А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это был маленький клуб — даже в самую жаркую пору здесь работало не больше пятнадцати танцовщиц одновременно. Сегодня народу было немного, и к полуночи только пять девушек остались, чтобы развлекать гидов.
Грег чувствовал себя, как рыба в воде. Как только Чарлз Мун ушел, он съел таблетку, несмотря на то что уже успел выпить две бутылки вина. Он заказал приват-танец, и к нему подошла сексуальная американка по имени Рио, миниатюрная, с отличной фигурой, ровным загаром и длинными черными волосами. После танца он разговорился с ней и обнаружил, что она обожает клубы и наркотики чуть ли не больше него. Она пару раз намекнула, что не отказалась бы от экстази, но он пропускал ее намеки мимо ушей — у него было всего три таблетки, и он намеревался съесть их сам. Но когда Рио шепнула ему на ухо, что стриптиз и таблетки очень ее возбуждают, Грег тут же извлек из кармана маленькую белую таблеточку и положил ей в рот.
Они с Рио будут есть экстази и заниматься сексом. От одной мысли об этом у Грега словно выросли крылья. Но кое-что могло помешать реализации этого плана. Ему были нужны еще таблетки.
Грег всегда покупал наркотики у своего приятеля Эйса, бабника-зазывалы из Уэст-Энда. Обычно Эйс не ездил к клиентам; если кто-то хотел купить экстази или кокаин, то должен был приехать к нему на работу, в бар, и тогда он извлекал необходимое из тайника в комнате для персонала. Там или в темном уголке бара совершалась сделка. Но сегодня Эйс не работал и мог приехать в Ибица-Таун, чтобы отоварить Грега. Когда он услышал, что будут танцовщицы-стриптизерши, то с радостью уселся за руль автомобиля и через двадцать минут присоединился к Грегу.
Эйс не меньше Грега увлекался прекрасным полом и умел обращаться с его представительницами. Не прошло и пятнадцати минут с того момента, как он появился к клубе, а две танцовщицы, Бемби и Скай, уже ели у него с руки (и нюхали из его запасов).
Теперь наркотиков было полно. Лукас то и дело сверкал наличными, так что менеджер клуба и танцовщицы с удовольствием согласились закрыть заведение для публики, чтобы сделать вечеринку чуть более интимной. Некоторые гиды ушли до того, как заперли двери. Первым со всеми распрощался Брэд, у которого была назначена встреча с владельцем клуба «Пьяная ящерица» в Уэст-Энде.
Вместе с ним ушел и Хьюи: во-первых, его расстроило, что в «Лабиринте» не оказалось танцовщиц поупитаннее, а во-вторых, и это была главная причина, он собирался продвинуться в отношениях с Роз, охранницей из «Пьяной ящерицы» почти девяносто килограммов весом, с которой он познакомился на прошлой неделе. Почти вслед за ними ушел и Шугар Рэй, устав от постоянных насмешек Стига по поводу его сексуальной ориентации.
Если Рио не танцевала для других посетителей, она подсаживалась к Грегу. Когда двери закрыли, наркотики начали принимать более открыто, дорожки раскладывали прямо на стеклянных столах.
Когда экстази начало впирать, Грег и Рио принялись обмениваться грязными замечаниями. Чуть позже он пересел в темный угол, где она устроила для него «особое» представление. Обычно Рио строго придерживалась политики клуба, запрещавшей физический контакт с посетителями, но с Грегом она с удовольствием нарушила эти правила. Пару минут она танцевала как обычно, а потом провела своей ладной, крепкой грудью по ширинке Грега, постепенно забираясь все выше, пока все это великолепие не закачалось напротив его лица. Грег посмотрел Рио в глаза, открыл рот, потом осторожно согрел дыханием ее сосок, едва прикоснувшись к нему губами. Это застало Рио врасплох, и она почувствовала, как ее соски мгновенно затвердели.
Она быстро встала над ним, расставив ноги, и начала извиваться и тереться об него, заставив его член напрячься так, что едва выдерживала молния на джинсах.
Она продолжала дразнить его, время от времени прикасаясь к нему или склоняясь и шепча на ухо, что именно она сделает с ним позже. Грег уже был готов сделать это прямо там, на глазах у всех. Рио инстинктивно догадалась об этом и, чтобы продлить его агонию, нежно сжала его член, прежде чем отправиться танцевать для Лукаса. Через его плечо она изображала для Грега оральный секс с бутылкой пива, и ему осталось только стонать.
Марио добился того же от Бемби, которую он умудрился увести от Эйса. Он был так увлечен ее танцем и так щедро заливал его виски, что совсем забыл и о фотографиях, которые должен сделать, и о кетамине. Он вспомнил об инструкциях Элисон, только когда Бемби спросила, есть ли у него «Чарли».
Как только Бемби закончила свой танец, Марио встал и подошел к Грегу.
— Ну что, приятель, не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?
— Возражаю.
— Да ладно тебе, Грег, незачем так себя вести. У меня были проблемы с Брэдом и с Майки, а не с тобой.
— А как же Шугар Рэй? Его ты тоже хотел подставить, разве нет?
— Я не имею к этому никакого отношения.
— Рассказывай.
— Это правда. Я такой же как ты, приятель, я хочу только клубиться и иметь как можно больше девочек. Мне нет дела до всей этой политики.
— Не сказал бы, судя по твоему поведению на первом совместном собрании.
— Это только потому, что там был Брэд. Серьезно, Грег, я ничего не имею против тебя. Вот... — Марио залез в карман. — У меня есть немного кокса. Нюхни, если хочешь.
Грег недоверчиво посмотрел на него. Марио выдержал взгляд.
— Будь осторожнее, придурок. — Грег дернул руку Марио вниз и забрал у него пакетик.
— В чем дело? Все делают это открыто.
— И играют с огнем. Если их засекут, то уволят без разговоров. Пойдем в сортир и понюхаем там.
Неожиданное доверие к Марио объяснялось тем, что к этому времени экстази уже вовсю гуляло у Грега в крови.
— Ты не хочешь сделать это здесь? — Марио понимал, что фотография какого-то туалета не то же самое, что снимок клуба.
— Нет. Все. Пойдем.
— Я только что нюхал. Возьми это. Я тебе доверяю. — Даже если он не сфотографирует, как Грег нюхает, наверняка будет уйма возможностей запечатлеть последующий эффект.
Грег пожал плечами и направился в туалет. Когда он вошел, у раковины стоял Эйс и мыл руки.
— Охуенное место, я рад, что приехал. Как тебе таблетки?
— То, что надо, — ответил Грег. — Не хочешь нюхнуть дорожку?
— Только маленькую.
Грег высыпал немного белого порошка на тыльную сторону ладони Эйса.
— Ты уверен, что этого достаточно? — спросил Грег.
— Да. Если занюхать больше, может снять с таблеток.
Эйс наклонился и втянул порошок в ноздрю. И практически мгновенно высморкал все на пол.
— Мать твою, Грег, что ты хочешь мне всучить? Грег удивленно посмотрел на него.
— А в чем дело?
— Это не кокс, это ебаный кетамин.
— ЧТО?
— Кетамин, «Кэй». Сраный транквилизатор для животных. Что за шутки?
— Я не знал. Марио... — У Грега перехватило дыхание. — Вот ублюдок.
— Хочешь сказать, что Марио дал тебе это? — Грег кивнул. — И он сказал тебе, что это кокс?
— Да. Хоть я и в таблетках, сейчас пойду и вышибу ему мозги.
— Подожди! — Эйс схватил его за руку. — Возможно, он не просто так хотел тебе это всучить.
— Может, ему понравилась Рио.
— Да, может. Он уже увел у меня Бемби. Слушай, есть идея. Почему бы не сыграть с ним в его же игру?
— В смысле?
— Не говори ему, что понял, что это кетамин. На обратном пути мы задержимся у стойки и закажем три шота, а потом добавим кетамин в порцию Марио — накажем ублюдка. Если мы купим что-нибудь вроде «Егермейстера», он не почувствует привкуса, особенно если мы прикончим выпивку одним глотком.
— Я раньше никогда не пробовал кетамин. Что с ним будет?
— Поверь мне, он будет вести себя как животное... настоящее животное.
Хоторн-Блайт тоже не очень-то веселился в «Raison D'Etre» в женской компании. Кит ушел сразу после ужина, и Хоторн-Блайт начинал жалеть, что не последовал его примеру.
Он любил, когда вокруг него люди веселились и, может, даже вели себя немного вызывающе, но при этом терпеть не мог, когда его загоняли в угол наглые, тупые, утомительные пьянчуги. А сейчас пьяной была девица, которая выдувала сигаретный дым ему в лицо и была ответственна за то, что его фирма оказалась на грани банкротства Ему приходилось призывать на помощь все силы, чтобы держать себя в руках.
Элисон напилась в стельку. Еще во время ужина ее голос звучал громче остальных, когда она принималась распространяться о своих так называемых «достижениях». Как только заиграл диджей, Элисон первая кинулась выплясывать, напропалую флиртуя с официантами и разражаясь громкими криками.
Когда это ей надоело, она подсела к Хоторн-Блайту и начала беседу, точнее, монолог. Он несколько раз пытался бежать, но она настигала-его и загоняла в угол. Хоторн-Блайт никогда не был груб с дамами, но сейчас он просто больше не мог ее слушать. Он все больше склонялся к тому, что ему пора уходить, ну а пока, для временной передышки, направился в туалет.
Когда он вернулся, Элисон уже пыталась играть вместо диджея, приводя того в ужас, особенно когда ее неловкое движение заставило иголку проехать по всей пластинке.
Хоторн-Блайт покачал головой и направился в бар, который был самой удаленной от диджейского пульта точкой. Там как раз обслуживали Тасмин, и он присоединился к ее заказу.
— И большой коньяк, пожалуйста. — Он повернулся к Тасмин. — Ну как, тебе нравится вечер?
— Да, просто фантастика.
— А как тебе работа гида?
— Круто, зашибись, я в восторге.
Тасмин отвечала с таким энтузиазмом вовсе не потому, что разговаривала с боссом, просто в ее мире все было «круто и зашибись».
— Я давно не видел Арабеллу. Где она?
— Ушла минут двадцать назад.
Они оба понаблюдали за Элисон, которая обнаружила микрофон и пыталась его включить. Диджей одной рукой крутил пластинку, а другой пытался отпихнуть Элисон.
— Вот чокнутая, да?
— Чокнутая, — повторил Хоторн-Блайт. — Пожалуй, это не единственное прилагательное, которое пришло бы мне на ум, чтобы описать ее. — Бармен протянул ему бокал. — Спасибо. Я, пожалуй, присяду, Тасмин. Мои ноги уже не те, что прежде.
— Да, конечно, круто.
Хоторн-Блайт сел спиной к диджею и пригубил коньяк, решив, что допьет и уйдет. Не прошло и минуты, как на соседний стул вскарабкалась Элисон.
— ХБ, ты старый черт, — заплетающимся языком начала она, — от чертова диджея никого толку, а? Теперь послушай, ХБ. Не знаю, говорила я это уже или нет, но мы похожи, ты и я. Мы оба умеем обращаться с людьми, и оба умеем получать, что хотим. Я права?
— Да, ты мне уже говорила это.
— Ну и хрен с ним. — Она икнула. — Знаешь, ХБ, даже если случится невозможное и «Молодые» выиграют всю эту бодягу, а «Клуб грешников» вышибут из бизнеса, мне плевать. И знаешь почему?
— Да, ты объяснила это несколько раз.
— Сейчас я тебе скажу. — Она пропустила его реплику мимо ушей. — Это потому, что я буду заниматься собственным делом, когда вернусь домой. Солнцезащитные очки. Буду разъезжать по сраной стране и продавать очки. Как агент, только лучше, и денег больше. — Элисон рассмеялась и снова икнула. — Их покупают все самые крутые магазины. Дома меня дожидается машина Охуенная спортивная машина. Вот, у меня есть фтграфффия в сумочке.
Копаясь в сумочке, она сшибла со стойки бокал водки с клюквенным соком, и тот вылился прямо на маленькое желтое платье Мэл.
— Ах ты неуклюжая... — Мэл вскочила. Элисон ничего не заметила. Она сунула фотографию Хоторн-Блайту.
— Вот, пздатая тачка, да?
— Ты уже несколько раз показывала мне это, Элисон.
— Пойми, я всгда тебя увжжала, а то, что я делала в пршлом году, это был прсто бзниз.
— Нет, Элисон, это было мошенничество, и тебе очень повезло, что ты сейчас не сидишь в тюрьме, а надоедаешь здесь всем. Теперь извини, но я...
Не успел он договорить, как Мэл схватила Элисон за плечо и рывком развернула к себе.
— Ты собираешься извиниться за то, что сделала с моим платьем, или как?
Элисон осмотрела Мэл с головы до ног.
— Вчемдело?
— Ты только что уронила на меня стакан. Элисон уставилась на пятна.
— Это я?
— Да, ты. Элисон хихикнула.
— Упс. — Порывшись в сумочке, она извлекла банкноту в десять евро и протянула ее Мэл. — Держи. Купишь себе новое — думаю, этого хватит.
Она хлопнула Хоторн-Блайта по руке. Он был потрясен не меньше Мэл.
— Элисон, я думаю, ты пьяна. Будет лучше всего, если ты извинишься перед Мэл и поедешь на такси домой.
— Извиняться? Муа? Я ее хьев мен-жер. Мне не нужно извиняться. Если ей не нравится это, что она сделает?
Когда Элисон договорила, Мэл выплеснула бокал белого вина ей в лицо. Кое-кто из гидов смотрел в их сторону.
— Вот что я сделаю, тупая шлюха! — крикнула Мэл. — И я скажу, что еще сделаю. С этой недели я начинаю работать в «Лабиринте», так что можешь засунуть свою тупую работу себе в задницу!
Элисон, с мокрым от вина лицом, бросилась на Мэл и вцепилась ей в волосы. Они повалились на стойку, сметая все, что на ней стояло, и двум официантам пришлось разнимать их, пока они не нанесли друг другу серьезных увечий.
— Ты, ебаная сука, — вопила Элисон, пытаясь вырваться из рук официанта, — ты уволена!
— Я уже уволилась сама, пизда старая. — Мэл одернула платье и направилась к выходу.
— Думаю, мне лучше вызвать автобус, — сказал Хоторн-Блайт. — Жаль, что ты не стала продавать очки, Элисон. Ты умеешь только создавать проблемы, причем глупые.
Элисон схватила фотографию своей машины и сунула ее Хоторн-Блайту под нос.
— Если я глупая, что сказать про тебя, ведь эта машина куплена на твои деньги. И вот я здесь и собираюсь снова тебя наебать.
Элисон опрокинула в рот остатки спиртного из бокала, схватила сумку и ушла.
Хоторн-Блайт был готов согласиться с ней. Конечно, он был дураком, когда позволил втянуть себя в такую грязь.
И судя по тому, как развиваются события, дальше будет только хуже.
Марио выпил по рюмке «Егермейстера» с Гре-гом и Эйсом и через двадцать минуть почувствовал себя очень странно. Казалось, его конечности прикреплены не там, где обычно, видел все он так, словно смотрел в туннель, а в ушах стоял низкий гул.
Он испугался того, что с ним происходит, и в то же время ощущал себя так, словно оказался в компьютерной игре. Он пытался двигаться, но пол словно тек под ногами, и ему приходилось хвататься за что-то, чтобы удержаться на ногах. Он начал бешено потеть.
К тому же ему не давала покоя какая-то мысль, ощущение, что ему нужно было выполнить какое-то поручение. Удалось вспомнить одно — это как-то связано с фотоаппаратом. Что именно нужно с ним сделать, он сообразить не мог, но вытащил его из кармана, открыл и сделал снимок, не пытаясь запечатлеть что-то конкретное.
Фотографировать в клубе было запрещено, и Рио быстро отняла у него фотоаппарат.
В следующий раз он пришел в себя на сцене, совершенно голый.
С точки зрения Грега, Эйса и остальных наблюдателей, Марио слетел с катушек почти сразу после того, как выпил свой специальный «Егермейстер». Лукас к этому времени уже ушел и, к счастью для Марио, пропустил его последующее выступление.
Его первоначальный транс сменился полной эйфорией, Марио вскочил на стол и начал танцевать, срывая с себя одежду. Грег и Эйс уговорили девочек и менеджера пустить его на сцену. Его лишний раз просить не пришлось, и скоро он уже стоял нагишом, его богатое хозяйство удостоилось нескольких одобрительных кивков от представителей обоих полов.
Грег к тому же убедил Рио позволить ему сделать фотоаппаратом Марио несколько снимков на память о его дебюте.
Зато Эйс придумал шутку с сигарой. Он шепнул Грегу:
— Давай зайдем в гальюн с сигарой Марио. — Грег непонимающе посмотрел на него. — И прихвати фотоаппарат.
В туалете план Эйса прояснился, когда он начал расстегивать штаны и открыл дверь в кабинку. ~ Дай фотоаппарат и вон тот поднос.
— Нет, — сказал Грег, — пожалуйста, не говори, что собираешься сделать то, что я думаю. Это слишком отвратительно... ты не можешь!
Эйс ухмыльнулся.
— Увидимся в баре.
— Он умрет, когда увидит фотографии. Пару минут спустя Эйс вернулся, с дьявольской улыбкой на лице и с сигарой в вытянутой руке.
— Где поднос? — спросил Грег.
— Он был весь в моем дерьме — я выкинул его в окно.
Марио важно разгуливал в чем мать родила, явно гордясь своими достоинствами и явно на пике кетаминового прихода.
Эйс подошел и похлопал его по плечу.
— Хорошая сигара, Марио. — Он показал на сигару, которую положил обратно в пепельницу. — Не хочешь огоньку?
Марио закурил, сначала скривился от странного вкуса, но быстро забыл об этом, принявшись натягивать трусы. Грег подумал, что ему будет плохо.
К Марио подошел менеджер.
— Эй, Супермен, там у дверей тебя ждет какая-то девушка.
Попыхивая сигарой, он пошел к входу. Ему немного полегчало. Арабелла, увидев его в одних боксерских трусах, пришла в ужас.
— Марио? Чем ты занимался? Где вся твоя одежда?
— Просто веселился, детка. Иди сюда.
Он сгреб ее в охапку и начал целовать. Она отшатнулась.
— Боже, какой ужасный вкус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33