А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Думаю, она разделит, если только эта битва не оставит тебя или тех, кто ей дорог, на поле боя.
- Расслабься, - посоветовал Найджел. - Сосредоточься лучше на сэре Грэме. Оставь мысли о Бетии на потом. Она будет ждать тебя в Донкойле. Девушка, возможно, не хочет, чтобы ты уезжал на войну, но, я уверен, она будет ждать тебя с открытой душой. Сэр Грэм, однако, будет ждать тебя с мечом наголо.
Эрик посмотрел на воинов, выстроившихся на парапетах Дублина, и выругался. В последнем письме, три дня назад, он дал Битону последний шанс последовать приказу короля и завершить дело мирным путем. Он даже перечислил всех своих союзников. Но даже понимание того, сколь мощные силы собрались против него, не вразумило Битона. Эрик сомневался, что у него хватит денег заплатить наемникам. Он не мог винить Бетию в том, что она подвергала сомнению это безумие.
- Кажется, он собрался сражаться до последней капли крови, - сказал Найджел, пытаясь оценить силы противника. - Будет нелегко проникнуть внутрь.
- Но мы должны, - ответил Эрик. - Может быть, если мы первыми пойдем в бой, некоторые наемники сэра Грэма решат, что не желают умирать.
- Да, - согласился Балфур, - это стоит попробовать. Я не хочу использовать людей как пушечное мясо. Если мы не найдем способ быстро проникнуть внутрь, я оставлю попытки.
- Согласен, - сказал Эрик, полностью разделяя мнение Балфура.
Ему казалось отвратительной мысль о пустой гибели людей под стенами хорошо укрепленной крепости, когда под конец трупов сбирается столько, что бессердечный лорд может просто забраться по ним на стены и торжествовать победу. Первая атака на Дублин была короткой и яростной. Она закончилась так быстро потому, что на них обрушился град стрел. К счастью, ранено было всего несколько человек, так как его люди умели использовать свои щиты. Однако карабкаться на стены с мечом в руке, держа щит при этом над головой, было невозможно.
Затем они попробовали осадные машины. Деревянные башни защищали их от стрел, но оказались бессильны перед огнем, кипящей водой или маслом. Погибло еще несколько человек. Эрик знал, что их нежелание терять людей расценивается сэром Грэмом как проявление слабости, но не жалел об этом.
- Похоже, нам придется осадить замок, - сказал сэр Дэвид, подойдя к братьям Мюрреям, наблюдавшим за происходящим на стенах Дублина. - Если мы не можем победить их в бою, нужно выкурить их из крепости.
- Битон хорошо подготовился к атаке, - заметил Эрик. - Он может быть готов и к осаде.
Оглядев неухоженные поля, Дэвид спросил:
- С чем?
- Да, - пробормотал Найджел, тоже посмотрев вокруг. - Дублин превратился в руины быстрее, чем я думал. Оно тебе надо?
- Это моя земля. - Эрик выругался, снял шлем и провел рукой по волосам. - Отказавшись последовать приказу короля и покинуть замок, сэр Грэм совершил государственную измену. Он - покойник.
- Тогда, может быть, нам стоит уведомить монарха и позволить королевской армии выбить Битона из замка.
- Мы все равно должны осадить замок, чтобы он не мог сбежать до прихода королевской армии. К тому же я служил королю и знаю, как действует его войско. Они не оставят здесь камня на камне.
- Посмотрите, кого я привел, - сказал Боуэн, подходя к ним вместе с пухленькой седой женщиной. - Это мистрис Леона Битон. Всю свою жизнь она прослужила горничной в замке.
- Да, - подтвердила женщина. - Я пошла в услужение, когда мне было всего семь лет. Вот уже сорок лет прошло с тех пор, как я попала в это проклятое место.
- Так вы служили, когда моя мать жила здесь? - спросил Эрик.
- Если вы сэр Эрик, то да.
Извинившись за то, что не представил ей присутствующих, Эрик тотчас исправил упущенное.
- Вы всё это время жили в замке?
- Да. Я была ребенком, когда ваш отец убил старого лэрда, и жила здесь, когда Мюрреи избавили нас от этого исчадия ада, да простит меня Господь за то, что отзываюсь плохо о мертвых.
Хотя его просьба вернуть владения была удовлетворена королем, Эрик понимал, что это произошло только благодаря поддержке влиятельных лэрдов. Многие до сих пор сомневались в законности его притязаний. Эта женщина говорила так, будто знала правду, и Эрик почувствовал, что радостное возбуждение охватило его. Такое свидетельство может прекратить сплетни.
- Вы называете сэра Уильяма Битона моим отцом. Это потому, что король даровал мне право на земли?
- Нет, дитя. Мои глаза сказали мне правду очень давно. Я была горничной у твоей матери. Битон никогда не понимал этого, но я знала все о романе бедняжки Катерины с этим грубияном, старым лэрдом Мюрреем. Я также знала, когда он закончился. Была лишь крошечная вероятность того, что ты был зачат от него. Я проскользнула в комнату взглянуть на тебя, когда ты родился, и увидела отметку на плече. Я сразу поняла, что ты - сын Битона. - Женщина отерла струившиеся по щекам слезы и добавила: - Это был последний раз, когда я видела тебя и твою мать, до того как Битон похитил тебя тринадцать лет назад.
- Вы знали об отметине на моем плече? Знали, что это знак Битонов?
- Лэрдов Битонов, - жестко сказала Леона и кивнула. - Да, мне довелось увидеть отметину у твоего отца, хотя он старался скрыть ее. Негодяй пользовался бедняжками, волею судьбы оказавшимися в замке, как будто они его собственность. Я родила ему трех дочерей, две из которых живы до сих пор. Кровное родство спасло их от посягательств лэрда, но не от его людей. Это зверство унесло жизнь одной из моих крошек, сломило дух двум другим и наградило их детьми - по двое каждую.
- Я сожалею, что вам пришлось столько выстрадать, - промолвил Эрик, понимая, что он не участвовал в творившемся беззаконии, но чувствуя вину за родство с этими душегубами. - Сколько же у меня сводных сестер, - пробормотал он, слабо улыбнувшись.
- Восемь из них живут в замке, еще несколько - в деревне. Есть еще племянники и племянницы. Прости, что не уберегла тебя, дитя. Я старалась. Когда поняла, что они сотворили, я выскользнула из замка, пытаясь найти тебя, но Мюрреи опередили меня. Признаю, что не пробовала переубедить твоего отца. Я чувствовала, что так будет лучше для тебя, особенно после того, как негодяй убил твою мать и свою вторую жену. Услышав, что ты борешься за свои права, я хотела помочь. Думала поехать к королю и подтвердить твое заявление, но не смогла. Грэм знает, что сидит на чужом месте. Он никому не позволяет покидать замок. Если кто-нибудь ускользает, хозяин объявляет его изменником, и страдает родня беглеца. Я видела, как сэр Грэм убил одного несчастного и его маленьких сыновей на глазах у жены только потому, что та убежала из замка навестить родственников и отсутствовала два дня. Я не могла рисковать ни дочерьми, ни их детьми. Я не настолько смелая, - покачала головой миссис Леона. - Та бедная женщина простояла, глядя на тела любимых, несколько часов, а затем упала рядом и умерла. Я уже боялась, что этот кошмар никогда не кончится, но услышала, что король передал земли тебе во владение. Теперь ты наш новый лэрд, и я наконец могу помочь тебе.
Рассказанная пожилой женщиной история настолько потрясла Эрика, что понадобилось несколько минут, чтобы он смог прийти в себя и спросить:
- Как, мистрис Леона?
Женщина улыбнулась:
- Я знаю потайной путь.
* * *
- Уверен, что мы можем ей доверять? - прошептал Найджел, когда они следовали за Леоной по затененному лесу.
Эрик разделял подозрения Найджела, но не настолько, чтобы отказываться от помощи. Они дождались заката, используя томительные часы ожидания, чтобы разработать план действий. Затем, оставив Балфура, Питера и Уоллеса командовать главными силами, Эрик, Найджел и Дэвид в сопровождении двух дюжин воинов последовали за Леоной. Они рисковали, но Эрик предпочел прислушаться к интуиции. Внутренний голос говорил ему, что женщине можно доверять.
На краю леса, все еще далеко от стен Дублина, мистрис Леона остановила их. Глаза Эрика расширились, когда с помощью Найджела она отодвинула в сторону то, что казалось стволом сломленного молнией дерева. Под ним оказался потайной лаз. Женщина зажгла факел и стала спускаться вниз по ступенькам. Затем, обернувшись, махнула рукой воинам, призывая следовать за ней. Почему-то тот факт, что сэр Грэм, а может, и его отец построили подземный ход, чтобы в случае нужды спастись от врагов, окончательно развеял сомнения Эрика. Сэр Грэм никому не доверял. У Эрика в голове не укладывалось, что он раскрыл тайну подземного хода простой служанке.
- Куда ведет тоннель? - прошептал Эрик.
- В спальню хозяина, - тихо ответила женщина.
- Не самое лучшее место для визита.
- Напротив. Сейчас - это лучшее место. Я пережила правление трех лэрдов. Во время одной из многочисленных стычек с соседями, которые Битоны всегда проигрывали, я заметила, что хозяин исчез с поля боя. Это навело меня на мысль о существовании тайного хода. Ушли годы на то, чтобы найти это маленькое убежище. Я также заметила, что лэрд Битон остается с воинами примерно до середины битвы, затем уходит, берет девушку, а потом возвращается обратно. Путь должен быть свободен.
Оказавшись в спальне лэрда, Эрик уверовал в успех. Он отправил Леону к Мюрреям под охраной самого молодого из воинов. Тот также должен был передать указания Балфуру. Оставалось выяснить только одно.
- Мистрис Леона, - спросил Эрик, в то время как молодой воин помогал ей спуститься обратно в туннель, - а что же ваша семья? Если вы опишете, как они выглядят, мы постараемся уберечь их.
- Я уже позаботилась о них. Когда я решила помочь, я вывела их из замка через подземный ход. Они прячутся в хижине пастуха на вершине холма вместе с моей кузиной Маргарет. Если вы победите, они вернутся. Если нет - убегут, со мной или без меня.
- Женщина хорошо научилась выживать, - пробормотал Найджел, когда мистрис Леона скрылась в туннеле. - Удивляюсь, почему она до сих пор не сбежала?
- Возможно, она хотела остаться и помочь мне. Или не была уверена, что сумеет убежать достаточно далеко, прежде чем ее отсутствие обнаружат. Битва и суматоха, которая последует за ней, дадут ей достаточно времени, - ответил Эрик. - А теперь пойдем и откроем ворота.
Когда они вышли из спальни лэрда, Эрик понял, что их присутствие обнаружено. Раз или два он ловил взгляд какого-нибудь слуги, но ни один не закричал и не бросился бежать. Очевидно, сэр Грэм не пользовался любовью и уважением своих подданных. Скоро он дорого заплатит за высокомерие и жестокость.
Воины Битона были слишком заняты происходящим снаружи и не ожидали нападения сзади. Несколько из них, урожденные Битоны, сразу сдались Эрику и его людям. Стройный юноша Пендэйр Битон даже помог им открыть ворота.
Когда путь был свободен, Балфур быстро провел оставшееся войско во двор Дублина. Несколько раз Эрик видел самого сэра Грэма и пытался пробиться к нему. Битон отчаянно прорывался в замок, к подземному ходу.
Эрик перевел взгляд на крепость, пытаясь понять, где будет лучше остановить сэра Грэма. Вдруг на ступеньках лестницы он увидел Уильяма Драммонда. Тому уже почти удалось сбежать. Это вывело Эрика из оцепенения, и он бросился вдогонку, чувствуя, что Боуэн и Питер поспешили за ним, прикрывая спину.
Крик бешенства вырвался из его горла, когда Эрик увидел, что Уильям скрылся в замке. Добежав до двери, он столкнулся с сэром Грэмом. Тому не удалось закрыть за собой дверь. Эрик толкнул ее, Битон упал, но быстро вскочил на ноги и повернулся лицом к Эрику. Поверх его плеча Эрик видел, что Уильям поднимается по лестнице. Ему удалось взять себя в руки и подавить желание броситься за негодяем. Готовый к бою, сэр Грэм преграждал ему путь к человеку, чьей смерти он жаждал больше всего на свете.
- Драммонд, трусливый мерзавец, - прокричал сэр Грэм, - вернись и сражайся!
- Нет уж, лучше ты сам, - ответил Уильям. - Ты говорил, что победишь дурака. Ты собирался избавить меня от того, кто стоит между мной и этой сукой. Но ты не сдержал слово и проиграл битву. Мне лучше сбежать, пока не поздно. Я не хочу погибать вместе с тобой.
Мгновение спустя Питер последовал за Уильямом, а Боуэн остался, защищая Эрика. Эрик обратил взгляд на Битона, стараясь побороть разочарование и гнев. Он понимал, что снова упустил Уильяма, знал, что Питер не догонит его, но сейчас он должен был сразиться с сэром Грэмом.
- Зря вы связались с сумасшедшим, - сказал Эрик, пока они кружили друг против друга.
- Он уверял, что сможет убедить Драммондов если не присоединиться ко мне, то хотя бы не выступать против.
- Драммонды не стали бы слушать мерзавца. Его руки обагрены их кровью.
- Я подозревал это. Как бы то ни было, он так витиевато проклинал тебя! И может быть, в конце концов, ему удалось бы прирезать твою жену. Это порадовало бы меня. Оно того стоило.
- Вам следовало уехать, пока была возможность. - Эрик сделал выпад, отметив прием, которым Грэм блокировал удар, и усталость, сковывавшую его движения.
- Дублин - мой! Он принадлежал мне тринадцать лет!
- Вам здесь ничего не принадлежит. Вы заявляете права на то, что никогда не должно было стать вашим.
- Эта земля моя!
- Раз вы так любите эту землю, я, так и быть, похороню вас здесь.
Бой был коротким, но жестоким. Сэр Грэм умел обращаться с мечом, но давно не тренировался. Его сила ушла на попойки и дебоши. Когда Эрик наконец пронзил его черное сердце, он не испытал удовлетворения. Он никогда не хотел получить Дублин, проливая кровь родственника, но что сделано, то сделано. Закрыв Битону глаза и вытерев кровь с лезвия меча, Эрик почувствовал горечь. Казалось, что он может доверять только Битонам совсем уж низкого происхождения да бастардам отца.
- Питер, - позвал он, увидев, как тот спускается по лестнице. Он ничуть не удивился, услышав, что Питер упустил Уильяма. - Проклятый негодяй, - проворчал он. - Я что, никогда не поймаю его? Идите и сообщите, что сэр Грэм мертв и в Дублине теперь новый хозяин, - приказал он двоим воинам.
- Я лучше останусь с тобой, на всякий случай, - запротестовал Боуэн.
- Все будет хорошо. Как только наемники узнают, что сэр Грэм убит, думаю, битва закончится сама собой.
- Ладно, - согласился Боуэн. - Эти люди едва ли станут сражаться, когда наниматель отошел в мир иной.
Когда Боуэн и Питер вышли наружу, Эрик огляделся. Закончив осматривать замок, он заметил, что за ним следует группа запуганных слуг. Этот робкий знак признания облегчил смятение, охватившее Эрика при осмотре крепости. Все вокруг находилось в ужасном состоянии. Он слабо улыбнулся братьям, спустившись с лестницы и увидев, что они ждут его.
- Ни следа Уильяма? - спросил Найджел и выругался, когда Эрик покачал головой. - Судя по тому, что попалось мне на глаза, если здесь когда-то и было богатство, теперь им даже не пахнет.
- Да, здесь почти ничего не осталось.
- Тебе предстоит много работы.
- Когда я увидел Уильяма, я подумал, что смогу решить все проблемы одним махом. Теперь у меня есть земли, но мне придется потрудиться, чтобы вернуть им былое величие. А Уильям по-прежнему угрожает Бетии.
Балфур обнял Эрика за плечи.
- Всему свое время. Ты выиграл эту битву. Скоро выиграешь и остальные. Уильям может исчезать как призрак, но он все же человек. Он может умереть.
- И отправиться в ад, куда я пошлю его очень скоро, - поклялся Эрик.
Глава 21
- Прекрати метаться по комнате, или я силой усажу тебя в кресло, - строго сказала Мэдди.
Бетия со вздохом села. Она, Мэлди, Жизель и еще несколько женщин собрались в большом зале, ожидая возвращения мужчин. Вчера они сидели так до полуночи. Всю ночь Бетия проворочалась с боку на бок и чувствовала себя совсем разбитой. Сейчас она сидела за столом и ковыряла вилкой в тарелке, отчаянно желая получить хоть какую-нибудь весточку от мужа. Бетия удивлялась тому, как остальным удается сохранять спокойствие. Она боялась, что еще немного, и она начнет рвать на себе волосы.
- Ты уверена, что с ними ничего не случилось, раз они не вернулись вчера? - спросила она Мэлди.
- Абсолютно.
- Я надеялась, битва будет короткой.
- Она могла быть таковой. Однако если бой все еще идет, в этом нет ничего страшного. Балфур и его братья дорожат своими людьми и не станут рисковать понапрасну. Такая осторожность может замедлить течение боя. Они даже могут решить, что лучшим выходом будет осада Дублина.
- Боже, - простонала Бетия, - осада может длиться годы. Ожидание сведет меня в могилу.
- Осада - дело долгое, - понимающе сказала Мэлди. - Но это лучше, чем бросать людей на укрепленные стены и наблюдать, как они гибнут один за другим. Судя по рассказам Эрика о Дублине, крепость долго не продержится.
- Сэр Грэм отказался оставить замок вопреки приказу самого короля. Не думаю, что человек, издевающийся над подданными и обвиненный в измене, испугается осады. Угроза голода не поставит его на колени.
- Нет, - согласилась Жизель и многозначительно добавила: - Если голодать придется вассалам или его воинам.
- Но собственные муки голода и жажды он долго выносить не сможет, - закончила за нее Бетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28