А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он закурил сигарету. Табак с
разу дал себя знать: он закашлялся Ц слишком много сигарет, слишком мног
о времени без сна. Он еще раз затянулся и прошелся до угла Тринадцатой ули
цы. Затянувшись в последний раз, бросил сигарету в урну.
Когда он увидел ее, идущую навстречу, то уставился на нее, как завороженны
й. Превращение было просто удивительно. Она опять стала Джулией: со светл
ыми волосами, на которых остался лишь легкий след краски. Она изменила и с
аму прическу Ц волосы снова струились вокруг лица и обрамляли его как р
аньше. Толстый слой грима она тоже смыла, даже успела сменить цвет помады.
Все эти изменения унесли с ее лица твердость и грубоватость и придали че
ртам ощутимую мягкость. Она так прекрасно играла роль дешевой девицы, чт
о он сам почти поверил в это. В скором времени он привык к ее новому облику.
Он был взволнован, увидев ее вновь такой, какой она всегда была до этого.
Ц Я была не очень аккуратна. Я не могла смыть всю коричневую краску. Об эт
ом позабочусь позже. Но пока и этого достаточно. Как я выгляжу?
Он объяснил ей это.
Ц Однако, это было забавно, Дэви. Я с удовольствием была Ритой. Конечно, не
долго. Во мне, наверное, потеряна актриса.
Ц Или проститутка.
Ц Прости...
Ц Джулия, мне это неприятно.
Ц Не будь смешным.
Ц Ну, я тебя просто дразнил, я не думал...
Ц Это было моей ошибкой. Мы должны были сохранить способность подтруни
вать друг над другом.
Ц Это было нетактично с моей стороны.
Ц Мы не должны быть нетактичными друг к другу. Забудем это. Что ты хочешь
теперь делать?
Ц Этого я пока не знаю.
Ц Куда мы можем с тобой пойти?
Ц Мы можем вернуться в отель. Ты, наверное, здорово устала.
Ц Не особенно.
Ц Ты же совсем не спала, да и прошлой ночью спала не очень хорошо. Разве ты
не устала?
Ц Очень Ц но я не сонная. Мне не верится, чтобы я могла заснуть. А ты устал?

Ц Нет.
Ц Ты хочешь обратно в отель?
Ц Нет.
Он закурил новую сигарету. Она взяла ее у него и затянулась. Он сказал, пус
ть она оставит ее у себя, а сам закурил другую.
Ц Мне кажется, нам стоит узнать все, что можно, о Уошберне. Если он такой ва
жный человек, как говорил Люблин, его имя должно часто мелькать в заголов
ках газет. Мы могли бы провести час в библиотеке. У них там есть «Нью-Йорк Т
аймс» на микрофильмах, да и каталог тоже. Пожалуй, это стоит часа работы.
Ц Хорошо. А ты знаешь как туда попасть, к библиотеке? Он уже пользовался о
днажды библиотекой во время подготовки к экзамену на степень адвоката и
еще помнил, где она находится. Они не могли найти такси. Утренняя толчея на
улицах уже началась и такси просто не было. Тогда они пошли вдоль Тринадц
атой улицы, чтобы попасть на автобус в центр.
Ц Так как Карл умер, осталось одним человеком меньше, который знал, как м
ы выглядим. Люблин Ц единственный, кто может опознать нас.
Ц Ты в шоке, да?
Он посмотрел на нее.
Ц Из-за Карла.
Ц Потому что я убил его?
Ц Да.
Ц Но с другой стороны, меня беспокоит то, что я не убил Люблина. Ц Он отбр
осил сигарету. Ц Я просто должен был это сделать.
Ц Ты не мог сделать этого.
Ц Просто мне нужно было один раз сильнее ударить его. Потом я бы смог вну
шить себе, что я не хотел убивать его, что это было просто неосторожно с мо
ей стороны и слабостью с его. Тогда не было бы никого, кто мог начать охоту
за нами, и нам было бы нечего бояться. Это было бы наилучшим решением.
Ц Но ты не мог сделать этого, Дэви.
Ц Пожалуй.

* *

Фрэнсис Джеймс Уошберн за прошедшие пять лет едва ли не десяток раз упом
инался в «Таймс». Дважды его командировали в Вашингтон, чтобы выступить
перед сенатской комиссией по расследованию. Один раз он упоминался в пер
едаче о гангстерском контроле в профессиональном боксе, один раз Ц в со
общении о бесчинствах гангстеров на рынке труда. Во всех случаях он ссыл
ался на закон и отказывался отвечать на некоторые вопросы, не желая навл
екать на себя обвинение. Сами вопросы указывали на то, что Уошберн имел ка
кие-то подпольные связи с одним из местных профсоюзов, что он был неофици
альным президентом местного объединения служащих отелей и ресторанов,
что ему принадлежала львиная доля капитала, предназначенного на продви
жение боксера среднего веса по имени Литтл Кид Мортон, и что он и в другом
отношении был замешан в тех темных предприятиях, которые были предметом
, заинтересовавшим сенатскую комиссию по расследованию.
Его трижды арестовывали. Один раз его обвиняли в том, что он имел отношени
е к получению взятки крупным должностным лицом из городских властей. В д
ругой раз его подозревали в хранении наркотиков. Кроме того, его поймали
во время облавы на игроков в кости и арестовали за участие в запрещенных
азартных играх. И каждый раз обвинение отпадало за отсутствием улик, и Уо
шберн оказывался на свободе. В одной из статей «Таймс» сообщала, что во вр
емя Второй Мировой войны Уошберн два года провел в тюрьме за укрывательс
тво. В тридцатые годы он тоже не раз побывал за решеткой за членовредител
ьство, а в 1937 году с него было снято обвинение в убийстве.
Остальные сообщения о нем были краткими. Он внес большую часть фонда на п
редвыборную кампанию республиканского депутата городского совета Нью
-Йорка. Было упомянуто еще об одном политического плана пожертвовании и
о том, что он держал покров над гробом какого-то другого политика.
В общем, виделся образ человека шестидесяти лет, который до войны сумел в
ыбиться из нижних рангов гангстерской иерархии и постепенно занять пол
ожение сомнительно-респектабельное. У Уошберна были обширные деловые и
нтересы и политические связи. Он был человеком важным и явно процветал. Т
ак что добраться до него было значительно труднее, чем до Мори Люблина.
Они провели в отделе микрофильмов не более часа. Когда они вернулись в от
ель, ночного портье уже не было и на его месте стоял другой мужчина.
Поднявшись наверх, они сначала приняли душ, а потом Джулия смыла с волос о
статки краски и, причесав, уложила их. Когда час спустя они спустились вни
з и вышли на улицу, на Дэви была летняя рубашка, а на Джулии свежая блузка и
юбка.
Уошберн жил в районе Восточного Гремерси-Парка, 47. Они не знали, где это, по
этому Дэви зашел в аптеку и после долгих поисков обнаружил нужный им рай
он на городском плане. Нужно было двигаться в Восточную часть, в квартал, л
ежащий на уровне 20-й улицы между Третьей и Четвертой Авеню.
Они взяли такси и, доехав до угла 17-ой Восточной улицы и Ирвинг-Плейс, вышл
и за три квартала до того места, где жил Уошберн. Это был квартал убогих, по
строенных с потугой на благоустроенность домов, изредка отделанных гла
зурью. Встречались и деревья, но немного. По дороге к Ирвинг-Плэйс дома ст
али несколько представительнее.
Больше всего Дэви мучил вопрос, не установил ли Люблин слежку за домом Уо
шберна. Вероятность этого была очень велика. Но, нащупав под курткой зало
женный за пояс револьвер, он несколько успокоился и они зашагали рядом.

11

Дом 47 в Восточном Гремерси-Парке оказался большим четырехэтажным здани
ем из светло-серого камня, которое было тщательно отремонтировано после
войны. Квартир было четыре Ц по одной в каждом этаже. Перед входной дверь
ю стоял большого роста негр в коричневой с золотыми обшлагами униформе.

Ц Нет, Ц сказал этот привратник Джулии, Ц в доме не живет мистер Уотсон
. На четвертом этаже живет мистер Уошберн, возможно они ищут именно его. Он
а ответила, что это не он, а негр в ответ услужливо улыбнулся.
Итак, Уошберн живет на четвертом этаже. Они перешли улицу и вернулись на п
олквартала назад, пока не ушли с глаз привратника. Зеленый квартал парка
был со всех четырех сторон обнесен высокой белой решеткой. Ворота тоже б
ыли закрыты. На аккуратной металлической доске они прочли, что ключ от па
рка может получить любой проживающий в одном из близлежащих домов, в люб
ое время. Для всех остальных парк был закрыт. Они постояли у ворот, пока Дэ
ви курил.
Ц Не можем же мы вечно торчать тут, Дэви. Рано или поздно Люблин пришлет с
юда кого-нибудь.
Ц Или полиция подцепит нас за шатание вокруг дома.
Ц Хм... Что будем делать? Как ты думаешь, можем мы вот так просто подняться
к нему?
Ц Нет. В одной из статей упоминалась его жена. А она вполне может быть дом
а. И потом, у него должно быть много прислуги Ц телохранители, повара и то
му подобное...
Ц Что же нам делать?
Ц Пока не знаю.
Они прошли дальше на угол. Мимо них прошел полисмен Ц он совсем не улыбал
ся. На углу они стояли, пока в светофоре дважды не сменился свет.
Ц Если бы нам попасть в парк...
Ц Дэви, у нас же нет ключа.
Ц Я знаю. Из парка мы могли бы держать под наблюдением дверь дома так, что
нас бы никто не видел. Это совсем не бросалось бы в глаза. Мы сели бы просто
на скамейку, как парочки влюбленных и смотрели бы за домом. Сейчас мы даже
не знаем, дома ли Уошберн и кто живет с ним вместе. Мы не знаем толком, как он
выглядит. Та фотография в газете была не слишком хорошая. Расплывчатая, к
ак большинство растровых фото в газетах.
Ц Да, вся в этих мелких точечках...
Да она, к тому же, была и совсем не большая. Но все же возможно, что мы его узн
аем, если он выйдет один. Тогда мы могли бы последить за ним. Он для нас ключ
ко всему. Если только Люблин не солгал так красиво в последний момент, Уош
берн наша единственная ниточка на пути к убийцам.
Ц Ты думаешь, мы смогли бы заставить его говорить?
Ц Не знаю. Я сначала думал, что и Люблин не будет говорить. Ц Дэви взгляну
л на дом, в котором жил Уошберн. Ц Прямо напротив парка. В фильмах они всег
да снимают квартиру прямо напротив и садятся там в засаду с биноклями, пе
редатчиками, магнитофонами и всякими прочими штуками, и, что самое главн
ое, Ц они всегда настигают свою жертву. Ну, а что, черт возьми, делать, если
этот собачий сын живет прямо напротив парка, в который даже не войдешь пр
осто так?
Соседние с домом Уошберна здания были тоже отремонтированы и демонстри
ровали атмосферу определенного благополучия. Там вряд ли сдаются комна
ты, подумал он. Почти наверняка не сдаются. Может быть со двора...
Ц Пойдем!
Позади дома Уошберна стояло административное здание Четвертой Авеню. В
вестибюле они посмотрели на именные таблички. Здесь были два адвоката, т
ри инспектора по приисканию работы, рекламное и другие мелкие бюро по эк
спорту и импорту.
Было похоже, что лифт не работал. Они поднялись по крутым ступенькам на че
твертый этаж. Всю тыловую сторону занимали бюро фирмы «Бидл и Грэбер». Вх
одная дверь с кружком из молочного стекла была закрыта. За ней был слышен
стук пишущей машинки.
Он подошел к двери и постучал.
Машинка тут же умолкла, и вскоре дверь осторожно открыла седая женщина. Д
эви спросил, тут ли работает мистер Флойд Хэрпер, на что женщина ответила,
что здесь нет никакого мистера Хэрпера. Через ее плечо Дэви взглянул в ок
но. Оно открывалось на внутренний дворик, по другую сторону которого он з
аметил окна тыловой стороны квартиры Уошберна. Занавеси были открыты, но
времени рассмотреть все до мелочи у него совершенно не было. Вот если бы о
н стоял ближе к окну, да еще с биноклем... Он поблагодарил и вышел.
Ц Из их окон хорошо видна квартира Уошберна.
Ц Очень жаль, что помещения уже заняты. Если бы они были свободны, мы могл
и бы их снять.
Ц Есть еще одна возможность.
Ц Какая?
Ц Подожди меня внизу.
Они спустились вместе до третьего этажа. Джулия пошла дальше, а он постуч
ал в дверь бюро хозяйственного инспектора. Голос за дверью велел ему вой
ти. Он вошел. Мужчина лет сорока с пробивающейся лысиной спросил, что ему у
годно.
Ц Если вы позволите, я хотел бы задать один вопрос. Я думал снять в этом до
ме помещение для бюро. Здесь ведь есть еще свободные помещения, не правда
ли?
Ц Мне кажется, да. На верхнем этаже, по-моему.
Ц Я бы хотел знать еще: можно ли в этом здании работать круглосуточно? Мо
жно ли ночью, например, войти в него или выйти.
Бухгалтер объяснил ему, что это можно устроить. У них есть ночной лифтер и
ночью нужно только записываться в книгу учета при уходе и возвращении.
Ц Совсем неплохо устроено, Ц сказал бухгалтер. Ц Да и адрес наш звучит
по сравнению с прежним солиднее: Южная Парк-Авеню Ц не то, что Четвертая
Авеню, правда? В городе все, конечно, называют ее по-старому, но в письмах мы
применяем новое название, как более выразительное. Дать вам номер телеф
она бюро по найму?
Ц Большое спасибо, он у меня уже есть.
Через два дома было кафе, которое сейчас, между завтраком и обедом, было пу
стым. Да, теперь мы питаемся в самое необычное время, подумал Дэви. Они усе
лись в одной из пустых ниш и заказали тосты с холодной курицей. Джулия пил
а кофе, а он взял молоко. Бутерброды были довольно вкусные. Он оказался бол
ее голодным, чем думал. И усталым Ц это пришло как-то вдруг. Спать не хотел
ось, но он поймал себя на том, что тупо и бездумно смотрит в одну точку, как б
удто мозг его временами просто выключался. В конце концов он тоже заказа
л кофе и заставил себя выпить его.
Ц Ночью я могу опять пойти в этот дом, Ц объяснил он ей, Ц пойти, вписать
в книгу какое-нибудь имя и пробраться в это бюро.
Ц Как пробраться?
Ц Открыть замок отмычкой. Или разбить окно и открыть дверь. На этаже нико
го не будет и если я уже буду в бюро, то смогу спокойно понаблюдать за квар
тирой Уошберна, Ц тут он умолк и покачал головой. Ц Нет, это чушь. Правда?

Ц Выглядит довольно рискованно. Если тебя кто-нибудь услышит...
Ц Больше того. Во-первых, он наверное задернет занавеси, как только на ул
ице стемнеет. Это делают почти все. Во-вторых, я увидел бы только одну комн
ату и, возможно, это была бы спальня. За входной дверью я бы не смог наблюда
ть и поэтому никогда не узнал бы, вышел ли он из дома. Нужно постараться ка
ким-то образом незаметно понаблюдать за фасадом, а не только за двором.
Ц И все же, дорогой, кое-что мы можем сделать.
Ц Что же?
Ц Вместо того, чтобы взламывать бюро и подвергать себя такой опасности
... К тому же, это легче, да и не так опасно. Лучше нам забраться в Грэмерси-Пар
к.

* * *

Они ждали у северной стороны парка, примерно, в двадцати метрах от главны
х ворот. Привилегия иметь ключ от парка была, вероятно, чисто символическ
им жестом. Толку от нее не было никакого. В парке не было никого, кроме пожи
лого человека в черном костюме с темно-коричневой бабочкой, который сид
ел и выразительно двигал губами, читая «Уолл-Стрит Джорнал». Они ждали, по
ка он покинет парк, но он, казалось, решил сидеть здесь вечно. Прошло полча
са и в парке появился еще один посетитель. На этот раз это была женщина, оч
ень чисто одетая и очень старая женщина в сером твидовом костюме. Она вел
а на поводке небольшого терьера. Открыв ключом ворота, она впустила соба
ку и вошла в парк сама. Дэви и Джулия наблюдали, как за ней закрылись ворот
а.
Женщина провела в парке минут двадцать, переходя с собакой от одного дер
ева к другому. Было просто непонятно, как в такой маленькой собаке может т
ак много поместиться. Наконец она завершила свой обход. Женщина направил
ась к воротам. Джулия и Дэви точно рассчитали свои движения. Они достигли
ворот точно в тот момент, когда женщина возилась с замком. Она открыла его
, а Дэви отворил даме ворота, в то время как Джулия усиленно восторгалась с
обачкой. Та ответила ей тем же. Когда дама вывела собаку за ворота, Джулия
вошла внутрь. Дэви уже хотел было последовать за ней, когда вдруг женщина
с любопытством спросила:
Ц У вас, конечно, есть свой собственный ключ?
Ц Я оставила его в квартире, Ц Джулия обезоруживающе улыбнулась. Ц Мы
живем как раз напротив, Ц сказала она указав на дом Уошберна.
Старушка оглядела их пытливым, смеющимся взглядом.
Ц Нет, Ц она покачала головой, Ц этому я не поверю.
Собака тянула ее за поводок, но женщина не уходила.
Ц В этом парке так редко видишь молодых людей. Разве это не варварство, с
делать такую прелесть как этот парк, а потом обнести его забором? В мире сл
ишком много заборов и слишком мало парков. Иногда я думаю, что Дункан, Ц о
на указала головой на собаку, Ц занимает единственно правильную позици
ю по отношению к этому забору. Он использует его вместо дерева. Ну, а вы вед
ь живете не здесь, правда?
Ц Ну...
Ц И голос ваш звучит так, как будто вы приехали откуда-нибудь с севера шт
ата. Вы определенно не ньюйоркцы. Ц Она покачала головой. Ц Такой обман
Ц и только ради того, чтобы немного отдохнуть в этом прелестном парке! А в
ы, конечно, женаты. Во всяком случае, обручальные кольца у вас на руках над
еты и, похоже, одинаковые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14