице появилось упрямое выражение, которое она уж
е видела однажды Ц когда О'Мейли поклялся найти и обезвредить ее неизве
стного преследователя. Ц Плечи у меня широкие Ц пожалуй, я выдержу небо
льшую политическую порку.
Не обращая внимания на продолжавшую тихонько жужжать камеру Рафинада, Д
езире отбросила в сторону расчетливый профессионализм и положила обе р
уки на плечи детектива, а затем приподнялась на цыпочки и поцеловала Май
кла в щеку.
Ц Знаешь, в такие минуты я понимаю, почему тогда в тебя влюбилась.
Большие ладони О'Мейли обхватили ее талию, и они обменялись долгим взгля
дом, в котором читались и сладкие воспоминания, и сожаление одновременно
. Оба прекрасно понимали, что из их отношений ничего не могло выйти. Как бы
они ни старались.
Ц Ты прав, Ц заговорила Дезире, прервав затянувшуюся паузу. Ц Я лучше п
ойду. А ты возвращайся к своей работе.
Ц Думаю, наивно было бы предполагать, что ты вернешься в постельку Ц дос
матривать последний сон?
Ц В конце концов я доберусь до дома, но сначала надо заехать на студию. Ка
к-никак это ведь событие дня, Ц торопливо сказала она, увидев, что Майкл х
очет что-то возразить. Ц Если уж ты решил предать дело гласности, мне тож
е надо сделать репортаж. По крайней мере о событиях, предшествовавших эт
ой ночи.
О'Мейли окинул ее пристальным взглядом.
Ц Только будь предельно осторожна. Я вовсе не горю желанием выуживать т
ебя из какого-нибудь пруда.
Ц Не волнуйся, со мной ничего не случится. В машине Дезире позвонила по с
отовому телефону Карин и договорилась встретиться с ней на студии. Через
полчаса подъехали и остальные члены бригады, ответственной за утренний
выпуск новостей. Несколько часов шла напряженная работа по монтажу отсн
ятого Рафинадом материала. Наконец, уже на рассвете, Дезире подправила м
акияж и проговорила перед камерой свой сенсационный репортаж.
В первой его часта она с присушим ей профессионализмом рассказывала о су
ти дела, а под конец обратилась к насильнику с личной просьбой, не сомнева
ясь, что это приведет детектива первого разряда Майкла Патрика О'Мейли в
неописуемую ярость.
Ц Ну ты даешь! Ц Карин присела на краешек стола, рассматривая Дезире со
странной смесью беспокойства и восхищения во взгляде. Ц Такого еще не б
ывало!
Ц Спасибо. Ц Внезапно почувствовав себя душевно опустошенной и физиче
ски вымотанной, Дезире собрала бумаги с записями. Ц Его надо остановить.

Ц Пойми меня правильно: я вовсе не хочу сказать, что ты была не на высоте, н
о ведь ловить этого подонка Ц работа О'Мейли. Майкл не слишком обрадуетс
я после этого выпуска, Ц напомнила ей Карин.
Ц Ясное дело, ему захочется прикончить меня, Ц легко «согласилась Дези
ре. Ц Тебе потребуется прибегнуть к всевозможным женским чарам, чтобы у
держать его от такого поступка!
Карин очаровательно покраснела, и Дезире весело рассмеялась. Попрощавш
ись с подругой, она вышла из студии и поехала домой по темным и пока еще пу
стынным улицам города.
Первое, что она увидела, остановившись у своего викторианского коттеджа
, был незнакомый автомобиль Ц обтекаемый черный «порше», припаркованны
й у обочины. Когда передняя дверца медленно открылась, Дезире протянула
руку к мобильному телефону, намереваясь набрать номер «службы спасения
». Свет уличного фонаря упал на лицо вышедшего из «порше» мужчины, и Дезир
е облегченно вздохнула, узнав Романа.
Ц Что вы тут делаете? Ц поинтересовалась она, выходя из машины.
Он направился к ней легкой, пружинящей походкой прирожденного хищника, н
о почему-то Дезире сейчас не ощущала исходившей от него всего несколько
часов назад смутной угрозы.
Ц Я беспокоился о вас, Ц просто ответил Роман.
Ц Я работала...
Ц А вам никто никогда не говорил, что вы работаете слишком много?
Ц Когда и сколько я работаю Ц не ваше дело, Ц огрызнулась Дезире.
Ц Это я и твердил себе с тех пор, как подъехал к вашему дому и принялся жда
ть, когда же вы вернетесь домой.
Ц Право же, в этом нет никакой необходимости, Ц пробормотала Дезире. Сей
час у нее и так голова идет кругом Ц не хватает еще разбираться с сердечн
ыми делами.
Роман видел, что Дезире едва держится на ногах от усталости. За последние
несколько часов она даже похудела, а ее обычно свежее лицо было почти бел
ым, напоминая хрупкий фарфор.
Ц Вы хотите, чтобы я ушел?
Забавно, но этого-то ей как раз и не хотелось. Подумав, что после записи реп
ортажа Ц и особенно его последней части Ц она все еще слишком возбужде
на и едва ли сможет немедленно заснуть, Дезире ответила:
Ц Ну, раз уж вы приехали, то заходите... Несомненно, Роману доводилось слыш
ать и более изысканные приглашения. Однако, страстно желая заполучить Де
зире любым доступным ему способом. Роман вошел в коттедж следом за ней.

Глава 10

Обстановка дома отражала характер и предпочтения Дезире и казалась сто
ль же женственной, как и ее Чудесное имя.
Роман понял, что, продумывая каждую мелочь, девушка дала волю своим чувст
вам. Стены были оклеены кремовыми обоями, на которых сплетался узор из цв
етущих фиалок. На отциклеванном добела паркетном полу разбросаны коври
ки, а на окнах с закругленным верхом висели кружевные занавеси с широким
и оборками.
Домик не поражал своими размерами, однако благодаря высоким потолкам и у
мело подобранной мебели казался более просторным, чем на самом деле.
Ц Вы отлично тут поработали, Ц с одобрением сказал Роман. , Скинув пальт
о, Дезире оглядела гостиную так, словно видела ее впервые.
Ц Мне было приятно заниматься домом, Ц призналась она, так как действит
ельно гордилась результатом своих трудов. Затем она повесила пальто на з
атейливую латунную вешалку, которую не так давно разыскала в антикварно
м магазинчике напротив студии.
Ц Заметно, что вы трудились с любовью... Роман остановился перед зеркалом
в позолоченной раме Ц оно висело на фиалковой стене и было украшено атл
асной лентой цвета лаванды. Усталое лицо Дезире отразилось в зеркале, и Р
оман подумал, что, если когда-нибудь эта женщина посмотрит на него с тем ж
е огнем, который загорелся в ее взоре, когда она заговорила о своем доме, о
н не задумываясь женится на ней. Даже несмотря на смертельную бледность
и темные круги под запавшими глазами, Дезире казалась ему самой прекрасн
ой женщиной на свете. Роману пришлось сунуть руки в карманы брюк, чтобы по
давить желание прикоснуться к ней.
Ц Ну, Ц заговорил он, поворачиваясь к Дезире, Ц что же за сверхважный зв
онок вытащил вас из дома посреди ночи?
Огонек померк в золотисто-топазовых глазах Ц как будто налетевший ураг
ан неожиданно задул теплившуюся в темноте свечу.
Ц Снова маньяк-насильник.
Ц Очередное изнасилование? Ц Роман сам удивился, что его голос звучит т
ак отчужденно.
Ц Девушку обнаружили в Журавлином пруду. Внезапно перед внутренним взо
ром Романа предстало видение, которое явилось ему накануне вечером: Дези
ре в воздушной белой сорочке на берегу маленького пруда и в руках у нее Ц
букет кроваво-красных роз.
Ц На сей раз он убил ее... Ц медленно проговорила Дезире.
Роман с ужасом понял, что уже знает это. Он быстро посмотрел на свои руки, с
ловно ожидая увидеть их обагренными кровью незнакомой ему молоденькой
девушки.
Его распирало желание расспросить Дезире о случившемся, однако он поним
ал, что она совершенно вымоталась, а потому решил поговорить позже.
Ц Послушайте, Ц сказал он, Ц я вас только задерживаю. Будет лучше, если я
уйду.
Ц Нет-нет, Ц быстро возразила она. Ей вовсе не хотелось оставаться одно
й. Особенно после того, что случилось. Ц Не уходите... Ц В обычных обстояте
льствах она ни за что не унизилась бы до просьбы, которая больше всего пох
одила на робкую мольбу. Но ведь и обстоятельства едва ли можно назвать об
ычными, правда? Ц В любом случае я слишком взвинчена и не смогу сразу засн
уть.
Ц Может, приготовить вам чаю? Ц предложил Роман.
Дезире ответила ему слабой улыбкой.
Ц Вы уже второй раз собираетесь угостить меня чаем...
Ц В этом виновата моя мама. Поскольку она наполовину англичанка, то до си
х пор верит, что чай Ц самое универсальное средство для решения всех жиз
ненных проблем.
Ц Завидую вашей маме. Ц Дезире умолчала о том, что завидовала и Роману
Ц из-за того, что у него есть мать.
Внезапно почувствовав себя неимоверно усталой, Дезире опустилась на ше
лковистый матрасик, брошенный поверх белого плетеного диванчика, и скин
ула лакированные туфельки, в которых проходила почти сутки.
Ц Ну что же, попробуем ваш чай... Ц Она устало провела рукой по волосам. Ц
Кухня вон там. Ц Говорить становилось все труднее и труднее. Измотанная
до такой степени, что на слова уже не оставалось сил, девушка кивком голов
ы указала Роману, куда следует идти.
Ц Разберусь. Хотя я и не принадлежу к людям, ведущим образцовое домашнее
хозяйство, но уж воду-то вскипятить вполне смогу.
Уже не впервые Роман подумал о том, до чего же хрупка и прекрасна Дезире. Т
от факт, что ее мать, Кэтрин Портер, осмелилась сбежать из дома, отказавшис
ь от своего состояния и положения в обществе ради любви, доказывал, что у н
ее был страстный и решительный характер. Подумать только, что в жилах Дез
ире, течет кровь ее пылких родителей!
При мысли о том, сколько же страсти, должно быть, она подарит тому, кто заво
юет ее любовь, Роману захотелось подхватить девушку на руки и отнести в с
пальню, которая, как он подозревал, окажется не менее романтичной, чем гос
тиная.
Однако нельзя допустить, чтобы Дезире стала лишь пассивной исполнитель
ницей его желаний, а потому он сдержался и отправился в кухню готовить ча
й. Как только он вышел из гостиной, Дезире откинула голову на спинку диван
чика, глаза ее туг же сами собой закрылись, и она моментально уснула.
Вернувшись, Роман осторожно поставил чашки на журнальный столик со стек
лянным верхом, затем нагнулся и аккуратно поднял ноги Дезире, укладывая
ее на диванчик. Девушка даже не шевельнулась, когда он подсунул ей под гол
ову подушечку в наволочке с пышной оборкой и накрыл ее тонким пледом из м
ягкой ирландской шерсти.
Волосы девушки разметались по бархатистой подушке подобно расплавленн
ой бронзе. Длинные ресницы отбрасывали тени на бледные щеки, а полные губ
ы слегка приоткрылись Ц так, что Роман вспомнил сказку о Спящей Красави
це, ждущей поцелуя Принца, которому суждено ее разбудить. Проблема лишь в
том, сосредоточенно размышлял он, что, хотя Дезире и настоящая красавица,
самого его едва ли можно назвать принцем.
Честно говоря, это не совсем так, решил он, неожиданно подумав о прозвище,
которым наградили его товарищи по работе в окружной прокуратуре.
Не желая будить Дезире и одновременно не испытывая ни малейшего желания
оставлять ее. Роман присел в кресло рядом с диванчиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19