А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Из сводчатых дверей разливался яркий свет. Процессия без промедления проехала внутрь. Ашалинда так отстала, что увидела, как исчез последний всадник, раньше, чем успела добежать до горы. Испугавшись, что дверь может закрыться, она зарыдала от отчаяния и усталости. Сердце так громко стучало в груди, что казалось, оно разорвется. Когда огромные двери стали закрываться, девушка была почти рядом. Последним усилием воли она сделала рывок и оказалась внутри, услышав, как за спиной соединились две каменные половины.
Сначала ей показалось, что там совсем темно, но потом девушка увидела, что впереди светится бледным розовым светом коридор или туннель. Восстановив дыхание, Ашалинда пошла вперед. Легкий ветерок доносил аромат роз. Она почувствовала острую тоску и желание поскорее добраться до конца длинного туннеля. Он закончился за вторым поворотом. Единственная дверь была открыта.
За дверью открывался ошеломляющий вид. Под сапфировым небом расстилалась чудесная страна, покрытая лесами, подступающими под самые горы необыкновенной высоты и величия. Их острые вершины венчали кольца облаков. Девочке приходилось слышать сказки и песни о Светлом Королевстве, и дудочка музыканта описывала его, но она и представить себе не могла, насколько оно прекрасно. Сердце Ашалинды было отдано Фаэрии безвозвратно. Пораженная зрелищем, она смотрела и смотрела, забыв о своей миссии. Девушка плакала, потому что ей оставалось пройти всего несколько ступенек, чтобы оказаться на земле счастья. Но эти ступеньки охранялись.
Она не сразу заметила две маленькие фигурки, преградившие ей путь, скрестив алебарды. У странных созданий были длинные уши, большие рты и широкие носы; их тела не больше трех футов роста источали сильный аромат гниющих листьев. Спригганы!
Довольно бесцеремонно эти маленькие и, очевидно, довольно опасные существа потребовали:
— Остановись, странник. Кто ты такой и по какому делу пришел?
Их глаза сверкали, заостренные хвосты в шипах агрессивно скользили из стороны в сторону.
Ашалинда поднялась во весь рост, стараясь выиграть время, потому что совершенно забыла придумать, как ее теперь зовут. Она опасалась назвать имя кого-то из знакомых или родных, чтобы не подвергать их опасности. Мысли беспорядочно кружились в голове. Прозвище, которое ей дал отец, и браслет, лежавший сейчас в ящике туалетного столика дома, помогли принять решение. Она невнятно проговорила:
— Меня зовут Элиндор. Я пришел просить милости у лорда Моррагана Карнконнора.
— Жди.
Стражи стали совещаться друг с другом на своем каркающем языке.
— Иди за мной, — наконец сказал один из них и вошел в дверь, откуда наверх вела лестница.
Бросив последний взгляд на прекрасный пейзаж, Ашалинда стала карабкаться по ступенькам, второй спригган шел за ней.
Лестница поднималась все выше и выше и закончилась в длинном коридоре, разветвляющемся на множество порталов, ведущих в помещения и к другим лестницам, по одной из которых и стал подниматься первый стражник. За этой последовала еще одна. Ашалинда запыхалась, ей трудно было идти так быстро, хотя в мужской одежде юбки не мешали, зато разболелась когда-то сломанная нога. Кроме того, после долгой погони по долине девушке очень хотелось пить.
В конце концов стражники привели девушку в помещение с высоким потолком. В открытую дверь можно было увидеть прекрасно меблированную комнату, увешанные гобеленами стены, столы и стулья, украшенные золотом и драгоценными камнями. На одном из столов стояли кубки, кувшины и большие вазы с чудесными фруктами. В открытое окно дул теплый ветер. То, что сначала девушка приняла за огонь в камине, на самом деле оказалось охапкой роз, таких красных, что их можно было спутать с пламенем. Ашалинде никогда не приходилось видеть таких чудесных комнат, и она не могла осмелиться войти.
— Проходи, — раздался скрипучий голос первого сприггана. Девушка вошла, но стража уже не было видно, как и второго, шедшего сзади. С изумлением осмотрев комнату, она подошла к окну и выглянула наружу. Внизу расстилался огромный сад, окруженный зеленым лесом. Пели птицы, журчала вода, в фонтанах, море роз увивало стены сада. На большой поляне играли дети.
Дети Хис Меллина!
Совсем не изменившиеся с тех пор, как ушли из города. Освещенные солнечным светом, они казались чистыми и румяными. Ашалинда не осмелилась окликнуть их, но слезы радости и боли появились на глазах, когда среди играющих детей девушка увидела Риса. Какой-то звук за спиной заставил ее быстро повернуться.
Спригганы вернулись. Они повели ее по огромным залам и галереям фантастического дворца, пока не пришли в самый красивый зал из всех.
Здесь вдоль стен росли высокие цветущие деревья, наполняя воздух сладким запахом. В их ветвях пели птицы, им вторили арфы и флейты. Вдоль зала стояли узкие столы, заставленные блюдами с едой. За столами восседала замечательная компания.
У Ашалинды закружилась голова. Она среди Светлых!
Их окружало слабое сияние. Голоса звучали подобно утреннему пению птиц. Они говорили на языке, которого девушка не знала. На некоторых были красные или янтарные одежды, украшенные золотой вышивкой, на других — зеленые с серебром. Можно было еще увидеть серые тона, мягкие, как курящийся дымок. Встречались и обнаженные люди, украшенные только великолепными мышцами и длинными струящимися волосами, в которых сверкали драгоценные камни.
Ашалинда смело сделала шаг вперед. Все замолчали и повернулись к ней.
Их справедливо называли прекрасным народом. Светлые обладали красотой, которая приводила в шок, почти парализовала. Девушка была к ним так близко; ей показалось, что сердце и мозг перестали функционировать, и она не могла придумать, что сказать.
Светлые выглядели сотканными из воздуха и света. В них было столько силы и жизни, как в ветре, или огне, или в весело журчащей воде. Лица отличались высокими скулами, изящного рисунка подбородками и слегка приподнятыми уголками бровей и глаз. Женщины и мужчины были высокими и стройными, с великолепными фигурами. Смуглая кожа поражала мягкостью и нежностью. Они постоянно улыбались или смеялись. Судя по всему, никакие несчастья и тревоги не касались этих леди, таких хрупких и очаровательных, или лордов, обладающих силой и грацией воинов — героев, красивых, будто львы или орлы. Ашалинда подумала, что среди них, наверное, кто-то моложе, кто-то старше, но определить это не представлялось возможным. Жизнь в достатке и веселье не откладывали на лица отпечатков возраста.
Среди гостей находились представители нежити. По сравнению с изящными и грациозными Светлыми они казались неуклюжими. На первый взгляд за столом сидели смертные мужчины и женщины, но это было не так. Некоторые выглядели довольно привлекательно, другие — заурядно, но всех выдавал какой-нибудь дефект, иногда самый незначительный. В этой компании были и вовсе несимпатичные личности: опасные фуаты и убийцы дуэргары, целый набор отвратительных представителей неявной нежити, чья гнусная внешность и тонкие веретенообразные конечности составляли разительный контраст с ошеломляющей красотой Светлых. Для Ашалинды они выглядели как плесень среди прекрасных полевых цветов.
Голос объявил:
— Элиндор из Эриса пришел просить у Его королевского высочества аудиенции.
В зале раздался звонкий мелодичный смех, когда Ашалинда приблизилась к столам и упала на колени, не осмеливаясь поднять глаза.
— Его королевское высочество приказал пригласить тебя, странник, — сказал скрипучий голос. — Пройди и выпей с нами бокал вина.
Говорившее существо изобразило подобие улыбки. Оно было маленьким и худым, с бескровными губами, коричневым морщинистым лицом и огромной бородой цвета одуванчиков. Одето оно было в коричневую одежду. Человечек стоял за плечом у высокого лорда Светлых, сидевшего в центре стола.
Когда Ашалинда наконец осмелилась посмотреть на принца, по залу пронесся порыв прохладного ветра.
Или ей так показалось.
С глазами серыми, как холодное южное море, он был самым серьезным и привлекательным из всей компании. По плечам до самой талии струились прекрасные волнистые волосы. Вот только лицо, от красоты которого перехватывало дыхание, не выражало никаких страстей. Расслабленно облокотившись на стол, он молча рассматривал просителя.
Наклонившись вперед, морщинистый человечек налил в драгоценный кубок вина и предложил его пришельцу, сопроводив жест злобным взглядом.
— Пей, гость из Эриса.
— Сэр, я с глубокой благодарностью принимаю ваше гостеприимство, но прошу вас не обижаться. Я пришел по очень важному делу и поклялся ничего ни есть, ни пить, пока не выполню его.
Ашалинде потребовалась немалая сила воли, чтобы отказаться от великолепного вина, ароматного, бледно-зеленого, как молодые весенние листочки, ведь ее сильно мучила жажда.
— Ты так же невежествен, как грязь твоей страны, которой ты испачкан, — заявил человечек, протягивая кубок уродливому существу, которое тут же залпом его выпило. — И что у тебя за дело?
Девушка поклонилась и смело ответила:
— Я пришел, чтобы вернуть домой детей Хис Меллина.
По залу пронесся ропот.
— Почему ты хочешь забрать их из этого счастливого места? Они живут в блаженстве.
Ашалинда не нашла для ответа слов, но склонила молча голову, опасаясь сказать что-нибудь не то, что помешает ей вернуть детей.
— Его королевское высочество принц Морраган получил плату, — продолжало морщинистое существо. — Договор есть договор. Теперь эти непослушные дети — наши игрушки, и мы можем делать с ними все, что пожелаем. Может быть, оставим их здесь навсегда, а может, отправим назад. — С ехидной усмешкой он склонил голову набок. — Лет эдак через сто. — Его голова по-птичьи дернулась. — И посмотрим, как они рассыплются в прах, едва ступив на землю Эриса.
Это заявление было встречено восторженными восклицаниями самых отъявленных злодеев.
Потом в первый раз за все время заговорил темноволосый принц. Его голос был сильным и красивым, как песня шторма.
— На что ты готов, чтобы купить детям свободу?
Ашалинда все еще стояла на коленях, чувствуя, как в висках стучит кровь. Прежде чем ответить, она тщательно подбирала слова.
— Ваше королевское высочество, просите все, что хотите, и я сделаю, если это в моих силах.
— Ты думаешь, что можешь ставить тут условия? — рявкнул человечек с желто-коричневым лицом.
Пока он говорил, по его плечам пробежала крыса и исчезла. Теплый ветер из окна сменился прохладным. Он взъерошил волосы принца, и они стали похожи на водоросли, плывущие под водой.
Принц-лорд улыбнулся.
— Элиндор из Эриса думает, что мудро подбирает слова, — сказал он. — Послушай, я ставлю тебе такое условие. Если ты ответишь на три вопроса, можешь забрать с собой эту шумную компанию. Если нет, они остаются здесь навсегда, и ты вместе с ними.
Ашалинда низко поклонилась.
— Сэр, благодарю вас за великодушие, я готов ответить на три вопроса.
— Первый: скажи мне, сколько звезд сверкает на небосводе Эриса? Второй: о чем я думаю? И последний: ты должен выбрать из двух дверей ту, что ведет в Эрис.
Услышав эти слова, существо с крысой захохотало, однако лицо его хозяина оставалось бесстрастным.
Ашалинду охватило отчаяние. Она старалась выиграть время.
— Эти вопросы… — промямлила она, — … не легкие, сэр. Я прошу вас дать мне время на обдумывание.
— Мольбы, хныканье, раболепство не помогут, — вмешался слуга. — Сейчас или никогда.
— Попридержи язык, Яллери Браун! — прикрикнул принц. — Иначе я опять посажу тебя под камень. Иди, смертный, я даю тебе время, но не говори ни слова, не пиши ни буквы, потому что ответы должны быть твоими собственными, а не чьими-то. Вернись, когда опять будет полнолуние, и ответь на вопросы, иначе Яллери Браун заберет и тебя.
Потом спригган схватил девушку за руку и быстро потащил вниз по лестнице, а когда она вышла из горы, то обнаружила себя в полной темноте под проливным дождем. Вот только луна росла, и три недели уже прошли.
Когда стало известно, что исчезла дочь Леодограна, весь город пришел в необыкновенное волнение. Ее искали везде, где только было можно, пока Освин, вне себя от страха и стыда, не рассказала, что Ашалинда встретила мага Эсгатара, который объяснил ей, как найти дорогу в Светлое Королевство.
— О господи! — воскликнул Леодогран. — Теперь она тоже пропала.
Он впал в отчаяние и не позволял пище коснуться своих губ. Освин думала, что ее уволят, но Леодогран не стал ни в чем обвинять служанку. Женщина упала на колени и поблагодарила его за великодушие и справедливость.
Колдун Размат объяснил:
— Эсгатар не колдун, а Хранитель Ворот в Фаэрии. Может быть, Ашалинда попала в ловушку, потому что в конце концов она была единственной, кто не последовал в королевство, когда музыкант заиграл на дудочке. Законы в Фаэрии очень строгие.
Однажды дождливым вечером вместе с Леодограном у огня сидел Придери, его молодой помощник. Всех слуг отпустили, потому что час был поздний. Вдруг Руфус стал радостно лаять, потом раздался стук в дверь. На пороге стояла Ашалинда — мокрая, грязная, молчаливая. С черных волос на лицо и мужскую одежду стекали чернила. Леодогран крепко обнял дочь.
— Никогда больше я не позволю тебе уйти, Элиндор, — сказал он. — Моя драгоценная птичка вернулась домой.
Но девушка молчала.
С юга дул холодный ветер. Дочь Леодограна отложила в сторону книги отца, которые изучала в библиотеке. Набросив на себя одежду, она открыла входную дверь. Но в этот момент отец опять закрыл ее и взял дочь за руку.
— Ашалинда, ты не должна выходить.
Он взглянул девушке в лицо и увидел в ее глазах мольбу. Леодогран очень расстроился.
— Как я могу помочь тебе? Почему ты молчишь?
Но дочь боялась даже знак сделать, только покачала головой, потому что могущество Светлых беспредельно. Они могли каким-нибудь образом узнать, что она разговаривала, и тогда последний шанс будет утерян навсегда. Девушка опять повернулась к двери.
— Подожди. Я пойду с тобой.
Леодогран оделся и взял трость. Если ей так необходимо идти, так тому и быть, но он не спустит с нее глаз. Так каждый день в сумерки Ашалинда выходила с Леодограном и Придери, а следом бежал Руфус. По щекам девушки текли слезы, она искала Эсгатара в надежде, что он как-нибудь поможет ей, но опасалась, что мудрец не появится, пока она не останется одна. Отец сам не оставит ее, а попросить его Ашалинда не может. Еще она надеялась, что Эсгатар подскажет ответы на вопросы без просьб, ведь ему наверняка известно условие заключенного договора. Но, кроме ночных бабочек и сов, больше никто не встречался в лесу.
Третье задание принца на первый взгляд казалось не очень трудным. Девушка видела две двери ниже Банкетного зала. Одна была сделана из полированного серебра, другая из дуба. Вроде бы довольно просто угадать ту, которая ведет в Эрис, но многое у Светлых оказывалось вовсе не таким, как представлялось неискушенному человеку. Для двери в Эрис дуб — самый подходящий материал. Ну а если в этом заключен подвох или даже двойной подвох? Представим себе, что она выбрала серебряную дверь, но, может, они как раз и рассчитывают, что Ашалинда будет рассуждать именно так и искать подвох, а на самом деле все просто. Да, похоже, этот вопрос доставит больше трудностей, чем она предполагала. Для второго вопроса уже придуман ответ, подойдет он или нет — другое дело. Но девушка не имела представления, что делать с первым вопросом.
Каждую ночь, возвращаясь домой, Ашалинда смотрела в небо. Видя россыпь звезд, горящих бело-голубым светом, она испытывала благоговейный ужас. Каждый раз вспоминался ей огромный пустой зал, в котором вдруг под аккомпанемент органа начинал петь хор из сотни голосов. Звезды действительно напоминали хор, если бы она только могла слышать их пение. В эти мгновения тоска по Светлому Королевству начинала грызть девушку с удвоенной силой, особенно после того, как она вдохнула аромат роз, принесенный легким бризом, и прошлась по залам Карнконнора. Вид безмолвных, неподвижных звезд облегчал боль и обострял желание. Как их возможно сосчитать?
Восковая луна плыла по небу, отбрасывая тень в глаза Леодограна. Сияющие звезды были похожи на россыпь бриллиантов на бархате. Как только Ашалинда начинала их считать, некоторые из них исчезали, другие появлялись.
В ночь полнолуния Ашалинда потихоньку выбралась из дома и отправилась в конюшню, где прятала мужскую одежду. Надев ее на платье, девушка плотно обвязала голову платком, чтобы скрыть золотые волосы, а сверху накинула капюшон. Лицо и руки, как и прежде, испачкала в грязи. Потом обняла пони, стоящего в стойле, чтобы попрощаться с ним, не решаясь прошептать даже его имя. Выиграет она или проиграет — теперь уже не важно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48