это позволило
хокарэму ткнуть пальцем в гибкий кошачий силуэт среди камней:- Вон
же он, Карой!
Сава проводила взглядом пятнистую, сливающуюся с камнями фигуру.
- Может, поймаем?- предложила она.
- Зачем?- откликнулся Стенхе.- Тебе он мешает?
- Шкура красивая...
- Куплю я тебе шкуру в Миттауре. Или ты хочешь шкуру с приклю-
чениями?
Сава промолчала.
- И потом,- добавил Стенхе.- У этого льва шкура плохая будет.
Лев старый, облезлый...
- Стенхе!- воскликнула Сава.-Ты не можешь видеть, что он облезлый!
- Я по повадке вижу,- объяснил Стенхе.- Видно же, что старый.
Маву, поглядывая сверху, забавлялся ситуацией:"Шкуру горного
льва, госпожа, я тебе добуду, а вот попробуй-ка ты меня найди..."
Сава, похоже, поверила, что Маву остался при Руттуле; во вся-
ком случае, если она и оглядывалась, то совсем не так, как если бы
хотела отыскать Маву.
- Что ты вертишься, Карой?- спросил Стенхе.
- Мне кажется, кто-то смотрит на нас.
- Мне не кажется,- возразил Стенхе.
...Город Интави, столица Миттаура, открылся перед Савой вне-
запно, за поворотом дороги.
Увидела она перед собой сборище каменных башен, жмущихся одна
к другой.
- Это Интави?- спросила Сава Стенхе.
- Интави,- кивнул он.
Интави ничуть не был похож на города, уже виденные Савой, да и
бывалые путешественники, посетившие не одну страну, утверждали, что
ничего подобного нигде нет.
- Здесь каждый дом - крепость!- восхищенно воскликнула Сава,
но что иное она могла ожидать в Городе Тысячи Крепостей?
Одной стороной Интави жался к пропасти, другую защищала камен-
ная стена. Издали стена казалась не такой уж высокой, но когда Сава
и Стенхе приблизились, они обнаружили, что стена буквально нависает
над ними.
У городских ворот им пришлось подождать. Правда, Стенхе рас-
толкал простолюдинов, но процедура пропуска чужестранцев оказалась
в Интави довольно томительной; им полчаса пришлось просидеть на
лавке в караулке, пока стража решала, может ли проехать седобородый
ирауский купец.
- Я Стенхе из Лорцо,- когда подошла их очередь, сказал хока-
рэм, предъявляя сфальсифицированные подорожные, согласно которых он
был служилым человеком гортуского наследника.- Прибыл по частным
делам.
- С тобой должны следовать два сына, Маву и Карой,- прочитал
чиновник в пергаменте.
- Карой - вот он,- показал Стенхе. Сава проворно вскочила с
лавки и поклонилась. Чиновник поглядел на Саву и опять обратился к
документам:
- Карой, четырнадцати лет, глаза голубые, волосы темные, аоли-
канское обличье. Да, похож. А старший где?
- Он заболел и ему пришлось вернуться домой.
- Какая болезнь?- осведомился чиновник.
- Рожа,- ответил Стенхе.- Совсем колено разнесло. Какой из не-
го путешественник...
Чиновник согласился:
- Да, рожа - болезнь неприятная. Говорят, если прикладывать
листья красного копытника, помогает...
- Лучше к шептуну сходить,- возразил Стенхе, хотя знахарство
не признавал совершенно.
Чиновник начертал в пергаменте несколько знаков.
- Торговать чем-нибудь собираешься, Лорцовен Стенхёе?
- Я не купец,- сдержанно ответил Стенхе.
- Разумеется,- кивнул чиновник.- Но это обязательный вопрос.
Ты же знаешь, что в Миттауре чужеземец торговать не в праве.
- Да, конечно,- проговорил Стенхе.
- С тебя пошлина пол-кроунто,- сказал чиновник.- И с твоего
сына четверть.
- У меня нет миттауских денег,- сказал Стенхе.- Сколько это в
таннери?
Чиновнику обратился к счетам и ловко подсчитал:
- Три таннери с четвертью.
Стенхе вручил ему требуемую сумму, и они смогли проехать в го-
род.
- Я забыл,- обратился Стенхе к чиновнику.- Улица Сребренщиков
- это где?
Чиновник объяснил. Стенхе поблагодарил его и сел на коня.
- В Миттауре очень вежливые люди,- заметил Стенхе Саве, едущей
рядом с ним.
- Да,- сказала Савыа.- Но три четверти кроунто - это не три с
четвертью таннери. Это таннери и три уттаэри. Меняльный процент
шесть уттаэри. А где еще три уттаэри?
- Так чиновник не обязан брать майярские деньги,- объяснил
Стенхе.- Да и запомни, что в Миттауре на уттаэри никто не считает.
Самая мелкая майярская монета здесь - четверть таннери. А если ме-
лочь попадается, ее девушкам на мониста отдают. В Миттауре деньги
дешевые. А ты хорошо разговор понял, Карой?
- Ага. Только они очень быстро говорят. Ты медленнее гово-
ришь.- и Сава добавила:- И на улицах у них галдеж невероятный...
Да, такой гам в Гертвире стоял только на рыночных площадях; на
тесных же улочках прохожие старались прошмыгнуть мимо друг друга,
не вступая в разговоры; разве что хозяйки перекликались с соседками
из окон своих домов.
А в Тавине даже на базаре гомона не было; сургарские купцы и в
обычае не держат зазывать покупателей; они с достоинством ждут, по-
ка к их товару не подойдут.
Здесь же говорили громко, и не только торговцы, но простые
прохожие; уж казалось, и новостей-то никаких нет, о чем разговоари-
вать можно?
- Город Сплетников,- сказал Стенхе тихо.- Так его тоже называ-
ют.- Он приглядывался к домам на улице Сребренщиков.- Нам, кажется,
сюда, Карой.
Миттаууский купец Павутро был довернееым человеком Руттула;
через него сургарский принц получал сведения о происходящем в этой
стране. Сведения эти касались в основном дел торговых - о чем еще
может сообщать купец? Но были новости и политического характера, и
Руттул считал их весьма интересными.
А кроме того Павутро вел торговые дела Руттула, те, котороые
Руттул не мог проводить от своего имени; для торговых операций на
счету Руттула лежали значительные суммы, и на эти деньги, рассчиты-
вал Руттул, Сава безбедно сможет прожить много лет.
О том, кто такая Сава, Стенхе сообщил Павутро не сразу: снача-
ла был плотный обед, потом отдых, а вечером, когда Саваосматривала
мастерскую, где работал брат Павутро, Ктаури, Стенхе и купец собра-
лись побеседовать.
- Очень трудно,- проговорил задумчиво Павутро, узнав, в чем
дело.- В Интави от кого-либо новости скрыть невозможно. Она... про-
шу прощения - Карой, ведь очень хорошо понимает по-миттауски.
- Я хотел увезти ее в горы, пока новости, которых мы ожидаем,
не перестанут быть новостями, и о них прекратят говорить.
- Да, но под каким предлогом?- спросил Павутро.- Вряд ли Карою
захочется посмотреть стада моего дедушки...
- В Миттауре много древних крепостей и храмов,- сказал Стен-
хе.- Карой любит смотреть старинные здания,
- Ну, в Миттауре все здания на один лад,- возразил Павутро.-
О! Я знаю! Рудники Нтангра и пещерный храм.
- Пещерный храм?- почесал нос Стенхе.- Хорошо. А вот рудни-
ки... Не знаю. Вообще-то Карой, насколько я понял, решил посмотреть
знаменитое миттауское оружие.
- Заче оно ей?- удивился Павутро. Я думал, она драгоценности
покупать приехала. Но если ей нужно оружие, то надо ехать в Арозрау.
- А нас туда пустят?
- Вот уж не знаю. И вряд ли что там вам продадут. Вот если бы
подарили...
- Не всякому такое везение... А в Арзрау из Интави долго но-
вости идут?
- Да нет, не долго,- ответил Павутро.- Но понимаешь ли, там
говорят так своеобразно, что даже не все миттаусцы хорошо понимают.
И ывдобавок там нет обычая рассказывать чужеземцам новости.
- Отлично,- одобрил Стенхе.
- А праздник Атулитоки можно посмотреть в долине Гарали. Там
тоже малопонятный говор, и тому же там народ не любознателен. То,
что происходит за пределами долины, их не интересует.
- Ладно,- согласился Стенхе.- А потом еще что-нибудь придумаем.
- И... еще,- сказал после паузы Павутро.- Скажи мне, как ты
думаешь, сколько дней есть в моем распоряжении? Я хочу привести в
порядок мои торговые дела.
- Около недели,- ответил Стенхе, наблюдая за тенью на лице Па-
вутро.- Что, очень мало?
- За неделю можно горы своротить.
Стенхе увез Саву на пятый день после этого разговора. Все эти
дни он ходил с Савой по ювелирным и оружейным лавкам. Он посматри-
вал на Саву. Сава равнодушно глядела на те драгоценности, которые
он покупал, зато по ее взглядам Стенхе догадался, что Сава подыски-
вает меч, кинжал и дорогой пояс с перевязью.
"Подарок Руттулу,- догадался он.- Ох, девчонка, девчонка..."
Он все понял, как если бы поприсутствовал при разговоре, кото-
рый недавно Сава вела с Маву с Савитри.
- Маву,- позвала тогда Сава, а Маву откликнулся, не поворачи-
вая головы. Он был занят делом, он точил свой меч, хотя зачем ему
нужен был меч? Разве что для утренних разминок со Стенхе.- Маву,
почему Руттул меня не любит?
- Ну и не любит,- возразил Маву, не отрываясь от дела.- Нян-
чится с тобой, что тебе еще надо?
- Я хочу стать его женой,- сказала Сава.
- А сейчас ты кто?- осведомился Маву.
- Приемная дочка.
- Тоже неплохо,- проговорил Маву, проверяя остроту меча.- Вот
подрастешь, подыщешь себе кавалера...
- Я хочук быть женой Руттула!
- Ну, это глупости,- рассудительно возразил Маву.- Ты для Рут-
тула не женщина, а детеныш. У Руттула Хаби есть; видная, красивая,
понятливая; станет он на пигалицу глядеть...
- Я пигалица?- переспросила Сава.- Карми?- она припомнила ис-
кореженное словечко, которым обозвал ее принц Катрано.
- Карми,- рассеянно согласился Маву.
- Я же у тебя совета прошу!- зло толкнула его Сава.
Маву вскочил на ноги.
- Конечно - карми,- рассерженно рявкнул он.- Ты что, не сооб-
ражаешь, что у меня в руках оружие? И очень острое оружие!
Он взмахнул мечом и сверкающим лезвием скосил небольшое дерев-
це, росшее рядом.
На Саву это впечатления не произвело.
- Маву,- сказала Сава тихо.- Скажи Руттулу, что я его люблю.
Такие подвиги были Маву не под силу.
- С ума сошла!- воскликнул Маву.- Постыдилась бы! Разве посту-
пают так высокорожденнвые девушки? Как можно вешаться мужчине на шею!
- А как можно?
- Никак не можно!- взвился Маву.- О боже, совсем распустил те-
бя Руттул.
Сава, не обращая внимания на его растерянность и смущение,
продолжала допытываться:
- Неужели девушка даже знака не может подать мужчине, которого
любит и который не обращает на него никакого внимания?
- Это неприлично,- убеждал ее Маву.
- Что же мне делать?
- А знаешь,- припомнил вдруг Маву.- Знатные девушки все-таки
могут дать знать мужчине о своей любви. Такой обычай есть. Надо по-
дарить Руттулу оружие.
- Оружие?
- Ну да,- оживился Маву.- Дай мне денег, я съезжу в Тавин, вы-
беру что-нибудь для него.
- Не что-нибудь, а самое лучшее,- уточнила Сава.
- Разумеется,- отозвался Маву.- Только жаль, что тебе сейчас
приспичило. Караван с оружием приходит из Миттаура весной, вот вес-
ной-то и бывает лучшее оружие.
- Из Миттаура?- переспросила Сава.- А гортуское?
- Ну где же ты купишь гортуское?- разочаровал ее Маву.- Да и
зачем Руттулу гортуское? Оно для боя, а из Руттула мечник никудыш-
ный. Ему парадное нужно, богатое, княжеское. А как раз миттауское и
для боя делают, и для роскошества.
Сава подумала.
- Маву,- сказала она вдруг.- Давай поедем в Миттаур!
- Ну что ты!- воскликнул Маву.- Руттул тебя не отпустит!
Но Руттул совершенно неожиданно разрешил ей съездить в Митта-
ур. Сава поняла это так: Руттул считает ее достаточно взрослой,
чтобы можно было безболезненно отпускать ее хоть на край света, и в
то же время он рад, что она не будет путаться под ногами.
Изменит ли что-нибудь оружие, которое она подарит Руттулу?
Вряд ли, понимала Сава. И хотя она проявляла какой-то интерес к
оружейным лавкам, настроение ее становилось все хуже и хуже.
Стенхе это ухудшение уловил.
- А знаешь что, Карой,- сказал он.- Давай-ка в Арзрау съездим?
Там лучшее оружие во всем Миттауре делают. Да и вообще поездить по
стране неплохо. Не сидеть же нам в Интави до самого Атулитоки.
- Хорошо,- ответила Сава.- Пусть будет Арзрау. Когда поедем?
- Да хоть завтра.
Нтангрские рудники большого впечатления на Саву не произвели,
разве что обрыв, расцвеченный полосой драгоценной пламенеющей кино-
вари, запомнился ей. Все остальное она осмотрела как по обязаннос-
ти, в желании убить время.
Зато Нтангрский пещерный храм, более трех тысяч лет назад сот-
воренный давно исчезнувшим народом, интерес вызвал неподдельный.
Миттаусцы по своим обычаям народ веротерпимый; не то что ма-
йярцы; богов они почитают и своих и чужих; поэтому древний храм не
разрушили и не разграбили - наоборот, монахи из ближайшего монасты-
ря не забывали поддерживать огонь в светильниках, хотя поклонялись
они совсем другим богам. Не пришло им в голову и переоборудовать
храм для своих обрядов: по мнению миттаусцев, это стало бы началом
конца света.
Сава провела в пещерах больше двух недель; ее восторги не мог-
ли не порадовать ревниво относящимся к красотам родного края митта-
уских монахов. Стенхе тоже радовался, но совсем по иной причине. По
его расчетам в Интави уже должны были дойти вести о большом навод-
нении в Сургаре.
Когда восхищение Савы стало стихать, Стенхе напомнил о Арзрау.
Ехать туда Саве не очень хотелось; она полагала, что эта поездка
будет неинтересной и бесплодной; она ничего от Арзрау не ожидала,
потому что о арзраусцах шла молва, как о людях суровых и не любящих
чужаков; но Сава обнаружила, что слухи эти не точны, когда в долину
Нтангра прибыл владетель Арзрау.
Уже за два дня в монастырском постоялом дворе поднялась сума-
тоха. Готовили покои для знатного гостя и его свиты. Стенхе уж по-
думывал уехать от греха подальше, но решил все же, что все, что в
нире не делается, все к лучшему.
Уз уважения к чужеземцу настоятель зашел предупредить, что тот
должен быть представлен принцу Арзхрау. Стенхе поблагодарил настоя-
теля за внимание и отправился с Савой знакомиться со знатным посто-
яльцем.
Принцу Арзрау уже доложили, что в монастыре живет старый гор-
туский воин со своим сыном; доложили также и о том, что пребывает
он в Миттауре явно под надуманным предлогом, наверняка с тайной
миссией, но вот в чем заключается эта миссия - совершенно неясно.
Во всяком случае, это вряд ли шпионаж, поскольку никакой воин таким
постыдным делом заниматься не станет.
Стенхе великолепно понимал, что причину приезда в Миттаур надо
называть, пусть даже и очевидно вымышленную. Ложь - еще не самый
страшный из пороков, пусть уж принц Арзрау видит, что Стенхе из
Лорцо врет неумело; главным же сейчас было понравиться принцу и
приобрести в Миттауре высокого покровителя.
И Стенхе не прилагал особых усилий, чтобы понравиться; внеш-
ность у него, он знал, была располагающая: хоть и не слишком благо-
образная, но вполне подходящая для воина; Стенхе лишь убрал из сво-
ей речи книжный говор, более подобающий монаху.
И своего он добился.
Старый заслуженный солдат, честный вояка, с достоинством и
почтением взирающий на благородных господ, и его юный сын, ясногла-
зый и по-детски робкий, принцу Арзрау понравились.
- Пригожий у тебя мальчик, Стенхе,- заметил принц.- Сколько ему?
- Четырнадцать исполнилось, государь,- с поклоном отвечал
Стенхе.
- Тогда он ровесник Паору,- принц указал на своего сына, стоя-
щего рядом.
Стенхе поклонился молодому принцу.
- Твой сын не очень похож на тебя,- заметил принц.
- Он пошел в мать,- отвечал Стенхе.- Она была из настоящих ао-
ликану. Я же, сами видите, породой не вышел.
- Да,- согласился принц.- Твой сын сделает хорошую карьеру,
когда вырастет. У вас в Майяре самое главное - иметь благородную
внешность.
Принц был прав. Здесь, в Миттауре, где начеление было однород-
ным, смешным казался Майяр, где особенно ценились темные волосы,
серые (а еще лучше голубые) глаза и тонкий прямой нос. Правда, за
четыреста лет пришлые аоликану уже довольно сильно смешались с за-
воеванным ими майярским населением, но старые предрассудки сохрани-
лись.
Внешность Савы вполне соответствовала стандартам майярской
красоты, хотя с одной поправкой: по тамошним меркам ее красота была
скорее на мужской лад. Сава была безукоризненно здоровой, смуглова-
той от загара да и физически неплохо тренированной; признанные же
майярские красавицы поголовно были рахитичными, бледными до полуп-
розрачности. Саве сильно повезло в раннем дестве, потому что методы
воспитания Стенхе уберегли ее от неизбежных для знатной девочки
хвороб. Но все же сравниться силой и умениями с мальчиками-одногод-
ками Сава не могла, поэтому Стенхе, когда принц предложил своемусы-
ну помериться силой с Савой-Кароем, поспешно сказал:
- Боюсь, Карой неподходящий противник высокорожденному Паору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
хокарэму ткнуть пальцем в гибкий кошачий силуэт среди камней:- Вон
же он, Карой!
Сава проводила взглядом пятнистую, сливающуюся с камнями фигуру.
- Может, поймаем?- предложила она.
- Зачем?- откликнулся Стенхе.- Тебе он мешает?
- Шкура красивая...
- Куплю я тебе шкуру в Миттауре. Или ты хочешь шкуру с приклю-
чениями?
Сава промолчала.
- И потом,- добавил Стенхе.- У этого льва шкура плохая будет.
Лев старый, облезлый...
- Стенхе!- воскликнула Сава.-Ты не можешь видеть, что он облезлый!
- Я по повадке вижу,- объяснил Стенхе.- Видно же, что старый.
Маву, поглядывая сверху, забавлялся ситуацией:"Шкуру горного
льва, госпожа, я тебе добуду, а вот попробуй-ка ты меня найди..."
Сава, похоже, поверила, что Маву остался при Руттуле; во вся-
ком случае, если она и оглядывалась, то совсем не так, как если бы
хотела отыскать Маву.
- Что ты вертишься, Карой?- спросил Стенхе.
- Мне кажется, кто-то смотрит на нас.
- Мне не кажется,- возразил Стенхе.
...Город Интави, столица Миттаура, открылся перед Савой вне-
запно, за поворотом дороги.
Увидела она перед собой сборище каменных башен, жмущихся одна
к другой.
- Это Интави?- спросила Сава Стенхе.
- Интави,- кивнул он.
Интави ничуть не был похож на города, уже виденные Савой, да и
бывалые путешественники, посетившие не одну страну, утверждали, что
ничего подобного нигде нет.
- Здесь каждый дом - крепость!- восхищенно воскликнула Сава,
но что иное она могла ожидать в Городе Тысячи Крепостей?
Одной стороной Интави жался к пропасти, другую защищала камен-
ная стена. Издали стена казалась не такой уж высокой, но когда Сава
и Стенхе приблизились, они обнаружили, что стена буквально нависает
над ними.
У городских ворот им пришлось подождать. Правда, Стенхе рас-
толкал простолюдинов, но процедура пропуска чужестранцев оказалась
в Интави довольно томительной; им полчаса пришлось просидеть на
лавке в караулке, пока стража решала, может ли проехать седобородый
ирауский купец.
- Я Стенхе из Лорцо,- когда подошла их очередь, сказал хока-
рэм, предъявляя сфальсифицированные подорожные, согласно которых он
был служилым человеком гортуского наследника.- Прибыл по частным
делам.
- С тобой должны следовать два сына, Маву и Карой,- прочитал
чиновник в пергаменте.
- Карой - вот он,- показал Стенхе. Сава проворно вскочила с
лавки и поклонилась. Чиновник поглядел на Саву и опять обратился к
документам:
- Карой, четырнадцати лет, глаза голубые, волосы темные, аоли-
канское обличье. Да, похож. А старший где?
- Он заболел и ему пришлось вернуться домой.
- Какая болезнь?- осведомился чиновник.
- Рожа,- ответил Стенхе.- Совсем колено разнесло. Какой из не-
го путешественник...
Чиновник согласился:
- Да, рожа - болезнь неприятная. Говорят, если прикладывать
листья красного копытника, помогает...
- Лучше к шептуну сходить,- возразил Стенхе, хотя знахарство
не признавал совершенно.
Чиновник начертал в пергаменте несколько знаков.
- Торговать чем-нибудь собираешься, Лорцовен Стенхёе?
- Я не купец,- сдержанно ответил Стенхе.
- Разумеется,- кивнул чиновник.- Но это обязательный вопрос.
Ты же знаешь, что в Миттауре чужеземец торговать не в праве.
- Да, конечно,- проговорил Стенхе.
- С тебя пошлина пол-кроунто,- сказал чиновник.- И с твоего
сына четверть.
- У меня нет миттауских денег,- сказал Стенхе.- Сколько это в
таннери?
Чиновнику обратился к счетам и ловко подсчитал:
- Три таннери с четвертью.
Стенхе вручил ему требуемую сумму, и они смогли проехать в го-
род.
- Я забыл,- обратился Стенхе к чиновнику.- Улица Сребренщиков
- это где?
Чиновник объяснил. Стенхе поблагодарил его и сел на коня.
- В Миттауре очень вежливые люди,- заметил Стенхе Саве, едущей
рядом с ним.
- Да,- сказала Савыа.- Но три четверти кроунто - это не три с
четвертью таннери. Это таннери и три уттаэри. Меняльный процент
шесть уттаэри. А где еще три уттаэри?
- Так чиновник не обязан брать майярские деньги,- объяснил
Стенхе.- Да и запомни, что в Миттауре на уттаэри никто не считает.
Самая мелкая майярская монета здесь - четверть таннери. А если ме-
лочь попадается, ее девушкам на мониста отдают. В Миттауре деньги
дешевые. А ты хорошо разговор понял, Карой?
- Ага. Только они очень быстро говорят. Ты медленнее гово-
ришь.- и Сава добавила:- И на улицах у них галдеж невероятный...
Да, такой гам в Гертвире стоял только на рыночных площадях; на
тесных же улочках прохожие старались прошмыгнуть мимо друг друга,
не вступая в разговоры; разве что хозяйки перекликались с соседками
из окон своих домов.
А в Тавине даже на базаре гомона не было; сургарские купцы и в
обычае не держат зазывать покупателей; они с достоинством ждут, по-
ка к их товару не подойдут.
Здесь же говорили громко, и не только торговцы, но простые
прохожие; уж казалось, и новостей-то никаких нет, о чем разговоари-
вать можно?
- Город Сплетников,- сказал Стенхе тихо.- Так его тоже называ-
ют.- Он приглядывался к домам на улице Сребренщиков.- Нам, кажется,
сюда, Карой.
Миттаууский купец Павутро был довернееым человеком Руттула;
через него сургарский принц получал сведения о происходящем в этой
стране. Сведения эти касались в основном дел торговых - о чем еще
может сообщать купец? Но были новости и политического характера, и
Руттул считал их весьма интересными.
А кроме того Павутро вел торговые дела Руттула, те, котороые
Руттул не мог проводить от своего имени; для торговых операций на
счету Руттула лежали значительные суммы, и на эти деньги, рассчиты-
вал Руттул, Сава безбедно сможет прожить много лет.
О том, кто такая Сава, Стенхе сообщил Павутро не сразу: снача-
ла был плотный обед, потом отдых, а вечером, когда Саваосматривала
мастерскую, где работал брат Павутро, Ктаури, Стенхе и купец собра-
лись побеседовать.
- Очень трудно,- проговорил задумчиво Павутро, узнав, в чем
дело.- В Интави от кого-либо новости скрыть невозможно. Она... про-
шу прощения - Карой, ведь очень хорошо понимает по-миттауски.
- Я хотел увезти ее в горы, пока новости, которых мы ожидаем,
не перестанут быть новостями, и о них прекратят говорить.
- Да, но под каким предлогом?- спросил Павутро.- Вряд ли Карою
захочется посмотреть стада моего дедушки...
- В Миттауре много древних крепостей и храмов,- сказал Стен-
хе.- Карой любит смотреть старинные здания,
- Ну, в Миттауре все здания на один лад,- возразил Павутро.-
О! Я знаю! Рудники Нтангра и пещерный храм.
- Пещерный храм?- почесал нос Стенхе.- Хорошо. А вот рудни-
ки... Не знаю. Вообще-то Карой, насколько я понял, решил посмотреть
знаменитое миттауское оружие.
- Заче оно ей?- удивился Павутро. Я думал, она драгоценности
покупать приехала. Но если ей нужно оружие, то надо ехать в Арозрау.
- А нас туда пустят?
- Вот уж не знаю. И вряд ли что там вам продадут. Вот если бы
подарили...
- Не всякому такое везение... А в Арзрау из Интави долго но-
вости идут?
- Да нет, не долго,- ответил Павутро.- Но понимаешь ли, там
говорят так своеобразно, что даже не все миттаусцы хорошо понимают.
И ывдобавок там нет обычая рассказывать чужеземцам новости.
- Отлично,- одобрил Стенхе.
- А праздник Атулитоки можно посмотреть в долине Гарали. Там
тоже малопонятный говор, и тому же там народ не любознателен. То,
что происходит за пределами долины, их не интересует.
- Ладно,- согласился Стенхе.- А потом еще что-нибудь придумаем.
- И... еще,- сказал после паузы Павутро.- Скажи мне, как ты
думаешь, сколько дней есть в моем распоряжении? Я хочу привести в
порядок мои торговые дела.
- Около недели,- ответил Стенхе, наблюдая за тенью на лице Па-
вутро.- Что, очень мало?
- За неделю можно горы своротить.
Стенхе увез Саву на пятый день после этого разговора. Все эти
дни он ходил с Савой по ювелирным и оружейным лавкам. Он посматри-
вал на Саву. Сава равнодушно глядела на те драгоценности, которые
он покупал, зато по ее взглядам Стенхе догадался, что Сава подыски-
вает меч, кинжал и дорогой пояс с перевязью.
"Подарок Руттулу,- догадался он.- Ох, девчонка, девчонка..."
Он все понял, как если бы поприсутствовал при разговоре, кото-
рый недавно Сава вела с Маву с Савитри.
- Маву,- позвала тогда Сава, а Маву откликнулся, не поворачи-
вая головы. Он был занят делом, он точил свой меч, хотя зачем ему
нужен был меч? Разве что для утренних разминок со Стенхе.- Маву,
почему Руттул меня не любит?
- Ну и не любит,- возразил Маву, не отрываясь от дела.- Нян-
чится с тобой, что тебе еще надо?
- Я хочу стать его женой,- сказала Сава.
- А сейчас ты кто?- осведомился Маву.
- Приемная дочка.
- Тоже неплохо,- проговорил Маву, проверяя остроту меча.- Вот
подрастешь, подыщешь себе кавалера...
- Я хочук быть женой Руттула!
- Ну, это глупости,- рассудительно возразил Маву.- Ты для Рут-
тула не женщина, а детеныш. У Руттула Хаби есть; видная, красивая,
понятливая; станет он на пигалицу глядеть...
- Я пигалица?- переспросила Сава.- Карми?- она припомнила ис-
кореженное словечко, которым обозвал ее принц Катрано.
- Карми,- рассеянно согласился Маву.
- Я же у тебя совета прошу!- зло толкнула его Сава.
Маву вскочил на ноги.
- Конечно - карми,- рассерженно рявкнул он.- Ты что, не сооб-
ражаешь, что у меня в руках оружие? И очень острое оружие!
Он взмахнул мечом и сверкающим лезвием скосил небольшое дерев-
це, росшее рядом.
На Саву это впечатления не произвело.
- Маву,- сказала Сава тихо.- Скажи Руттулу, что я его люблю.
Такие подвиги были Маву не под силу.
- С ума сошла!- воскликнул Маву.- Постыдилась бы! Разве посту-
пают так высокорожденнвые девушки? Как можно вешаться мужчине на шею!
- А как можно?
- Никак не можно!- взвился Маву.- О боже, совсем распустил те-
бя Руттул.
Сава, не обращая внимания на его растерянность и смущение,
продолжала допытываться:
- Неужели девушка даже знака не может подать мужчине, которого
любит и который не обращает на него никакого внимания?
- Это неприлично,- убеждал ее Маву.
- Что же мне делать?
- А знаешь,- припомнил вдруг Маву.- Знатные девушки все-таки
могут дать знать мужчине о своей любви. Такой обычай есть. Надо по-
дарить Руттулу оружие.
- Оружие?
- Ну да,- оживился Маву.- Дай мне денег, я съезжу в Тавин, вы-
беру что-нибудь для него.
- Не что-нибудь, а самое лучшее,- уточнила Сава.
- Разумеется,- отозвался Маву.- Только жаль, что тебе сейчас
приспичило. Караван с оружием приходит из Миттаура весной, вот вес-
ной-то и бывает лучшее оружие.
- Из Миттаура?- переспросила Сава.- А гортуское?
- Ну где же ты купишь гортуское?- разочаровал ее Маву.- Да и
зачем Руттулу гортуское? Оно для боя, а из Руттула мечник никудыш-
ный. Ему парадное нужно, богатое, княжеское. А как раз миттауское и
для боя делают, и для роскошества.
Сава подумала.
- Маву,- сказала она вдруг.- Давай поедем в Миттаур!
- Ну что ты!- воскликнул Маву.- Руттул тебя не отпустит!
Но Руттул совершенно неожиданно разрешил ей съездить в Митта-
ур. Сава поняла это так: Руттул считает ее достаточно взрослой,
чтобы можно было безболезненно отпускать ее хоть на край света, и в
то же время он рад, что она не будет путаться под ногами.
Изменит ли что-нибудь оружие, которое она подарит Руттулу?
Вряд ли, понимала Сава. И хотя она проявляла какой-то интерес к
оружейным лавкам, настроение ее становилось все хуже и хуже.
Стенхе это ухудшение уловил.
- А знаешь что, Карой,- сказал он.- Давай-ка в Арзрау съездим?
Там лучшее оружие во всем Миттауре делают. Да и вообще поездить по
стране неплохо. Не сидеть же нам в Интави до самого Атулитоки.
- Хорошо,- ответила Сава.- Пусть будет Арзрау. Когда поедем?
- Да хоть завтра.
Нтангрские рудники большого впечатления на Саву не произвели,
разве что обрыв, расцвеченный полосой драгоценной пламенеющей кино-
вари, запомнился ей. Все остальное она осмотрела как по обязаннос-
ти, в желании убить время.
Зато Нтангрский пещерный храм, более трех тысяч лет назад сот-
воренный давно исчезнувшим народом, интерес вызвал неподдельный.
Миттаусцы по своим обычаям народ веротерпимый; не то что ма-
йярцы; богов они почитают и своих и чужих; поэтому древний храм не
разрушили и не разграбили - наоборот, монахи из ближайшего монасты-
ря не забывали поддерживать огонь в светильниках, хотя поклонялись
они совсем другим богам. Не пришло им в голову и переоборудовать
храм для своих обрядов: по мнению миттаусцев, это стало бы началом
конца света.
Сава провела в пещерах больше двух недель; ее восторги не мог-
ли не порадовать ревниво относящимся к красотам родного края митта-
уских монахов. Стенхе тоже радовался, но совсем по иной причине. По
его расчетам в Интави уже должны были дойти вести о большом навод-
нении в Сургаре.
Когда восхищение Савы стало стихать, Стенхе напомнил о Арзрау.
Ехать туда Саве не очень хотелось; она полагала, что эта поездка
будет неинтересной и бесплодной; она ничего от Арзрау не ожидала,
потому что о арзраусцах шла молва, как о людях суровых и не любящих
чужаков; но Сава обнаружила, что слухи эти не точны, когда в долину
Нтангра прибыл владетель Арзрау.
Уже за два дня в монастырском постоялом дворе поднялась сума-
тоха. Готовили покои для знатного гостя и его свиты. Стенхе уж по-
думывал уехать от греха подальше, но решил все же, что все, что в
нире не делается, все к лучшему.
Уз уважения к чужеземцу настоятель зашел предупредить, что тот
должен быть представлен принцу Арзхрау. Стенхе поблагодарил настоя-
теля за внимание и отправился с Савой знакомиться со знатным посто-
яльцем.
Принцу Арзрау уже доложили, что в монастыре живет старый гор-
туский воин со своим сыном; доложили также и о том, что пребывает
он в Миттауре явно под надуманным предлогом, наверняка с тайной
миссией, но вот в чем заключается эта миссия - совершенно неясно.
Во всяком случае, это вряд ли шпионаж, поскольку никакой воин таким
постыдным делом заниматься не станет.
Стенхе великолепно понимал, что причину приезда в Миттаур надо
называть, пусть даже и очевидно вымышленную. Ложь - еще не самый
страшный из пороков, пусть уж принц Арзрау видит, что Стенхе из
Лорцо врет неумело; главным же сейчас было понравиться принцу и
приобрести в Миттауре высокого покровителя.
И Стенхе не прилагал особых усилий, чтобы понравиться; внеш-
ность у него, он знал, была располагающая: хоть и не слишком благо-
образная, но вполне подходящая для воина; Стенхе лишь убрал из сво-
ей речи книжный говор, более подобающий монаху.
И своего он добился.
Старый заслуженный солдат, честный вояка, с достоинством и
почтением взирающий на благородных господ, и его юный сын, ясногла-
зый и по-детски робкий, принцу Арзрау понравились.
- Пригожий у тебя мальчик, Стенхе,- заметил принц.- Сколько ему?
- Четырнадцать исполнилось, государь,- с поклоном отвечал
Стенхе.
- Тогда он ровесник Паору,- принц указал на своего сына, стоя-
щего рядом.
Стенхе поклонился молодому принцу.
- Твой сын не очень похож на тебя,- заметил принц.
- Он пошел в мать,- отвечал Стенхе.- Она была из настоящих ао-
ликану. Я же, сами видите, породой не вышел.
- Да,- согласился принц.- Твой сын сделает хорошую карьеру,
когда вырастет. У вас в Майяре самое главное - иметь благородную
внешность.
Принц был прав. Здесь, в Миттауре, где начеление было однород-
ным, смешным казался Майяр, где особенно ценились темные волосы,
серые (а еще лучше голубые) глаза и тонкий прямой нос. Правда, за
четыреста лет пришлые аоликану уже довольно сильно смешались с за-
воеванным ими майярским населением, но старые предрассудки сохрани-
лись.
Внешность Савы вполне соответствовала стандартам майярской
красоты, хотя с одной поправкой: по тамошним меркам ее красота была
скорее на мужской лад. Сава была безукоризненно здоровой, смуглова-
той от загара да и физически неплохо тренированной; признанные же
майярские красавицы поголовно были рахитичными, бледными до полуп-
розрачности. Саве сильно повезло в раннем дестве, потому что методы
воспитания Стенхе уберегли ее от неизбежных для знатной девочки
хвороб. Но все же сравниться силой и умениями с мальчиками-одногод-
ками Сава не могла, поэтому Стенхе, когда принц предложил своемусы-
ну помериться силой с Савой-Кароем, поспешно сказал:
- Боюсь, Карой неподходящий противник высокорожденному Паору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23