А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но и это еще не все. Сейчас Касл-Сити нуждается в вас больше чем когда-либо. Как и я, вы человек войны, а значит, чувствуете в воздухе ее приближение. Нам предстоит сражение.На мгновение Тревиса поразило сходство Тэннера и рыцаря Эмбара — такие же усы и хмурый взгляд. Стоило ли удивляться, что Дарж называл его сэр.— Если вы правы, мистер Дирк, и если нам действительно предстоит сражение, то от меня будет мало толку. — Тэннер поднял правую руку; его пальцы трепетали, словно крылышки колибри. — Буду я принимать опий или нет — я потерял способность управляться с револьвером.— Есть другие способы сражаться.— Только не с такими людьми. Даже вам будет трудно их остановить, мистер Дирк, и не только потому, что вы отказываетесь зарядить револьвер, который носите на поясе. Не думаю, что шериф способен что-то изменить.— Но ты же представляешь закон в нашем городе, — возмущенно вмешалась Моди. — Ты можешь бросить их всех в тюрьму!— А потом придут другие и освободят их. — Тэннер устало покачал головой. — Законы имеют силу только в том случае, если за ними стоит реальная власть, Моди. Сейчас в Касл-Сити лишь одна власть — «крестоносцы». Люди могут уважать закон, но они боятся Комитета бдительности. Лишь человек, поставивший себя выше закона, способен остановить таких людей.Моди оглянулась через плечо.— Ты имеешь в виду истории, которые рассказывают в городе? Они говорят, что он придет. Цивилизатор, Тайлер Кейн.Тревис почувствовал, как у него закипает кровь. Страх или что-то другое?— Я тоже слышал эти истории, — ответил Тэннер. — И очень хотел бы в них верить. Кейна разыскивают за убийства в пяти штатах. Тем не менее я был бы рад, если бы он здесь объявился. Но все говорят, что Тайлер Кейн умер.Тревису хотелось спросить, почему они все думают, что Тайлеру Кейну по силам остановить таких людей, как Лайонел Джентри. Но прежде чем он успел заговорить, Лирит сдавленно вскрикнула. Колдунья замерла, ее спина выгнулась дугой, пальцы вцепились в спинку стула, она закрыла глаза и запрокинула голову.Моди бросилась к ней.— Мисс Лили, что с вами? Что случилось?Лирит пошатнулась, и Дарж бросился к ней, опередив Тревиса. Рыцарь обхватил ее за плечи и помог удержаться на ногах. Колдунья открыла глаза.— Я видела, — прошептала она, — так ясно…— О чем вы, милая? — спросила Моди, заламывая руки. — Вы заболели?Тревис подошел поближе. Лирит не была больна. Он знал, что колдунья обладает способностью иногда заглядывать в будущее. Только что ее посетило подобное видение.— Что такое, Лирит? — спросил Тревис. — Что ты видела?— Он придет.Тэннер покачал головой.— Что вы имеете в виду, мисс Лили? Кто придет?— Тайлер Кейн. — Однако она смотрела не на Тэннера, а на Тревиса. — Он придет и будет сражаться с «крестоносцами». И ему придется вступить в бой с кем-то еще, но я не смогла понять, с кем.Тревис сжал правую руку в кулак. Тайлер Кейн мертв — так гласят легенды. Он не может появиться в Касл-Сити, но даже если чудо произойдет, что он в состоянии сделать? Лирит однажды сказала, что ее дар Предвидения далек от совершенства; возможно, она ошиблась.Тревис больше не хотел говорить о Тайлере Кейне, настойке опия или «Крестовом походе за Чистоту». Он посмотрел на Тэннера.— Шериф, по какой причине вы решили к нам зайти?— Я собирался рассказать вам об Иезекиле Фросте. Мне кажется, вы поддерживали с ним дружеские отношения, мистер Уайлдер.Тревис недоуменно покачал головой.— О чем вы говорите?— Сегодня утром Эдвард Диковинная Сова нашел его возле своего вигвама, — сказал Тэннер. — Судя по всему, Фроста забили до смерти. ГЛАВА 37 Лирит увлекла Тревиса и Даржа в коридор. Тревис слышал, как Моди и Тэннер негромко разговаривают в гостиной. Судя по тону, Моди была недовольна тем, что говорил Тэннер.Две кошки дремали на облезлом шезлонге.— В чем дело? — спросил Тревис у колдуньи, стараясь говорить потише — он и сам не знал, почему.Он уловил нечто необычное в выражении лица Лирит. Может быть, в ее глазах поселился страх?— Я вчера с ним столкнулась, когда шла в тюрьму, чтобы навестить Сарета. Он говорил странные вещи. Мне следовало его послушать, возможно, я бы тогда поняла, в чем дело. Но я так тревожилась из-за Сарета, что не могла думать ни о чем другом.— О ком вы говорите, миледи? — спросил Дарж.— Об Иезекиле Фросте.Тревис и Лирит уселись на диване, набитом конским волосом, а Дарж нетерпеливо расхаживал взад и вперед, пока колдунья рассказывала им о встрече с Фростом. Она закрыла глаза, чтобы поточнее вспомнить его слова. Тревис сначала слушал с недоумением, а потом его охватил ужас. Но мне известно, что вы, как и я, знаете все о Семи Городах. Их разыскивали пятьсот лет, сначала испанцы, затем те, кто пришли вслед за ними. Только никому, кроме меня, не удалось найти туда дорогу. Я был там однажды, мне не стоила оттуда уходить. И вы там побывали, мисс Лили. Я видел, как вы вышли оттуда, в точности как золотой человек. Я хорошо знал таких, как он. Он будет искать путь обратно. — Ты уверена? — спросил Тревис, когда Лирит закончила свой взволнованный рассказ.Она кивнула.— О чем он говорил, Тревис? Какие Семь Городов?— Легенда. Старинный миф. Много веков назад, когда путешественники впервые пересекли океан, местные жители рассказывали им о Семи Городах, полных несметных богатств, где улицы вымощены золотом. Путешественники были жадными людьми и в течение нескольких столетий искали Семь Городов Сиболы. Но так и не сумели найти.На лице Лирит появилось понимание.— Я никогда не была в Аль-Амуне — землях, расположенных к югу от Летнего моря. Но он знаменит своими городами, самыми древними из всех, что существуют на Зее. Я слышала, что величайших городов семь и что они построены из белого камня. — Она сделала глубокий вдох. — И солнечные лучи окрашивают камень в золото. Так. гласят легенды.Тревис не сомневался, что легенды не лгут. Он не знал, как это произошло, но легко мог себе представить: Иезекиль Фрост падает в овраг или забредает в забытую пещеру в далеких песках юго-западного Колорадо и находит висящее в воздухе окно, окруженное голубым пламенем. Должно быть, он оказался там, когда окно открылось.Где именно находились Врата или как они там оказались, им, наверное, не узнать никогда. Но после того, как волшебники Аль-Амуна построили их, они наверняка решили исследовать новые миры, совсем как конквистадоры на Земле, которые отправились в Новый Свет. Волшебники, должно быть, нашли способ попасть на Землю. Нельзя исключать, что и жители Земли побывали на Зее. За пятьсот лет до того, как испанские путешественники впервые оказались в Колорадо, весь народ — анасази Древняя культура Северной Америки. — Примеч. пер.

— бесследно исчез.Тревис встал.— Нужно сходить в тюрьму и рассказать Сарету.Дарж остановился.— О чем рассказать?— О том, что через открытые Врата за нами последовал волшебник.Четверть часа спустя Тревис, Лирит и Дарж ворвались в офис шерифа. Одно из окон было зашито досками. Вилсон сидел за столом и читал дешевый роман. Раскрытую страницу украшал рисунок — человек с револьвером в руке, получивший смертельное ранение в грудь. Вилсон поднял голову и смущенно посмотрел на троицу незваных гостей.— Что происходит, мистер Дирк? — спросил он, продолжая сжимать книгу в руке.Дарж вытер пот со лба.— Дайте мне ключи от тюрьмы, мистер Вилсон. Быстрее. Вилсон недоуменно посмотрел на Даржа, потом вскочил на ноги и протянул ему связку с ключами. Дарж открыл ведущую в тюрьму дверь. Разинув рот, Вилсон наблюдал за тем, как Дарж закрыл дверь у себя за спиной.Когда они вошли, Сарет стоял в своей камере. Они с Лирит обменялись взглядами, и Сарет отвел глаза. О чем они говорили во время последней встречи? Тревису показалось, что в их глазах появилась печаль.Ничего, он подумает об этом позднее. Сейчас им всем грозит опасность, и они должны рассказать о ней Сарету: морниш знает о магах скирати гораздо больше, чем все остальные. Тревис быстро сообщил Сарету все, что они узнали.Сарет мрачно посмотрел на них, продолжая сжимать прутья решетки.— Очевидно, один из скирати остался в Этерионе после того, как ты уничтожил демона, Тревис. Должно быть, мы его не заметили среди груд обломков. А после того, как мы прошли Врата, он последовал за нами.— А почему мы его не заметили? — удивился Дарж.— Скирати овладели множеством сложных заклинаний, — ответил Сарет. — А мы все были ошеломлены после того, как миновали Врата. Колдун наверняка пришел в себя быстрее, и у него появилось время, чтобы спрятаться.— Я чувствовала его присутствие, — призналась Лирит, обхватив себя руками. — В ту первую ночь, которую мы провели в хижине.Тревис вспомнил, как Лирит почувствовала чье-то присутствие возле хижины, но когда они открыли дверь, снаружи никого не оказалось.— Мне кажется, колдун слышал, как мы разговаривали, той ночью, — заявил Дарж, глаза которого загорелись мрачным огнем. — Значит, ему известны наши планы.Тревис сглотнул, но ему не удалось избавиться от металлического привкуса страха во рту. Если скирати подслушал их разговор, значит, он знает о скарабее и Вратах.— Мне следовало догадаться, что это один из скирати. — Последнее слово он произнес с отвращением. — Только маг мог превратить мертвеца в чудовище. В течение тысяч лет они ставили отвратительные эксперименты, создавая новые существа из животных. Теперь он взялся за человека. Вот только до сих пор мне не доводилось слышать, что они работают с мертвецами.Тревис почувствовал, как все у него внутри сжимается.— Может быть, Мюррей был жив… когда скирати до него добрался. Вы помните, что в тот вечер сказал Джентри? «Мы позаботимся о теле». Наверное, они с Эллисом сразу же отнесли тело Мюррея к колдуну.— Ты хочешь сказать, что колдун заодно с Джентри? — удивленно спросил Дарж.— Нет, я хочу сказать, что он заодно с нанимателями Джентри. — Другого объяснения попросту не существовало. — Послушайте, скирати превратил Кэлвина Мюррея в… чудовище. Именно Мюррей бросил камень в окно. Не вызывает сомнений, что записку написал Комитет бдительности. Каким-то образом скирати и Комитет бдительности объединились.— Но почему? — спросил Дарж. — Ведь маг хочет получить артефакт Врат и скарабея, не так ли?Сарет кивнул.— Да, он мечтает их заполучить.— Зачем ему объединяться еще с кем-то? Комитет бдительности, безусловно, только выиграет, если получит в качестве союзника скирати. Но какая от них польза колдуну?Губы Сарета растянулись в презрительной усмешке.— Скирати предпочитают, чтобы грязную работу за них делали другие. Узнав о крестоносцах, маг решил, что сможет использовать их в своих целях.А какие у него цели? Если скирати хочет получить артефакт Врат и скарабея, он мог бы напасть на них в первую же ночь, которую они провели в хижине. Значит, здесь что-то еще. Тревис поделился своими соображениями с друзьями.— Возможно, маг слишком ослабел после перехода в этот мир, — предположил Сарет. — Или был ранен в Этерионе и только сейчас восстановил свою силу. В конце концов, мы здесь уже целый месяц, а скирати только сейчас дал знать о своем присутствии.Лирит подперла рукой подбородок.— Весьма возможно, или он оказался в таком же положении, что и мы. Если он подслушал наш разговор, то понял, что нас унес назад поток времени. Если он воспользуется артефактом Врат, чтобы вернуться на Зею, то окажется там почти на столетие раньше дня бегства из Этериона. Сомневаюсь, что он захочет попасть в прошлое.И тут Тревис понял.— Конечно. Он слышал все. Из чего следует, что он ждет Джека Грейстоуна.— А дожидаясь мага Грейстоуна, скирати воспользовался Комитетом бдительности, чтобы стать сильнее, — заявил Дарж. — Так ему будет легче получить все, что он захочет, когда придет время.Лирит вздохнула.— Иезекиль мог видеть, как мы прошли через Врата. Наверное, он отправился на поиски мага, чтобы найти путь в Аль-Амун и свои Семь Городов.— И Фросту удалось его найти, — заметил Сарет.— Но я до сих пор не понимаю одного, — признался Дарж. — Почему маг хочет, чтобы мы отдали им Сарета?Тревис поскреб бритую макушку.— Возможно, скирати не имеет отношения к этому посланию — и он предоставил Комитету бдительности использовать Мюррея по собственному разумению. Не исключено, что до Сарета мечтают добраться Джентри и его «крестоносцы».— Нет, это он.Все посмотрели на Сарета. Темные круги у него под глазами напоминали синяки.— Мой народ издревле враждовал со скирати. Волшебство в его крови смешано с ненавистью ко мне. Он должен убить меня — только после этого скирати захочет покинуть мир Земли.— Тогда я позабочусь о том, чтобы его настигла смерть! — воскликнула Лирит, сжимая кулаки.Трое мужчин посмотрели на колдунью; ее глаза сверкали, точно черные опалы. Тревис никогда не видел ее такой. Лирит всегда с величайшим уважением относилась к жизни. Он не верил, что она способна нести смерть. До сих пор.— Бешала. Сарет едва слышно произнес это слово. В нем была мольба. Или молитва. Лирит вздохнула и прислонилась спиной к решетке.— Я не могу тебя потерять, Сарет, — яростно прошептала она. — Не могу.Он потянулся, чтобы коснуться темных завитков ее волос.— Ты никогда меня не потеряешь, бешала. Больше ничего в данный момент они сделать не могли. Сарету по-прежнему лучше всего было оставаться в тюрьме. Дарж открыл дверь, и они вернулись в офис. Вилсон продолжал читать книгу. Должно быть, молодой человек не слишком хорошо учился в школе — роман по прежнему был открыт на странице, где умирал стрелок. Почему-то картинка вызвала у Тревиса беспокойство.— Я не буду ужинать в пансионе, — сказал Дарж. — Но постараюсь зайти в салун, чтобы выяснить, все ли у вас в порядке.Тревис и Лирит вернулись в «Голубой колокольчик» и остаток дня в вялом оцепенении просидели в гостиной. Иногда они обменивались несколькими фразами, но потом надолго замолкали, погружаясь в собственные мысли. Тишину нарушал скрежет проезжающих мимо повозок, или кашель, доносившийся из комнаты Моди.— Ей становится хуже, не так ли? — спросил Тревис, поглаживая мисс Джиневру. — Осталось совсем немного.— Да, — вздохнула Лирит.— А Тэннер знает?— Он знает.Тревис кивнул. Маленькая кошечка замурлыкала и потерлась головой о его руку.Жара спала около пяти, а через час пришла Лиза и заявила, что ужин готов. Они постарались побольше улыбаться, чтобы не расстраивать Моди. Однако глаза Моди затуманились, она думала о чем-то своем, и несколько раз чуть не уронила блюдо, когда накрывала на стол. Тревис не сомневался, что она беспокоится о Бартоломью Тэннере.После ужина они поднялись наверх, чтобы переодеться и идти на работу в салуне. Лирит зашла проведать Найлса Барретта, но за ним ухаживала Лиза, регулярно меняя ему повязки. Англичанин так и не приходил в сознание. Он больше не пытался говорить и лежал практически неподвижно. Интересно, очнется ли он когда-нибудь, подумал Тревис.— Дай ему время, — сказала Лирит, когда Тревис поделился с ней своими сомнениями. — Лорд Барретт сильнее, чем ты думаешь.В семь часов Тревис и колдунья направились в салун. Народу на Лосиной улице было совсем немного. Новость о гибели Иезекиля Фроста уже успела распространиться по городу, теперь мало кто рискнет выходить из дома после наступления темноты. Страх смогут пересилить только те, кому выпивка дороже собственной шкуры.Подойдя к «Шахтному стволу», они увидели на дверях листок бумаги. Сердце Тревиса мучительно забилось в груди, когда он прочитал:
НЕ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВУЙ
Тревис сорвал листок, смял его в кулаке и решительно прошел через вращающиеся двери, Лирит следовала за ним.В салуне оказалось полдюжины посетителей, которые тихонько сидели над своими стаканами. Мэнипенни стоял за стойкой, рассеянно протирая ее чистой тряпкой. Его обычно веселое лицо было мрачным, а румяные щеки побледнели. На свежей белой рубашке проступили пятна пота.— Что это такое, мистер Мэнипенни? — спросил Тревис, положив на стойку смятый листок.Мэнипенни бросил на него быстрый взгляд.— Мне следовало сказать им то, что они хотели. Но я хороший человек или пытаюсь им быть. И стараюсь никого не обманывать, что бы они ни говорили.Лирит накрыла его руку ладонью.— Кто, мистер Мэнипенни? С кем вы разговаривали?Владелец салуна заморгал, словно только теперь заметил Лирит и Тревиса.— Ко мне заявились Лайонел Джентри и Юджин Эллис, леди Лили. Их лица скрывали маски, но я узнал обоих. Впрочем, их это не слишком тревожило. Они спросили, что я собираюсь сказать окружному судье, когда он приедет в наш город.— О чем? — спросил Тревис, ему стало холодно несмотря на то, что по спине текли струйки пота.— О той ночи, когда погиб мистер Мюррей. Я сказал, что намерен говорить правду, как и всегда, и что не видел, кто застрелил мистера Мюррея. Однако Джентри заявил, что я лгу и видел, как мистер Сэмсон застрелил мистера Мюррея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66