А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Спасибо, миссис, но я скоро пойду.
- А я останусь здесь совсем одна... Она вздохнула притворно глубоко,
словно бы в шутку, но в этой шутке было слишком много искренней тоски.
Кажется, эта женщина начинала отдавать себе отчет в том, насколько она
одинока в действительности.
- Вам недолго осталось ждать гостей, миссис...
Она сплела руки и судорожно их сжала.
- Вы имеете в виду полицию?
- Утром вам следует ожидать визита Маккендрика... Если только он не
придет раньше...
- А я думала, вы хотите помочь мне... - еле слышно сказала она.
- Я сделаю это, если вы дадите мне шанс. Вы ведь далеко не все
сказали, а кое в чем были не совсем правдивы.
Она посмотрела на меня со старательно отмеренной дозой возмущения.
- Я не лгала!
- Быть может, подсознательно. Если двадцать пять лет жить нереальной
жизнью, можно утратить чувство реальности.
- Вы что, считаете, что я сошла с ума?!
- Скорее я считаю, что вы обманываете не только меня, но и себя.
- В чем же я вас обманула?
- Вы сказали, что убитый мужчина был армейским приятелем вашего мужа.
А я случайно знаю, что Хантри никогда не служил в армии. Такое совпадение
ставит под сомнение весь ваш рассказ.
Она покраснела, прикусила губу и глянула на меня, как пойманный на
горячем воришка.
- Я не совсем точно выразилась... Я хотела сказать, что когда они
познакомились, этот убитый мужчина был в армии... Но Ричард, разумеется,
нет...
- Вы не хотели бы внести в свою историю еще какие-либо исправления?
- Если вы скажете мне, где я ошиблась...
- Это не смешно, миссис, - меня внезапно охватила ярость. - Несколько
человек уже лишились жизни. Другим угрожает опасность.
- Но не с моей стороны! Я никому в жизни не сделала зла!
- Просто равнодушно стояли рядом.
- Не по своей воле, - она постаралась принять гордый вид, но без
особого успеха. Я не знаю, что произошло между Ричардом и этим убитым
человеком, я вообще ничего не знаю об их отношениях...
- Мне говорили, что у вашего мужа были бисексуальные наклонности...
- Правда? Впервые слышу об этом.
- Вы хотите сказать, что это не так?
- Как-то никогда об этом не заходила речь. А почему это кажется вам
таким важным?
- Это может быть первопричиной всего дела.
- Маловероятно. Ричард не придавал большого значения сексу. Его
искусство вдохновляло его намного больше, чем я.
Она изобразила грустную мину, в то же время посматривая на меня,
чтобы оценить произведенный эффект. Не знаю, почему, но это увеличило мою
злость. С меня было довольно этой женщины и ее лжи (быть, может, ее правды
также). Сижу тут и обмениваюсь с нею округлыми фразами в то время, как
женщина, действительно небезразличная мне, затеряна среди ночных
опасностей!
- Вы не знаете, где сейчас Бетти Сиддон, миссис?
Она покачала своей серебряной головкой.
- К сожалению, нет. Разве с Бетти что-нибудь случилось?
- Она отправилась искать Милдред Мид и сама куда-то пропала.
Возможно, вы знаете, где можно найти Милдред?
- Нет, не знаю. Она звонила мне несколько месяцев назад, сразу по
приезде в город, но я не хотела встречаться с нею. Не хотела будить все
эти давние воспоминания...
- В таком случае, вам не следовало выкапывать эти кости, - заметил я.
Она внезапно забилась в истерике, посылая меня ко всем чертям, но это
пожелание прозвучало фальшиво, словно она адресовала его себе.
Серая тень ненависти к себе самой, будто вуаль, упала на ее лицо, она
закрыла его ладонями.
- Зачем вы их выкопали? - спросил я.
Молчала она долго, наконец, не отнимая рук от лица, выдавила:
- Просто запаниковала...
- Почему?
- Боялась, что обыщут дом, и я буду отвечать за смерть этого
человека.
Она наблюдала за мной сквозь пальцы, словно уже сидела за решеткой.
- Кто-то угрожал выдать вас?
Ее молчание я счел подтверждением своей догадки.
- Кто это был, миссис Хантри?
- Я не уверена... Она сюда не приходила... Просто позвонила прошлой
ночью, угрожая, что расскажет полиции все, что знает. Думаю, это была та
женщина, приходившая сюда с мальчиком в день смерти этого человека...
- Чего она хотела от вас?
- Денег, - она опустила ладони, губы ее кривились, в глазах
проглядывала враждебность.
- Сколько?
- Она не называла точной суммы, видимо много...
- Когда вы должны отдать ей деньги?
- Завтра. Она сказала, что позвонит завтра, и чтобы я до того времени
собрала, сколько могу.
- Вы собирались сделать это?
- Собиралась. Но ведь теперь это не имеет смысла, правда? Разве что
мне как-то удастся договориться с вами...
Она запустила пальцы в волосы и держала свою голову обеими руками,
будто это было произведение искусства, которое она вольна была сохранить
или продать.
- Я сделаю все, что смогу. Но от Маккендрика вам отделаться не
удастся. Мне кажется, вы должны постараться найти с ним общий язык, и как
можно скорее.
- Нет, мне нужно время, чтобы собраться с мыслями... Вы подождете до
утра?
- При одном условии - вы не должны предпринимать никаких неразумных
шагов.
- Вы имеете в виду, чтобы я не убежала?
- И не покончили с собой.
Она коротко и зло дернула головой.
- Я намерена остаться на месте и драться! Надеюсь, вы будете на моей
стороне...
Я не стал давать ей никаких обещаний. Когда я поднялся и двинулся к
выходу, мне показалось, что с затененных стен за мной следят глаза
портретов Хантри. Миссис Хантри проводила меня до двери.
- Прошу вас, не судите меня слишком сурово, мистер. Знаю, я произвожу
впечатление абсолютно испорченного человека, но на самом деле, совершая те
или иные поступки или не совершая их, я не имела выбора. Моя жизнь не была
легкой даже до исчезновения мужа. А с того момента превратилась в эдакий
мелкий паршивый ад...
- С Рико?
- Да, с Рико. Я же сказала, что у меня не было выбора.
Она стояла очень близко от меня, прикрыв ресницами внимательные
глаза, словно собиралась совершить очередной свой выбор.
- Тридцать лет назад, в Аризоне был убит молодой солдат по имени
Вильям Мид, - сказал я. - Он был внебрачным сыном Феликса Хантри и Милдред
Мид, то есть, сводным братом вашего мужа...
Она отреагировала так, будто я ударил ее, а она намерена
расплакаться: подняла брови и опустила нижнюю губу. Потом на какое-то
время закрыла лицо руками, но не сказала ни слова.
- Ваш муж покинул Аризону сразу после этого, и существует подозрение,
что это он убил Вильяма Мида. Это правда?
- Но почему?! Какие у него могли быть мотивы?!
- Я надеялся, что это скажете мне вы, миссис. Разве вас с Вильямом
ничто не связывало когда-то?
- Нет, разумеется, нет!

34
Я оставил ее наедине с ее мыслями и двинулся вдоль побережья на юг.
Движение на шоссе все еще оставалось весьма интенсивным. Было еще не так
уж поздно, но я чувствовал себя измученным. Долгий и совершенно
беспредметный разговор с миссис Хантри лишил меня остатка сил. Я вернулся
к себе в гостиницу, надеясь, что там меня ждет какое-нибудь известие от
Бетти.
Не было ничего. Однако мне передали, что Паола Граймс ждет моего
звонка в отеле "Монте Кристо". Не без труда я дозвонился до ее номера,
трубку она сняла мгновенно.
- Алло?
- Говорит Арчер.
- Ну, наконец-то! - ее голос был резким и злым. - Мама сказала, что
передала вам деньги для меня. Пятьдесят долларов. Они мне нужны, без них я
не могу выбраться из этой вонючей дыры. И впридачу в моей машине не
работает зажигание!
- Я сейчас принесу тебе эти деньги. Я уже пытался отдать их тебе.
- Надо было оставить у администратора!
- Не у этого администратора. До свидания, Паола.
Когда я подъехал к гостинице, она ждала меня в холле. Я заметил, что
девушка причесалась, умылась и освежила макияж. Однако, была она подавлена
и выделялась среди расцветающих ночью девчонок и их кавалеров.
Я отдал ей пятьдесят долларов, которые она пересчитала, свернула в
трубочку и сунула за лифчик.
- Хватит, чтобы расплатиться за гостиницу? - спросил я.
- Пожалуй, хватит по сегодняшний день. Не знаю, что будет завтра...
Полиция не разрешила мне покидать город, но они не хотят мне выплатить
даже часть отцовских денег, а у него была при себе довольно большая сумма.
- Ты их получишь... или твоя мать.
- А может, мои правнуки?! - в ее голосе звучала горечь. - Я не верю
легавым и не люблю этот город! Не люблю здешний народ! Убили моего отца, и
я боюсь, что теперь убьют меня!
Ее страх был заразен, я оглядел холл, видя его ее глазами: будто
комната ожидания, где содержатся потерянные души среди бесконечной ночи.
- Кто убил твоего отца?
Она затрясла головой, и черные волосы упали на ее лицо, будто ночной
мрак.
- Я не хочу говорить об этом! Не здесь...
- Мы могли бы поговорить в твоем номере.
- Нет, об этом и речи быть не может! - она глядела на меня полными
ужаса глазами из-за сетки волос, будто загнанный зверек, - в номере нас
могут подслушивать, я там находиться из-за этого не могу!
- Кто может подслушивать?
- Может, полиция, а может, убийцы... Какая разница, они друг друга
стоят!
- Ну, давай выйдем и посидим в моей машине.
- Нет уж, спасибо!
- Тогда пойдем пройдемся, Паола.
К моему удивлению, она согласилась, мы вышли из гостиницы и влились в
толпу пешеходов. Пальмы, выстроившиеся по другой стороне улицы, шуршали
листвой над пустыми киосками, где еженедельно проходили распродажи картин.
За ними поднимались, разбивались и опадали фосфоресцирующие белые волны,
словно им было доверено невыполнимое задание - отмерять время и
пространство.
Мы медленно двигались вдоль улицы, и напряжение Паолы начало
постепенно ослабевать. Казалось, наши шаги примерялись к ритму моря, над
нами открывалось небо, скупо освещенное лучами висящей низко над
горизонтом луны.
Паола коснулась моего плеча.
- Ты спрашивал, кто убил моего отца...
- Спрашивал.
- Хочешь знать, что я об этом думаю?
- Да.
- Понимаешь, я мысленно повторила все, что говорил отец. Он верил,
что Ричард Хантри жив и живет здесь, в Санта-Терезе, под другим именем. И
он был уверен, что это Хантри написал тот портрет Милдред Мид. Мне тоже
так показалось, когда я впервые его увидела. Конечно, я в этом не
разбираюсь так, как отец, но у меня создалось впечатление, что это Хантри.
- Ты уверена, что твой отец был честен, Паола? Картина Хантри стоит
намного больше, чем другие...
- Я знаю, и он тоже это знал. Именно поэтому он старался доказать,
что картина подлинная. В последние дни своей жизни он пытался отыскать
Хантри и убедиться, что это его картина. Он даже нашел Милдред Мид, она
сейчас живет здесь. Это была любимая натурщица Хантри, хотя, конечно же,
для этого портрета она не позировала, она уже старуха.
- Ты ее видела?
Она кивнула.
- Отец водил меня к ней за несколько дней до смерти. В Аризоне она
дружила с моей матерью и знала меня еще ребенком. Наверное, отец думал,
что мое присутствие развяжет ей язык. Но Милдред немного рассказала в тот
день.
- Где она живет?
- В поселке таких маленьких домиков, она как раз только поселилась
там. Кажется, это место называется Магнолия Корт, в центре растет такая
огромная магнолия.
- Здесь, в Санта-Терезе?
- Да, в самом центре. Она говорит, что сняла этот домик, потому что
не может уже много ходить. Много говорить она тоже не хотела.
- Почему?
- Мне кажется, боялась. Мой отец расспрашивал ее о Ричарде Хантри -
жив он или нет, и он ли написал этот портрет? Она сказала, что не видела
его уже тридцать лет и надеется, что он мертв. Она казалась очень
разочарованным и усталым человеком.
- Это не удивительно, не исключено, что это Хантри убил ее сына
Вильяма.
- И моего отца. Может, отец нашел его, проследив путь этой картины, -
и был убит.
Голос ее был тихим и испуганным, она подозрительно поглядывала на
пальмы и низко висящую луну, словно они были лишь тонкой декорацией,
маскирующей истинные джунгли этого мира. Руки девушки нервно сжимались и
разжимались.
- Мне надо уехать из этого города! Полицейские велели мне остаться,
потому что я им нужна как свидетель, но они даже охрану мне не обеспечили!
- Охрану от кого? - спросил я, уже зная ответ.
- От Хантри! От кого же еще? Он убил моего отца - я это чувствую
кожей, но я не знаю, кто он сейчас и где находится! Это может быть любой
из проходящих по улице мужчин!
Ее голос становился все громче, прохожие начинали обращать на нас
внимание. Мы как раз подошли к ресторану, в открытую дверь выплескивалась
на улицу волна джаза. Я ввел девушку внутрь и посадил за столик. Зал был
длинным и узким, напоминающим туннель, а сидящий в дальнем конце оркестр
мог сойти за приближающийся поезд.
- Не нравится мне эта музыка, - она поежилась.
- Не страшно, тебе неплохо бы чего-нибудь выпить.
Она покачала темной головкой.
- Я не могу пить. От спиртного я шалею. То же самое было с отцом, он
мне говорил, что именно поэтому стал наркоманом, - она зажала ладонями уши
и зажмурилась. - Уведи меня отсюда!
Я взял ее за руку и поднял с кресла, девушка двигалась неуверенно и
словно бы нетвердо держалась на ногах, я вынужден был почти тащить ее на
себе к выходу. Оказавшись на улице, она недоверчиво оглядывала прохожих,
готовая закричать, если кто-нибудь обратит на нее внимание. Девушка была
на грани истерики, если не хуже.
Я подхватил ее под руку и быстрым шагом направился к отелю, она
начала сопротивляться.
- Я не хочу туда возвращаться! Я терпеть не могу эту дыру! Всю ночь
стучали, дрались, шептались, не дали мне глаз сомкнуть! Не пропускают ни
одной женщины!
- Ну так съезжай оттуда.
- А куда? Куда мне идти? Конечно, я могу вернуться в галерею, у меня
там комнатка над магазином... Но я боюсь...
- Потому что там нет отца?
- Нет, - она сжалась от внезапной дрожи, обхватив руками плечи, -
потому что он может вернуться!
Мне вдруг стало холодно. Если девушка и не сошла с ума, то, во всяком
случае, была на пути к этому. Продвигаясь по этой дорожке, она к утру
достигнет цели.
По разным причинам я чувствовал себя в ответе за нее. Кроме всего
прочего, я заключил тайное соглашение с силами, правящими миром: если я
попытаюсь помочь Паоле, может, кто-то поможет Бетти...
Мы вернулись в отель "Монте Кристо", я заплатил по счету, помог ей
собраться и вынес сумку в машину.
- Куда мы едем? - спросила она, шагая рядом со мной.
- Я сниму для тебя номер в моей гостинице, рядом с причалом для яхт,
там намного спокойней. Если проголодаешься, сможешь выйти на угол, там
ресторан работает всю ночь.
- Я уже голодна, - заявила она, - я ничего не ела.
Я накормил ее бутербродами в закусочной, а потом устроил ее в
гостинице, решив выставить Баймееру счет за этот номер, поскольку она
являлась свидетелем.
Я вышел из гостиницы, не заглядывая к себе в номер, но, уже садясь в
машину, вдруг подумал, что там может ждать меня Бетти. Когда я взлетел на
свой этаж, номер был пуст, а постель нетронута.

35
Крона магнолии, словно прикрепленное к стволу облако, висела над
группкой домиков, получившей от нее название. Только в одном из них горел
свет, приглушенный опущенными жалюзи. Я постучал в сетчатую наружную
дверь.
За дверью послышалось какое-то движение, а потом дыхание человека,
приближавшегося к двери молча.
- Кто там? - раздался наконец женский голос.
- Моя фамилия Арчер, я частный детектив, нанятый Джеком Баймеером.
- Ну так идите ко всем чертям, - спокойно ответила она. - А перед тем
отправляйтесь к Баймееру и передайте ему, чтобы и он шел туда же.
- Охотно, миссис Мид, я этого сукина сына тоже терпеть не могу.
Она открыла внутреннюю дверь и на фоне светлого квадрата возник
силуэт ее хрупкой изящной фигуры.
- Как вас зовут, я не расслышала?
- Лью Арчер.
- Вас прислал Джек Баймеер?
- Не совсем. У него украли картину - ваш портрет, миссис. Мне
кажется, что вы могли бы помочь мне найти ее.
- Откуда Джек знает, что я живу тут? Ни одной живой душе я об этом не
говорила.
- Меня направила сюда Паола Граймс.
- Ясно. Я сделала глупость, впустив ее в мой дом, - она выпрямилась,
словно намереваясь захлопнуть дверь перед моим носом. - Несчастное отродье
несчастной семьи!
- Сегодня утром, в Копер-Сити, я говорил с ее матерью, Жуанитой, она
передавала вам сердечный привет, миссис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30