А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что же, она бросила Монгойя, или это она ему надоела?
Не сознавая вполне, что делает. Сет, следуя указаниям Чарли, направился к дому Терона. Он долго стоял и смотрел на него и потом увидел, что дверь открыта.
— Терон, а не взять ли несколько образчиков обивочной ткани? Может быть, Шарлотта все-таки откажется от мысли об этом ужасном золотом шитье?
— Морган, ну когда ты поймешь? Это женщина ни за что не передумает, даже под дулом пистолета. А хорошо бы попытаться! «Почтенная дама, или вы согласитесь на то, что мы предлагаем, или вы умрете», — сказал он насмешливо. — Как тебе это понравится?
— О Терон, иногда и мне хочется такое предложить. И почему эти люди все так обожают пурпур.
Улыбнувшись, она повернулась к двери и мельком увидела Сета, прежде чем тот успел спрятаться за угол.
Ноги у нее подкосились, и она ухватилась за Терона, чтобы не упасть.
— Что с тобой, Морган? Джарвис, ступайте к Фаррелам и известите их, что Морган заболела и мы не сможем с ними встретиться.
Терон подхватил Морган и понес ее наверх в спальню.
— Сет! Это был Сет, Терон. Я видела Сета.
— Но, Морган, Сета же нет в живых. Это был, наверное, кто-нибудь похожий на него.
— Терон! — И глаза у нее сверкнули. — Это был Сет. Он жив. И я должна его найти. И она соскочила с постели.
— Но не сейчас. Мне не нравится цвет твоего лица. Жаннетта, принесите Морган чашку чаю.
Он многозначительно посмотрел на Жаннетту, и она понимающе кивнула.
— Терон, да поймите же вы. В том и смысл, чтобы начать поиски сразу, без задержки. Он же может сейчас меня возненавидеть. Он может подумать, что я его бросила ради другого мужчины. Ему так сказали.
— Но как он мог этому поверить? Морган, ты так много о нем все время говоришь! Я уж и вправду хотел бы увидеть его, потому что у него, наверное, золотой нимб вокруг головы и он парит в облаках. Ведь если что-то действительно хорошо — живопись, еда, обивка, — ты все готова сравнивать с Сетом. А если что плохо, так это на Сета непохоже.
— Терон, ну пожалуйста! — Она была в отчаянии.
— А вот и чай. — Он и Жаннетта опять обменялись взглядами. — Выпей, и мы потом поговорим, как найти твоего Сета.
Морган пригубила чай, но Терон настоял, чтобы она выпила всю чашку.
— А теперь идем.
Она опять опустила ноги с кровати и тут же поднесла руку ко лбу:
— Терон! Вы что-то положили в чай. Как же мне теперь идти искать его? Как я?.. Он меня возненавидит…
— Она спит, ну и хорошо.
— Мистер Шоу! Что с ней случилось? Я никогда еще не видела ее такой расстроенной. Как вы думаете, она действительно видела мужа?
— Не знаю. Но пока она спит, надо навести справки. Человека в сандалиях и белом одеянии легко найти, как вы полагаете?
— Сандалиях? — Жаннета удивилась, но затем улыбнулась. — Мистер Шоу, не надо говорить такие странные чеши.
— Если она проснется, попытайтесь ее успокоить. Я скоро вернусь.
Вторую половину дня и часть вечера Терон провел в поисках Сета. Он знал о нем очень мало — только то, что он большого роста. Бармен в одном из салунов вроде бы припомнил человека, похожего на Сета, но не был вполне уверен. В тот день в Сан-Франциско прибыли два переселенческих «поезда», и бармен был очень занят.
Уже было очень поздно, когда Терон вернулся домой. Морган встретила его на пороге и по выражению его лица сразу догадалась, что поиски прошли безуспешно. Она опустилась на пол и горько зарыдала:
— Сет! Сет!
Ее крики были уже почти истерическими.
Терон поднял ее на руки и крепко держал, слегка покачивая.
За эти пять месяцев, прожитых в одном доме, они очень сблизились. Терон относился к ней как к младшей сестре. Он любил ее иногда поддразнивать, но чувствовал себя ее защитником.
— Морган, милая, не плачь. Мы его найдем. Даже если нам придется перевернуть весь город кверху дном, мы ею найдем. Я пошлю человека искать его на золотых приисках, и чего бы это ни стоило, мы ею найдем. А теперь, пожалуйста, успокойся. Я не могу видеть, как ты плачешь.
Но Морган никак не могла совладать с собой. Она выплакивала все слезы, накопившиеся за месяцы одиночества и неутоленной любви. И Терон опять отнес ее в спальню.
— Морган, пожалуйста, успокойся. Я ведь не так уж молод, чтобы снова и снова карабкаться по лестнице, — пошутил он. Но Морган все еще ни внимала уговорам, и он посерьезнел: — Если ты ляжешь отдохнуть, я опять пойду его искать. Прямо сейчас.
И Терон вышел, обеспокоенный ее безумным взглядом.
Потребовалось несколько секунд, а также золотых монет, чтобы маленький портной взялся переделать сюртук и брюки.
Был уже вечер, когда Сет вышел из мастерской. Он уже ничем не напоминал усталых, грязных пришельцев с Востока. Темно-серый костюм и белая рубашка подчеркивали светлый тон волос и темный загар.
После долгих поисков он остановился перед довольно неказистым домом на Первой улице. В доме было тихо. Подъехал экипаж, вышли двое мужчин и направились к двери. Ее открыл высокий швейцар. Он улыбнулся джентльменам и впустил их внутрь.
Сет тоже постучал. Швейцар оглядел его с ног до головы:
— Да?
— Я никого не знаю в Сан-Франциско, только сегодня приехал, но я слышал, что в доме мадам Николь можно поразвлечься.
— Минутку, сэр, я узнаю.
Он закрыл дверь. Но она почти сразу же отворилась, и Сет увидел толстенную женщину с прекрасными черными волосами.
— Разумеется, вы мадам Николь, — и Сет поклонился. И внимательно оглядел ее прелести.
Она почувствовала себя польщенной ею вниманием и даже красивой.
— Сет Блэйк, мэм, к вашим услугам.
— Хорошо, мистер Блейк. Эдвард сказал, что вы хотели бы посетить мое скромное заведение.
Он улыбнулся, и на его щеках появились глубокие ямочки.
— Мистер Блейк, должна вам сказать, что вы сможете увлечь любую мою девушку. — И ее глаза обшарили его мощную грудь. — Да я и сама с удовольствием бы вами занялась.
Движением собственницы она взяла его под руку и повела в большую гостиную.
— Вы долго пробудете в городе, мистер Блейк?
— Еще не знаю. У меня ранчо в Нью-Мехико. Но я решил поработать старателем на здешних золотых приисках.
Она подвела его к столу, уставленному разнообразными закусками и винами. Но он отклонил приглашение подкрепиться, и она продолжила расспросы.
А скажите, мистер Блейк, каковы ваши вкусы? У меня много красивых девушек.
— Знаете, я сегодня видел одну и она меня заинтересовала. Кажется, она у вас работала — маленькая блондинка с голубыми глазами. Сейчас она будто бы работает на какою-то коллекционера?
— Ах, вы о Морган. — улыбнулась Николь — Да, она здесь была некоторое время назад. Но ее сразу же купили.
— Купили?
— Да Дважды в год я устраиваю аукционы по продаже красивых молодых женщин Приобретает даму тот, кто больше заплатит. А Морган была самой красивой из всех, что я продала в Сан-Франциско.
Николь не заметила, как на щеках его заходили желваки. До этою разговора он еще надеялся, что те мужчины в салуне солгали.
— Так, значит, она у вас работала? Николь не захотела признаваться красивому и, возможно, богатому молодому человеку, что такая красивая девушка никогда не обслуживала посетителей. Как бы не пострадала ее репутация от излишней откровенности, и она ответила:
— Да, и на меня работают многие красивые молодые женщины. Позвольте представить вам некоторых.
Она хлопнула в пухлые ладошки, и вошли три женщины, все в легких, почти прозрачных платьях.
Николь общалась с мужчинами и понимала их потребности. Но этого молодого человека волновало нечто другое, что-то более глубокое, чем желание женской близости.
На вошедших он едва взглянул. Николь знаком их удалила.
— Сет, я вас не знаю, но мне кажется, я догадываюсь, что вас беспокоит. Вы влюблены.
Сет насмешливо вздернул бровь.
— Идите к ней и расскажите о своей любви. Возьмите ее силой, если на то пошло, но пусть она узнает, что вы к ней чувствуете.
Да, пусть Морган узнает, что он к ней чувствует! Да, он ей все расскажет. Он расскажет ей, как сильно он ее ненавидит.
Сет улыбнулся:
— Да, вы, наверное, правы. Покойной ночи, мадам Николь.
Когда он ушел, Николь рассмеялась. Хотела бы она быть той молодой женщиной. Как, наверное, чудесно оказаться в его объятиях.
Жаннетта задула лампу в комнате Морган, радуясь, что та наконец-то уснула. Она тихонько притворила дверь и сошла вниз к себе.
Сет бесшумно отворил высокие двустворчатые окна и вошел в спальню. Даже при лунном свете можно было заметить, как прекрасно ее убранство. Он подошел к туалетному столику, потрогал щетку и гребень, медля на пути к кровати.
Волосы ее рассыпались на постели. Она лежала, зажав одну прядь в кулаке, и тихонько всхлипывала во сне, словно плакала.
Он протянул руку и коснулся золотистых волос одним пальцем. Какие мягкие! Он забыл, какие мягкие у нее волосы. Она пошевельнулась, скинув одеяло ниже талии. На ней был шелковый халат густого абрикосового цвета. Завязки впереди распустились, и он увидел мягкий абрис груди.
И в одно мгновение в памяти промелькнуло множество воспоминаний: вот Морган загорает на скале в каньоне, Морган готовит ему завтрак, а потом, сидя у него на коленях, кормит его с ложечки.
А потом была ее записка. Всего несколько слов, в которой сообщалось, что она любит Джоакина.
Взгляд его стал жестким. Он протянул руки, чтобы стиснуть ее горло, но остановился. Он ее любил, он полюбил ее с первого взгляда. Он обуздывал себя, пока она решала, быть ей женщиной или нет. Он ждал, он следил за ней, и это продолжалось долгое время. Он убил из-за нее трех человек. Кота и двух его дружков, когда они спокойно сидели у костра. Он даже не дал им шанс защитить себя. Он их убил и уехал прочь. Из-за нее!
И он начал снимать сюртук. Раздевшись, Сет поднял край одеяла и лег в постель рядом с Морган.
Он начал нежно ласкать ее мягкую грудь. Он коснулся губами ее губ, едва-едва, только чтобы почувствовать их сладость, а затем слегка стал посасывать нижнюю губку. Во сне Морган ощутила это долгожданное, желанное прикосновение. Она прижалась к нему, и губы ее раскрылись. Он кончиком языка обвел их контур.
Затем его чувственные поцелуи проделали дорожку к мочке уха. И он тихонько прикусил ее.
— Морган, — прошептал он. Она прижалась еще теснее.
— Mi querida.
Она медленно, томно открыла глаза и подняла руки, чтобы обнять его огромные плечи Но тут ее глаза округлились, и она едва не закричала. Сет. поцелуем зажал ей рот. В глазах у нее появился страх, и она стала вырываться.
Он быстро положил ей пальцы на губы.
— Ты что, не узнала своего мужа? Морган долгим взглядом окинула его, и затем слезы хлынули у нее из глаз.
— Сет, я же знала, что это ты. Я знала. О Сет! Что с тобой случилось? — И она привлекла его к себе. — Сет, я тебя люблю. Я так тебя люблю. — Она не могла видеть, как у него сжались челюсти и как похолодел взгляд. — Сет, значит, Джоакин все-таки признался, что он…
Но он опять зажал ей рот поцелуем. Глаза у него потемнели от страсти.
— Это потом, милая, потом ты мне все-все расскажешь.
У нее возникло внезапное подозрение. Но он был так настойчив.
— Ты скучала по мне? Ты обо мне думала?
Его руки ласкали все ее тело, наполняя его нестерпимым, болезненным желанием. Она прижала его к себе тесно-тесно, изогнувшись дугой.
— Да, о да, — прошептала она ему на ухо, одновременно целуя его, и зажала губами мочку.
— Ты меня хочешь, да, Морган?
Опять у нее возникло какое-то ужасное предчувствие, какое-то сомнение. Что-то в нем казалось ей странным.
Он снял с нее халат. Ее тело неистово желало его близости. О, пусть он ее возьмет. Его ласки все больше распаляли ее. Она вся была сейчас только тело, и тело ощущало только желание.
Его губы скользили по ее шее Она почувствовала на себе его тяжесть и притиснула к себе еще ближе. Он чувствовал, как она его хочет, но целовал все медленнее.
— Сет, Сет, — стонала она.
А его губы странствовали по ее телу: вот он поцеловал обе ее груди, крепко сжимая рукой ее ищущие пальцы, а другой поглаживал внутреннюю часть бедер. А губы спускались все ниже и ниже и всю ее покрывали поцелуями.
Но вот он достиг ее ног и расцеловал большие пальцы, слегка покусывая их.
— О Сет, пожалуйста, сейчас, сейчас.
Он резко повернул нее вниз лицом и зубами, языком и губами прошелся по гладкой, совершенной коже. Сверху вниз и снизу вверх, дойдя опять до шеи, он снова повернул ее навзничь и соединился с ней, не отрывая губ от ее рта, чтобы приглушить ее громкие стоны. Их тела слились в одно, и они вместе достигли вершины.
С минуту они лежали тихо, в упоении.
Сет опять стал целовать ее шею, ее веки.
Тело Морган пылало как в огне. Все чувства теперь перешли в кончики пальцев, все нервы чудесно напряглись. Она ощупывала тело Сета, его длинную спину, лаская каждый мускул, наслаждаясь теплотой его кожи. Она поцеловала его в шею, провела языком по каждой жилочке. Ее пальцы ненадолго застряли в густых волосах на груди, губы следовали за пальцами. Они коснулись его мужской плоти и помедлили там, и нежно поглаживали ее, пока не раздались глухие постанывания.
Она легла на него, и на этот раз тихо и медленно они вместе достигли новых высот желания, и наконец иссякли оба в объятиях друг друга, насытившись вполне.
Счастливая Морган спала, прижавшись щекой к его груди, а его волосы щекотали ей нос. От этого первого за многие месяцы блаженного сна ее пробудил негромкий голос Сета:
— А с мужчинами у мадам Николь ты то же самое делала?
— М-м-м? — Она уютно прижалась к нему. Сет рядом с ней, он жив, он в ее объятиях. И она поцеловала его грудь.
— А Джоакин хороший любовник? Ты также ерзала под ним и впивалась в него? Она широко раскрыла глаза:
— Сет, неужели я должна говорить тебе…
Он резко оттолкнул ее:
— Нет, это я тебе должен кое-что сказать. Я все о них знаю. Я знаю о мадам Николь.
Она прижала руку ко рту, глаза еще расширились:
— Нет…
Он встал с кровати и протянул руку, ища одежду.
— А ну-ка расскажи, как ты вела себя с ними? Так же, как со мной? Да? Неудивительно, что ты такая дорогая шлюха. Расскажи, как тебе нравились твои партнеры? И тебя выбирали они или ты сама подыскивала себе подходящих?
— Нет, — прошептала она со слезами на глазах. Она встала на колени в кровати, и влажные, спутанные волосы окутали ее всю.
— Нет, Сет. Это все не так.
— Ладно уж, мэм. Вы, конечно, соблазнительны. И не думаю, чтобы вы вот так умоляли очень многих. Интересно, это очень уязвит ваше самолюбие, если я сейчас вас покину? Ведь раньше, как мне известно, уходили прочь всегда вы.
Она захлебывалась от рыданий, все тело ее сотрясалось.
Сет почти заколебался, но в следующую минуту схватил шляпу и подошел к французскому окну:
— Помните, некоторое время назад вы оставили свет в окошке, чтобы я знал, как влезть к вам на балкон? Ирония судьбы, да?
Он помедлил, пошарил в кармане сюртука и вынул несколько золотых. И швырнул их на пол у кровати:
— Можешь поделиться со своим дружком-декоратором. Прощай, жена.
Он вымолвил это слово, отвратительно улыбнувшись. И через мгновение уже перелез через балкон.
Спустя час, когда в спальню вошел Терон, больная его была спокойна и тихо сидела, откинувшись на спинку кровати. Но он сразу почувствовал что-то неладное. Пусть бы лучше она билась в истерике, а не сидела вот так, в ледяном спокойствии. Он сел рядом, взял ее холодную маленькую руку в свои.
— В чем дело?
Она взглянула на него и улыбнулась. Такой улыбки у нее Терон прежде не видел, и холодок пробежал у него по спине.
— Мне только что нанес визит мой муж, человек, которого я так любила, человек, о котором я думала и мечтала день и ночь. — Голос у нее был ровный и невыразительный. — Он использовал меня, он вызвал ответное желание, а после оскорбил и обвинил в сношениях со многими другими мужчинами.
— Морган, я что-то не понимаю. Зачем ему понадобилось так тебя оскорблять? Неужели он не понял характер наших отношений?
Она рассмеялась:
— Не думаю, чтобы мой муж хоть что-нибудь понимал. Он не позволил мне ничего объяснить. Он все видит в искаженном свете.
И Морган стала рассказывать Терону о перипетиях своего брака, о том, как Сет ее ревновал, и о предательстве Джоакина.
— И он даже не спросил тебя, не подложная ли это записка? И ему не пришло в голову, что тебя могли заставить ее написать?
— Нет, он меня поймал и осудил — а я не виновна. И я ни о чем больше не хочу говорить.
Он испугался, увидев ее взгляд. У нее всегда находилось для всех доброе слово. Всегда она улыбалась. Сейчас ее губы искажала презрительная, злая усмешка.
— Может быть, мы найдем его. Найдем и расскажем все, что с тобой произошло на самом деле и что ты ни в чем случившемся не виновата.
Она повернулась, и глаза ее сверкнули:
— То есть это я должна буду к нему пойти и доказывать, что я невиновна? А что еще я должна буду сделать: умолять его, просить, чтобы он меня простил — за что? За то, чего не было? Я любила его, и он вполне это мог усвоить сегодня ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41