А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С того места, где он стоял, Вик видел только белые облачка на фоне голубого неба. Справа в озеро впадал мощный поток, с грохотом падавший с высоты более пятидесяти футов. Именно этот шум Вик и слышал раньше.— Пошли, — сказала Сонне, поворачивая налево. Она побежала по берегу к ступеням в стене.Вик потащился за ней, хотя безумно устал и у него болели ноги. Он хотел указать Сонне на необдуманность ее действий, но знал, что толку от этого не будет. Да ему и самому хотелось поскорее выглянуть наружу, просто чтобы удостовериться, что надземный мир все еще существует.Сонне поднялась по ступенькам с куда большей ловкостью, чем Вик, но подождала его у выхода. Вик вскарабкался к ней, тяжело дыша от усталости и от возбуждения. От яркого солнечного света воспаленные глаза заболели, но Вик все равно рад был увидеть солнце.Из пещеры в густую зелень долины внизу вела извилистая тропка. Она уже почти исчезла, стертая временем, она выглядела как длинный волосок, одновременно видимый и невидимый. Вик решил, что в прошлом эту тропу использовали члены клана гор Железного Молота, чтобы переправлять железную руду к подножию гор. Скорее всего, внизу стоял городок, в котором шахтеры жили со своими семьями. Там и сейчас виднелись остовы каменных зданий, и Вик понимал, что дома были по какой-то причине разрушены. Когда же он заметил, что камни фундаментов кое-где покрыты сажей, то ему стало ясно: Шенгарк не ограничился нападением на собственно шахты.За лесом и долиной, за холмами, которые Вик видел с горы, под ярким солнцем ослепительно сверкала зеленая вода. Линия горизонта перерезала ее, отделяя от голубого моря.— Видишь? — взволнованно спросила Сонне.— Да, — ответил ей Вик. — Да, вижу. — У него заурчало в животе от запаха диких слив. Вик осмотрел лес, понадеявшись, что сливы растут где-то неподалеку, — тогда бы он смог набрать дюжину-другую на завтрак.И тут до его слуха донесся неожиданный звук — звон стали по камню. Вик повернулся к Сонне и увидел, что она уже тянется к нему. Схватив двеллера за плащ, девушка втащила его в шахту.— Гоблины! — с отвращением прошептала она, придерживая Вика и выглядывая наружу поверх его плеча. 23. КОРОЛЬ ДРАКОНОВ Вик тоже осторожно выглянул из туннеля. Сердце у него в груди отчаянно колотилось. Он было подумал, что гоблины уже их заметили, и маленький библиотекарь невольно сжался, стараясь стать еще меньше. Потом Вик заметил движение внизу на склоне горы.По меньшей мере двадцать гоблинов ехали верхом вдоль тропы, которую много лет назад проложили гномы-шахтеры. Между ними, закованные в кандалы, шли двеллеры; их было почти вдвое больше, чем гоблинов.Вик с ужасом наблюдал, как они поднимались вверх. Как и на «Дурном Ветре», почти все двеллеры были мужчинами.— Работорговцы, — прошептала Сонне. — Тсералин была права — они и правда здесь появляются. Должно быть, они тоже используют туннели, чтобы попасть в Мыс Повешенного Эльфа.— Надо что-то делать, — сказал Вик, страдая от вида двеллеров в цепях.— Что? — изумленно спросила Сонне. — Мы с тобой нападем на двадцать гоблинов и освободим этих половинчиков?Вик снова посмотрел на цепочку оборванных рабов и промолчал. Спасти их сейчас было невозможно, но это не уменьшало боли Вика. Он на собственном опыте знал, что их ждало в Мысе Повешенного Эльфа.Сонне потянула его за руку.— Пора идти. Они направляются в эту сторону.Вик неохотно пошел за ней вниз по ступеням, потом по берегу к туннелю, который вел назад, туда, где они оставили Бранта и остальных.Сонне быстро повернула в туннель, явно решив вернуться к своим друзьям. Чувствуя свою вину и не желая отворачиваться от попавших в рабство двеллеров, пока не узнает хоть что-то о их судьбе, Вик присел за кучей камней, наблюдая за входом в шахту.— Вик!Он оглянулся через плечо и увидел, что Сонне выглянула из-за поворота.— Пойдем, — сказала она.— Не могу, — ответил Вик.— Ты им не поможешь. Если мы останемся здесь, то и нас тоже найдут.— Я хочу знать, куда они пойдут. Если через гору есть другой ход, надо выяснить, где он. — Ну вот, это, кажется, прозвучало логично.У Сонне был недовольный вид, но она осторожно приблизилась к двеллеру и присела за камнями рядом с ним.— Если нас заметят, я сама тебя пристукну.— Тебе не обязательно оставаться, — возразил Вик. — Я догоню. — Он сказал это таким тоном, будто его совсем не пугала перспектива идти одному по заброшенному туннелю.— Мы останемся вместе, — сказала Сонне, — и уйдем тоже вместе.— Спасибо. — Вик украдкой взглянул поверх камней на вход в шахту.— Не благодари, — сказала Сонне напряженно. — Мне все это не очень-то нравится.Наконец, когда Вик уже решил, что гоблины не собираются заходить в пещеру, первый верховой работорговец въехал внутрь. Он сжимал в руках лук с наложенной на тетиву стрелой и напряженно оглядывался, слегка щурясь, чтобы глаза привыкли к полумраку пещеры.Потом он потянул носом воздух. Удостоверившись, что все спокойно, гоблин спешился.Несколько гоблинов спустились по каменным ступеням к берегу подземного озера. Рабы послушно последовали за ними, сутулясь и звеня цепями. Гоблины оставили лошадей у входа в шахту. Двое из них остались с животными и увели их. Остальные гоблины собрались вокруг двеллеров, глядя наверх.Вик тоже посмотрел на потолок пещеры. Даже при свете снаружи и отражении этого же света озером потолок по большей части оставался в тени. Тут и там, как змеиные зубы, свисали сталактиты. Главный гоблин потянулся к одному из мешков, которые несли рабы, и достал из него серебряную флейту. Хотя гоблин явно знал, как с ней обращаться, делал он это неохотно. Протерев инструмент, работорговец подошел к берегу озера и остановился всего футах в сорока от Вика.Флейта звучала ясно и чисто — наверняка это была эльфийская работа, — но играл гоблин неуклюже и натужно. Однако серебристые звуки все равно эхом отдавались в пещере. Сначала Вик решил, что неожиданное представление ничем не кончится. Но тут послышались громкие хлопки. Над подземным озером пронесся порыв ветра, поднимая волны и гоня на Вика горячий душный воздух, насыщенный жуткой вонью. Маленький библиотекарь поспешно прикрыл нос и рот грязным шарфом. Вик никогда не встречал такого зловония, даже когда нашел у себя под кроватью заплесневевшие бобы, провалявшиеся там не меньше месяца.Гоблины отошли от воды. Двеллеры с перепуганными криками присели, прикрывая головы руками.Дракон появился сверху, словно до этого момента он был невидимой частью потолка, — Вик понял, что где-то там есть щель, а возможно, целый туннель, ведущий к озеру с верхних горизонтов шахты. В длину тварь была не меньше ста футов от носа до хвоста. Размах кожистых, как у летучей мыши, крыльев составлял около пятидесяти футов. На этих самых крыльях дракон и спустился, паря, к стене на противоположной стороне озера. Могучее создание присело на торчащем из стены каменном выступе. Оно уцепилось за выступ задними лапами и устроилось поудобнее, обернув тело крыльями. Ветер утих, но вонять стало еще сильнее.Драконьи чешуйки, каждая размером с тарелку, сверкали на солнце золотым, зеленым и черным, ловя голубые отсветы из озера. На длинной черной морде виднелись серые и розовые наросты, а на макушке торчали четыре изогнутых рога цвета слоновой кости. Передние лапы были вдвое короче задних.Внезапно дракон широко разинул пасть, зарычал и выдохнул пламя, почти достигшее другого берега озера. Двеллеры испуганно бросились подальше от желтых и зеленых языков огня. Гоблины старались сохранять свирепый вид, но и они отошли вглубь. Серная вонь и запах паленых волос смешались с тухлым запахом драконьего тела.Дракон заговорил, и его голос громом отдался в пещере:— Я Шенгарк, король драконов. Бойтесь меня, чернь, и падайте, а не то умрете!Гоблины мгновенно пали ниц перед могучим драконом. Они вытянули руки перед собой и прижали лица к камню.— Мы слышим тебя, о могучий Шенгарк, — крикнул главный гоблин громким дрожащим голосом, — и мы боимся тебя всем сердцем. Но мы хотим обратиться к тебе с просьбой перед тем, как ты решишь нас уничтожить.Дракон посмотрел на дрожащих гоблинов и двеллеров. Он взмахнул крыльями, и что-то зазвенело, как будто ударились друг о друга мечи. Потом он почесал подбородок передней лапой, и резкий скребущий звук пронесся над озером.Вик понял, что дракон весьма расчетливо выбрал себе место. Над водой звук разносился сильнее и дальше, а пещера усиливала его голос, как у оратора с теллудианской переговорной раковиной, которую использовали для переговоров между кораблями в море.— С просьбой? — Дракон мрачно рассмеялся. — Я сегодня добрый. Что у вас за просьба?Вик очень осторожно достал из-за пазухи дневник, нашел в кармане кусочек угля и, открыв книгу на чистой странице, начал рисовать дракона. Чувство долга библиотекаря, потребность собирать информацию и приносить ее в Хранилище превозмогли его страх. Он сам удивился тому, как уверенно рисовал отвратительную тварь.— Мы бы хотели попросить у тебя разрешения пройти под горой, король драконов, — сказал главный гоблин, — а за это мы предлагаем по золотой монете за каждого раба, которого мы проведем сквозь гору.— Один золотой? — задумчиво переспросил дракон. — Что, в Мысе Повешенного Эльфа так плохо идет торговля рабами?— Орфо Кадар покупает все, что мы привозим, о великий дракон. Но мы всегда прежде уговаривались по золотому за раба.— Верно, но у вас сейчас их только сорок, — возразил дракон. — Право использования моих туннелей стоит больше каких-то там сорока золотых. Придется тебе подсластить свое предложение, торговец.Шенгарк жадный, понял Вик, продолжая рисовать. Это было неудивительно — все читанные им истории о драконах упоминали об их необъятной жадности. Драконьи тела закаляли в пламени, гласили мифы и гипотезы, но сердца их были сделаны из чистейшей жадности. Но самым удивительным было то, что дракон наживался на торговле двеллерами.— И как мне это сделать, о милостивый Шенгарк? — спросил гоблин.— В следующий раз не суйся сюда меньше чем с пятью или шестью десятками рабов. Использование моего прохода не может стоить меньше пятидесяти золотых.Рядом с Виком тихо выругалась Сонне.— Представляешь, сколько здесь проходит караванов? — прошептала она. — Неудивительно, что Шенгарк давно не занимается грабежами. Во всяком случае, не на Разрушенном Берегу. Он живет за счет Орфо Кадара и Мыса Повешенного Эльфа.Вик понял, что это правда, и ему стало совсем нехорошо. Но драконы никогда не отличались милосердием.— О великий и мудрый дракон, — сказал гоблин после лихорадочных размышлений. — Сейчас у меня сорок рабов. Если я вернусь в бухту Черных Ворот, чтобы набрать в деревнях еще рабов, то это только задержит выплату сорока золотых, которые я уже для тебя приготовил. — Гоблин поднял кожаный кошелек и позвенел им. — А присматривать за четырьмя десятками рабов, пока мы ловим еще один, будет трудно. Может, даже труднее, чем подниматься в горы, вместо того чтобы проходить сквозь них.Звон прокатился над озером. Дракон наклонил голову, прищурив красные глаза и слушая с жадностью и интересом.— Ты что, споришь со мной, глупый гоблин?— Нет, король драконов. Я бы никогда так не поступил.Шенгарк выдохнул пламя, отразившееся в неподвижных голубых водах озера.— Если бы ты так поступил, то я бы сжег тебя на месте, а потом развеял бы твой пепел по ветру, чтобы весь ваш тупой род надолго запомнил твою судьбу.Гоблин прав, решил Вик, видя, как ужасная тварь приглядывается к кошельку с монетами. Шенгарк хочет золото сейчас, а не потом.— Я дам вам пройти с этим количеством рабов, — сказал Шенгарк. — Но это в последний раз.— Спасибо, о свирепый и могучий дракон. Твоя щедрость и мудрость…Не успел гоблин договорить, как дракон с шипением плюнул в него огнем. Гоблин заорал, пытаясь увернуться от нацеленного в него магического пламени, но в одно мгновение превратился в огненный шар, — а другие гоблины и рабы шарахнулись от него во все стороны. Скоро он упал на землю. Пламя еще раз вспыхнуло и погасло, оставив за собой только почерневшие кости.— Я не собираюсь славиться своей щедростью, — взревел Шенгарк. — Только не щедростью! Я не щедр. Я дракон. Я верная смерть на бесшумных крыльях, с убийственными когтями, огненным дыханием и холодным сердцем.Гоблины и скорчившиеся двеллеры поспешно с ним согласились.Вик поморщил нос, почувствовав запах горелой гоблинской плоти. Его чуть не стошнило, но под суровым взглядом Сонне он зажал рот рукой и быстро овладел собой.— Цена за проход сорока рабов, — объявил дракон, — это сорок монет и жизнь глупца, который осмелился сопротивляться моим решениям. Пока я правлю этими горами, никто не смеет проходить сквозь них, не заплатив мне дани.Гоблины быстро и охотно выразили свое громкое согласие. Потом они похвалили дракона за эту демонстрацию жестокости и злобности.Шенгарк посмотрел на гоблинов.— Я хочу сорок золотых монет, а на обратном пути еще трех жирных овец, чтобы успокоить мой гнев.Гоблины моментально согласились.— И не загоните животных до худобы на обратном пути, — добавил дракон. Он снялся с насеста и легко заскользил над озером.На секунду Вику показалось, что дракон врежется в стену пещеры. Но он свернул в последнюю минуту, подхватив когтями задней лапы обгорелый кошелек с золотыми монетами. Потом дракон яростно заколотил крыльями, снова подняв волны на поверхности озера, и скрылся в отверстии на потолке.Почти сразу же в очередной раз загрохотал вулкан. С потолка пещеры в озеро с плеском посыпались камни и упало несколько сталактитов. Солнечный свет скрылся в облаке пыли.— Пошли, — прошептала Сонне.— Подожди, — ответил Вик.— Нечего ждать, — Сонне потянула его за руку. — Нам повезло, что дракон нас не почуял.— Я думал, ты не веришь в драконов, — сказал Вик. — А ты теперь поверила во все их возможности, о каких только слышала? — Считалось, что у драконов невероятный нюх. Говорили, что если они раз учуют добычу, то возьмут ее след за десять миль.— Драконы существуют, — ответила Сонне, — так что я не хочу рисковать, сомневаясь в их талантах.Вик наблюдал за тем, как гоблины приходили в себя.— Еще минутку.— Осталось еще девятнадцать гоблинов, — напомнила ему Сонне.— Я хочу посмотреть, куда они пойдут.Гоблины сорвали свой страх и огорчение на двеллерах. Многие успели кнутами изодрать им спины прежде, чем один из гоблинов взял на себя командование.— Прекратите их бить, — закричал он, перекрывая шум. Он прошел в центр группы, колотя по головам тех, кто не сразу его послушался. — Мертвый раб в городе ничего не стоит, а на арене не купят рабов, которых так избили, что они больше не боятся смерти. Мы уже оплатили их проход, а опасностей хватит и в Лесу Клыков и Теней.Сердито ворчащие гоблины признали разумность слов своего нового лидера. Они собрали двеллеров и погнали их в сторону туннеля, в котором прятались Сонне и Вик.На секунду Вик решил, что он ошибся и гоблины пойдут через их проход. Но рабы и охранники продолжали шагать вперед. Когда они скрылись из вида, Вик ускользнул от Сонне и подошел к началу туннеля. Он увидел, как гоблины поднимаются по каменной лестнице, вырезанной в стене пещеры там, где в озеро падала подземная река.Взобравшись по ступеням, гоблины вошли в туннель, из которого выливался поток, и Вик понял, что река куда шире, чем ему казалось. Он просто до этого не мог оценить размеры потока, так как в пещере не с чем было его сравнить. В ширину он был футов двадцать и занимал примерно две трети дна туннеля. Это была не та подземная река, которую Вик слышал в некоторых местах вдоль другого прохода, но, возможно, один из ее рукавов.Вик оглянулся на озеро, задумавшись. На стене не было никаких отметок, показывающих, что уровень воды в озере менялся. Так куда же уходит вода?— Вик, — Сонне тронула его плечо.— Еще минутку, — умоляюще произнес он. Последние гоблины и двеллеры поднялись по лестнице и исчезли. — Нам бы надо посмотреть на этот коридор, Сонне. Полезно будет узнать, куда он ведет. — Вик сам не верил, что произнес эти слова и готов рискнуть вызвать ярость дракона. Сбежать было бы куда разумнее.— Нас слишком долго не было, — возразила Сонне. — Брант будет беспокоиться, может, даже решит, что мы погибли.— Брант подождет, — уверенно сказал Вик, — или придет проверить, что с нами случилось. А если Кобнер потерял терпение и все-таки прорубился сквозь завал, то они уже идут нам навстречу и мы встретим их на обратном пути. — Он посмотрел в глаза Сонне, ища самые простые и важные аргументы, но и сам понимал, как они рискуют. — Но если Кобнер не прорубился, то тогда легче будет вернуться к стволу номер шесть по другому туннелю. — Он показал на поток. — Это сделали гномы, Сонне. И гоблины ходят сквозь гору именно этим путем.Сонне заколебалась, явно недовольная предложенным ей выбором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42