А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Стройны все прелестные дамы, в их взгляде порода сквозит.
У зеркала кружат часами, друг друга стремясь поразить.
А речь так изысканна, друг мой!
А речь — как чудесно звучит!
Таких слов простому народцу вовек не дано заучить.
Наряды изящно струятся, цена рукаву — миллион.
Какого же выбрать портного?
Хорош ли? А в моде ли он?
Уложена ровно прическа — лежит волосок к волоску.
Опять поменялись фасоны, развеяв дворянства тоску.
Одна лишь прекрасная дама, чьи речи сладки, словно мед,
Достойна пример подавать всем и зваться царицею мод.
Между каждым куплетом он шутливо напевал «фал-ла-ла», и со второго раза к нему присоединились все присутствующие, включая слуг. Песня закончилась среди всеобщего веселья.
Позже между капитанами завязался разговор, касающийся более серьезных проблем, таких, как мощь и количество врагов на неспокойном севере. Рохейн могла только слушать со все возрастающим напряжением, ничего не понимая в боевых действиях.
— А что говорят о варварах Намарры? — спросил сэр Хит.
Эрсилдоун ответил:
— В рапортах сообщается, что они произвольно собрались в отряды под руководством нескольких предводителей и избегают открытых боев. Вместо этого варвары на большой скорости передвигаются от одного места до другого, нападая на отдельные отряды, перехватывая конвои, докучая войскам на марше. Пока им удается побеждать в небольших стычках, а крупных конфликтов они избегают.
— Я еще слышал, — вступил сэр Тайд, — что их летающие люди-лошади используют классическую тактику притворного полета, заманивая наши войска в засаду, потом поворачивают назад на заранее подготовленные позиции, а когда за ними бросаются в погоню, атакуют преследователей.
Бард кивнул и привел еще несколько способов варваров, изматывающих северный Эльдарайн на суше и на море. Что касается темных сил, откликнувшихся на призыв, неслышимый смертными, эта проблема, пожалуй, была главной. Слушая их разговоры, Рохейн догадалась об истинной глубине беспокойства мужчин. Существа, без сомнения, враждебны и совершенно непостижимы. Можно только догадываться о последствиях их непрошеного присутствия.
Так за разговорами прошел вечер, и пассажирам пришло время отправиться по своим каютам.
Роль Барда считалась в обществе очень важной и почитаемой. Историк, летописец, сочинитель песен, затейник. А хороший Бард являлся неоценимым помощником любого высокопоставленного лица.
— Вторым по значимости может быть только шут, — шутливо заявил Томас Эрсилдоун.
Возможно, он был самым ученым человеком во всех Пяти Королевствах. Рохейн расспросила его о талитянах — где они обитают в Эрисе, где раньше жили, пропадали ли в последнее время талитянские девушки, и не похищались ли они темными силами за последний год или около того. Бард много рассказывал о золотоволосых людях, но, к сожалению, Рохейн не узнала ничего такого, что могло бы раскрыть тайну ее происхождения.
Эрсилдоун оказался очень веселым собеседником, и дайнаннские капитаны, обычно суровые и настороженные, в его присутствии смеялись и обменивались шутками. С песнями, разнообразными историями и насмешками над недостатками и причудами придворных путешествие проходило очень быстро.
Шторм налетел неожиданно, затянув небо темной пеленой, сумеречные леса осветились яркими вспышками молний. Ночью «Перегрин» через скопление облаков пролетел над длинными белыми горными грядами и серо-голубыми долинами, гладкими, как бархат, снежными полями, голубыми пропастями и седыми молчаливыми скалами. Взошедшее солнце окрасило пейзаж в золотой цвет.
Перед рассветом восемнадцатого нетилмиса воздушный корабль достиг покрытых снегом вершин Неприступных гор и стал спускаться. Небо, чистого фиолетового цвета в зените, на юге стало бледно-серым. На северо-востоке пылал низкий красный круг солнца без лучей. Заснеженные вершины ослепительно сверкали на фоне тусклого неба.
Когда пролетали над сосновым лесом, где на них с Сианадом напала злобная водяная лошадь, Рохейн наконец смогла сориентироваться. Вот и скалистый Шпиль Колокольни показал на севере сияющую вершину. Под ним, едва различимая, виднелась линия обнаженной породы. А на западе, на сколько мог видеть глаз, тянулись огромные пространства лугов, поросших густой травой. Мелькнуло глубокое ущелье, где протекала река, ведущая к Опаленному Кряжу на юг.
На борту корабля все внимание сосредоточилось на Рохейн.
— Эту реку мы назвали Стезя Куинокко. Она течет со Шпиля Колокольни. Там, где виден небольшой холм, — Рохейн показала направление, — находится Лестница Водопадов.
Корабль направился к реке и сейчас летел прямо над ней. Силдрон отталкивался от мелкого русла. Соблюдая правила передвижения в таком узком пространстве, капитан Хит приказал опустить все паруса. «Перегрин» двигался только на хорошо смазанных силдроновых двигателях, медленно, но безостановочно. Внизу джакаранда тянула в небо кривые ветви, зимой их циановое великолепие исчезло. Небесный свод разворачивался над головой, как ровный лист олова.
Душу Рохейн переполняли воспоминания о Сианаде. Она смотрела на деревья на западном берегу, где склоны ущелья более пологи. В это время года уровень воды в реке был довольно низкий, потому что реку частично сковал лед. Оказалось, что все еще цел импровизированный мост из поваленного дерева, перекинутого с одного берега на другой. Здесь они с Сианадом искали спасения, и она принесла ему воды в ботинке. Рохейн стало грустно.
В молчании и унынии сбежавшая из Башни Исс девушка во второй раз приближалась к Лестнице Водопадов.
— Прежде чем наступит день, — сказал капитан Тайд, — мы опустимся до пятидесяти футов и пройдем под прикрытием деревьев. Даже если кто-то и будет наблюдать за небом, нас не смогут увидеть.
Ветер стих. Легко, как крылатое семя ясеня, сброшенное ветром с дерева, «Перегрин» опустился ниже верхушек елей. С левого и правого бортов бесшумно сбросили в холодный воздух якоря, на канатах поползли вниз гондолы и как тени растаяли в зеленом лесу.
Солнце поднялось немного выше, но его лучи не могли пробиться сквозь кроны сотен деревьев, где в галерее из веток спрятался «Перегрин».
Внизу неожиданно появился рыцарь, серовато-зеленый цвет одежды делал его почти невидимым на фоне зелени. Молодой человек ловко вскарабкался по веревке, взбежал по лестнице, подошел к Барду и, обратившись по всем правилам, передал сообщение:
— Сэр, место найдено. Взяты пленники. По лесу расставлены наблюдатели. Путь расчищен.
Остальные пассажиры спустились вниз, и группа направилась вдоль реки.
Вода что-то тихо бормотала, трава и кусты у дороги были примяты и поломаны. Около подножия скалы лежали высохшие ветки. Рохейн искала хоть какие-нибудь следы Сианада — кусок одежды, возможно, пряжка от ремня или сережка. Найти ничего не удалось. Животные и птицы, питающиеся падалью, растащили все, что осталось гнить на поверхности. Она где-то слышала, что волосы — единственная вещь, которую находят нетронутой временем, откапывая через века могилы. Даже кости превращаются в пыль, и только волосы остаются неизменными. Неужели рубиновые нити, которые ветер переносит с места на место, — все, что осталось, кроме памяти, от настоящего, верного друга?
Обо всем, что происходило на земле, Рохейн узнавала от капитана Хита. Она и Бард остались ждать на корабле. Оказалось, что вход в сокровищницу охраняли около дюжины бандитов. Они не заметили дайнаннцев, появившихся тихо, как дикие животные. Несколько бандитов находилось около горного озерца с водопадом. «Кипящий котелок» Сианада. Охрана была на месте, но оказалась не готова к нападению. Под шум воды дайнаннские воины подобрались к ним и схватили без особых проблем.
Тем не менее под прикрытием водной завесы часть охраны спряталась внутри пещеры, проскользнув туда во время внезапной атаки, и заперлась.
Массивные двери невозможно было открыть силой. Дайнаннцы обнаружили на вершине поворачивающиеся камни, но не знали, как привести их в действие. Двенадцать рыцарей стояли на мокрой каменной платформе перед пещерой и смотрели на невероятно высокую преграду, мерцающую изумрудно-золотым блеском. Собравшись с духом, воины двинулись вперед.
Капитан Хит позволил пассажирке присоединиться к Барду и спуститься с корабля. Теперь Томас Эрсилдоун стоял перед дверями в пещеру, пристально изучая их из-под полей богато украшенной талтри с резными листочками и рунами. Неожиданно серьезное лицо озарила радостная улыбка. Он кивнул сэру Хиту, а тот, в свою очередь, подал сигнал дайнаннцам.
Вскоре дайнаннцы были внутри. Молниеносное вторжение решило исход дела. Люди Скальцо не имели ни малейшего шанса противостоять королевским воинам. Они захватили преступников, не применяя оружия, только за счет внезапности и силы. За совсем незначительное время бандиты были разоружены и связаны.
Наконец путь к сокровищам открыт.
Количество драгоценностей поражало. Хотя их частично уже разграбили, Рохейн показалось, что клад остался нетронутым. Драгоценные шкатулки, золотые канделябры, оружие, инкрустированное золотом и драгоценными камнями, великолепные сосуды, блюда, сундуки и ящики, заполненные монетами и одеждой из тончайшего шелка, слепили глаза. Над всем этим горел холодным, хрустальным пламенем корабль в форме лебедя. Действительно, не произошло никаких изменений ни в красоте, ни в целостности сокровищ. Столько великолепия и столько крови, пролитой из-за него.
Глядя на сияющий корабль, капитан Тайд с чувством произнес:
— Наконец-то я увидел самое прекрасное творение Айи, «Корабль Света».
Он прошелся по палубе и пробормотал, что однажды еще поднимет его в небо.
— Все это сделали Светлые, — с восхищением сказал Эрсилдоун. — Я думаю, что сокровища пролежали здесь с тех пор, как Фаэр Первый ушел под гору. Руны на дверях хранили свои секреты очень долгое время.
— Как вы открыли двери? — спросил Хит.
— Пароль легко расшифровать тем, кто владеет языком Светлых, как я. На этих стенах написана загадка, в свободном переводе она звучит так:
«В одеждах одиночества я бреду по земле, но если мое жилище кто-то побеспокоит, мой наряд поднимает меня высоко над ломами, а потом несет далеко по просторам небес над всеми королевствами. Громко кричу я или пою радостную песню. Во мне живет дух странствий».
— Ответ? Лебедь или юналайн, как сказали бы Светлые. Это слово и есть пароль.
Теперь, когда ее миссия была завершена, Рохейн могла заняться чем-то другим. Холодным утром захваченных преступников приковали цепями к опоре на воздушном корабле. Сэр Хит и его помощники с удвоенной энергией обследовали все пещеры и скалы и под руководством Барда погрузили сокровища на корабль, используя силдроновые подъемники и летающие транспортные платформы.
— Посмотрите, — обратился Эрсилдоун к Рохейн, — никакого военного снаряжения у них не было. Все это великолепное оружие предназначалось только для церемониальных обрядов. Светлые не нуждались в защите тела во время битв. Они обожали оружие только с эстетической стороны, но их военное искусство исключало прикрытие плоти. Можно было сражаться с воинами Светлых, но победить — никогда.
Среди добычи было несколько похожих на троны кресел, украшенных цветами: бархатцами из топаза, розами из кварца, гиацинтами из лазурита и листьями из хризопраза, нефрита и хризолита. С болезненным чувством утраты Рохейн смотрела на декор из лилий и маков. В памяти моментально возникли видения из прошлого.
Усевшись на трон, украшенный лилиями, Сианад поднял наполненный кубок и с удовольствием сделал глоток, потом посмотрел на девушку. Она с идеальной точностью повторяла каждый его жест.
— Наверное, там еще много осталось.
Сианад пошел проверить шлем, в котором с присущим ему оптимизмом пытался получить из фруктового сока путем брожения что-нибудь покрепче. Девушка в это время рассеянно перебирала золотые монеты, сверкающие в лучах солнца.
— Эти глазки никогда не должны печалиться, — заявил Эрсилдоун, отводя Рохейн в сторону. Они стояли под ветвями меланхоличной ивы, ронявшей зеленые слезы на поверхность воды.
— Я тоскую об ушедших друзьях, — ответила Рохейн, объясняя унылое настроение.
— Конечно, я понимаю вас. Если только такая тоска не простой эгоизм. Послушайте, леди Печаль, перестаньте думать о прошлом. Мы нашли здесь все, что вы обещали, и даже больше. Это огромное богатство. Его, конечно, немного пощипали по краям. Мелкие воришки украли кое-что, но вы спасли большую часть для законного владельца и сослужили королю хорошую службу, поэтому будете очень щедро вознаграждены. Вы получите и землю, и еще много всего, я ручаюсь.
— Я только выполнила свой долг.
— Не надо недооценивать свой поступок. Когда наступит ночь, эта бодрая маленькая птичка — наш фрегат — будет полностью загружена и поднимется в небеса как перекормленная утка. Мы поспешим в Каэрмелор, оставив значительный отряд дайнаннцев защищать интересы короля, и прилетим с триумфом как раз вовремя, чтобы подготовиться к празднованию Нового года! А теперь если улыбка не расцветет на грустном личике, то ваш характер вовсе не такой хороший, как я сначала подумал.
Его жизнерадостность была так заразительна, что Рохейн улыбнулась.
Бард засмеялся, подбросив шляпу в воздух.
— Все прекрасно! Я чувствую, что из меня рвется наружу песня!

ГЛАВА 3
КАЭРМЕЛОР
Часть II
Рассказ и предложение
Дайнаннский патрульный корабль вернулся в Каэрмелор со своим грузом к вечеру двадцать первого нетилмиса, двадцать четыре часа прождав в горах попутного ветра.
Роксбург уже вернулся. Новости с севера радовали. Напряженную обстановку на границе Намарры удалось немного смягчить. Казалось, это случилось впервые за последнее время. Внезапные набеги мятежников прекратились, и некоторое время не появлялись лазутчики. Наступило недолгое затишье, и мятежники, видимо, занялись мирными делами. Что касается Королевских легионов, то они со своим тяжелым снаряжением уже были на месте, а остальные войска пока проводили военные учения.
Тем не менее речь шла только о смертных, темные же силы продолжали прибывать на север. Какой человек имел такое могущество, чтобы вызывать нежить, оставалось только догадываться. Все это вряд ли сулило мир и стабильность в Империи. Состояние гнетущего страха распространилось по Каэрмелору, хотя горожане продолжали жить своей обычной жизнью.
Приближался канун Нового года. Этот праздник приходился на середину зимы и считался самым важным событием года в Эрисе. Люди с удовольствием украшали свои жилища, развлекались и готовили традиционные блюда. Это был прекрасный повод забыть на время об опасностях и предаться веселью. По всему Эрису, в лачугах и хижинах, в домах и на фермах, на рынках и в кузницах, в мастерских, в гостиницах и господских домах, в башнях и тавернах, замках и дворцах крыши и стены украшались гирляндами из остролиста. Над дверями прикрепляли ветки белой омелы и венки из ели или сосны. Женщины смешивали измельченные сухие фрукты с медом и мукой, заворачивали в ткань и несколько часов варили, потом пудинги подвешивали в кладовых. Еще множеством дел занимались жители Эриса во время подготовки к дню зимнего солнцестояния и новогодней ночи 1091 года.
А молодежь, в чьих сердцах горела жажда познания чего-то нового и необычного, имела очень привлекательную, хотя и небезопасную возможность. Во время долгих таинственных ночей дор-хамиса они выезжали в дикую местность, чтобы встретиться с Койлач Грэйм, Зимней Ведьмой, ужасной и загадочной. Она подкрадывалась очень тихо, незаметно и предлагала вожделенную силу в обмен на то, чем владеют смертные и что ведьма хотела бы иметь.
Для Рохейн такой способ был неприемлем. Она не хотела получить силу от нежити благодаря колдовству. Девушка предпочитала владеть человеческими способностями, которые с недавних пор в себе обнаружила. Пожив немой и безобразной, Рохейн успела оценить возможность говорить и быть красивой и теперь не хотела рисковать. Такое могли себе позволить девушки, обладающие всем этим с детства.
Рохейн знала, что ее ждет вознаграждение, но не имела понятия, какое и когда она его получит. Празднование Нового года, или Имброла, как его называли, стало главной темой дня. Среди всей этой суеты девушка узнала, что обещание Эрсилдоуна о ходатайстве для нее титула баронессы выполнено, и Королем-Императором уже подписан указ. Подпись лорд-канцлера тоже была на месте, и через некоторое время Рохейн передали документ вместе с правом владения небольшим поместьем в Аркуне и ежегодным пособием в двести семьдесят гиней, назначенным пожизненно. А до этого, как человека, указавшего местонахождение сокровищ, Король-Император одарил молодую леди восемьюдесятью золотыми гинеями, большую часть которых для безопасности оставили на хранение в Королевской сокровищнице, а из другой части некоторое количество уже осело в кошельках городских торговцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48