А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он с удовлетворением отметил про себя, что архивист выполнил его указания и держал коридоры свободными от персонала.В конце лестницы они остановились перед огромной стальной дверью, где их ждал пожилой человек в длинном белом халате.— Это господин Мендельсон, — представил его Маршалл. — Господин Мендельсон является старшим хранителем и настоящим специалистом по всем вопросам, касающимся рукописи. Он будет вашим гидом на несколько следующих минут, прежде чем мы продолжим обход здания.Актёр сделал шаг вперёд и ещё раз протянул руку:— Рад встрече, господин Мендельсон.Пожилой человек поклонился, пожал актёру руку и распахнул стальную дверь.— Прошу вас следовать за мной, господин президент, — сказал он с европейским акцентом. Оказавшись внутри маленького хранилища, Кавалли проследил, как его люди образовали небольшой круг, присматриваясь ко всему, кроме президента.Билл Орейли, Анжело и Дебби также заняли свои места, отведённые им на вчерашней репетиции.Кавалли бросил взгляд на Долларового Билла. Судя по его виду, врач был нужен ему самому.Мендельсон подвёл актёра к массивному бетонному блоку у дальней стены.Похлопав по бетону, он пояснил, что защитное укрытие создавалось во времена, когда в стране больше всего боялись ядерного нападения.— Декларация хранится в железобетонном сейфе весом пятьдесят пять тонн, который вы видите перед собой. Сейф закрывается пятитонными самоблокирующимися створками из металла. Так что могу заверить вас, господин президент, — добавил Мендельсон, — даже если Вашингтон будет разрушен до основания, Декларация независимости останется в целости и сохранности.— Впечатляет, — сказал Адамс, — очень впечатляет.Кавалли посмотрел на часы: было 10.24. Они находились в здании семнадцать минут. И хотя лимузины уже ждали, он не мог поторопить хранителя. В конце концов, их хозяева знали, что время у президента ограничено, и должны были поторопиться сами, если хотели успеть показать ему оставшуюся часть архива.— Вся система, господин президент, — продолжал хранитель с энтузиазмом, — работает автоматически. При нажатии на кнопку Декларация, которая всегда демонстрируется и хранится в вертикальном положении, перемещается с этого уровня через самоблокирующиеся двери и попадает в витрину из чистой бронзы и многослойного пуленепробиваемого стекла. Ультрафиолетовые фильтрующие слои придают стеклу слегка зеленоватый оттенок. — Актёр слушал с потерянным видом, но хранитель продолжал как ни в чем не бывало. — Демонстрационный зал находится примерно в семи метрах над нами, и, поскольку механизмами можно управлять вручную, я в состоянии остановить движение в любой момент. С вашего разрешения, господин Маршалл.Архивист кивнул, и хранитель коснулся кнопки, которая до сих пор оставалась не замеченной ни актёром, ни самим Кавалли. Пятитонные створки стали расходиться над их головами, что-то вдруг завыло, и массивная бронзовая рама, в которой находилась рукопись, начала своё каждодневное восхождение к потолку. Когда рама достигла высоты письменного стола, Мендельсон нажал другую кнопку, и завывание мгновенно прекратилось. Хранитель показал рукой на раму.Ллойд Адамс сделал шаг вперёд и уставился на самый важный документ в истории государства.— Теперь, памятуя о вашем личном желании, господин президент, у нас, в свою очередь, есть небольшая просьба к вам.Актёр, не уверенный, какой должна быть его реплика, бросил вопросительный взгляд на Кавалли.— И в чем она заключается? — спросил Кавалли, которого страшило любое изменение плана на этапе, когда операция зашла уже так далеко.— Просто, — сказал Мендельсон, — чтобы ваши люди повернулись лицом к стене, пока мы с господином Маршаллом будем снимать внешнюю раму с Декларации.Кавалли заколебался, понимая, что секретная служба никогда бы не допустила ситуации, в которой президент остаётся без присмотра.— Позвольте мне облегчить вашу задачу, господин Мендельсон, — сказал Адамс. — Я первый выполню вашу просьбу.Актёр отвернулся к стене, и за ним последовали остальные.Во время короткой паузы, когда команда не могла видеть, что происходит у них за спинами, Кавалли услышал двенадцать щелчков и последовавшее за этим натужное дыхание двоих мужчин, не привыкших поднимать большие тяжести.— Благодарю вас, господин президент, — проговорил Колдер Маршалл. — Надеюсь, мы не доставили вам большого неудобства.Тринадцать злоумышленников повернулись и увидели, что внешняя рама откинута, как обложка книги.Ллойд Адамс и стоявшие чуть позади Кавалли с Долларовым Биллом, словно притянутые магнитом, подались к оригиналу, который продолжал находиться под пристальными взорами Маршалла и хранителя. Неожиданно актёр пошатнулся, схватился за горло и рухнул на пол. Четверо агентов секретной службы мгновенно окружили Адамса, а остальные так же стремительно выдворили архивиста с хранителем в коридор, не дав им произнести ни слова. Тони пришлось признать, что режиссёр был прав — актёр явно переиграл в этом эпизоде.Как только дверь захлопнулась, Кавалли обернулся и увидел, что Долларовый Билл уже смотрит на рукопись горящими от возбуждения глазами, а рядом с ним находится лейтенант.— Пора приниматься за работу, Анжело, — сказал ирландец и вытянул пальцы.Лейтенант достал из докторской сумки пару тонких резиновых перчаток и натянул их ему на руки. Долларовый Билл пошевелил пальцами, как пианист, который готовился приступить к исполнению концерта. Затем Анжело наклонился ещё раз, извлёк из сумки длинный нож с тонким лезвием и вложил его в правую руку Билла.В ходе этих приготовлений взгляд Долларового Билла был постоянно прикован к документу. В хранилище было тихо, как в могиле, когда фальшивомонетчик наклонился над рукописью и, аккуратно поддёв ножом её правый верхний угол, слегка отодрал его. Затем он проделал то же самое с левым углом. Вернув нож Анжело, Долларовый Билл стал медленно скручивать пергамент в тонкую трубку, но так, чтобы не повредить его.В то же самое время Анжело откинул рукоятку своего парадного клинка и держал перед собой его ножны. Кавалли шагнул к нему и медленно вытянул оттуда, где обычно помещается лезвие клинка, поддельную копию Билла. Обменявшись с Долларовым Биллом пергаментами, они стали проделывать все в обратном порядке. Пока Кавалли сантиметр за сантиметром засовывал оригинал в ножны парадного клинка, где для этого была сделана специальная полость, Долларовый Билл стал осторожно раскручивать свою подделку на заднем многослойном стекле, слегка липком от специального химического состава, который помогал пергаменту ложиться на место. Фальшивомонетчик громко втягивал в себя воздух. Сильный запах говорил его чувствительному носу о присутствии тимола. Долларовый Билл окинул копию ещё одним долгим взглядом, проверил исправление ошибки и отступил назад, с неохотой оставляя свой шедевр на попечение Национального архива с его бетонной тюрьмой.Выполнив свою задачу, Долларовый Билл быстро вернулся к Ллойду Адамсу. Дебби уже расстегнула актёру воротник, ослабила галстук и наложила на лицо тонкий слой грима. Фальшивомонетчик привстал на одно колено, снял резиновые перчатки и бросил их в докторскую сумку, полную косметики. Кавалли в это время набрал номер на своём сотовом телефоне.Ему ответили даже раньше, чем он услышал гудок, но голос в трубке был совсем слабый.— Дубль два, — твёрдо сказал Кавалли и, выключив телефон, показал на дверь. Когда один из агентов секретной службы открыл стальную дверь, он внимательно проследил, как в неё влетел Мендельсон и бросился прямо к бронзовой раме, в то время как Маршалл, бледный и трясущийся, сразу же направился к президенту.У Кавалли отлегло от сердца при виде улыбки, появившейся на лице хранителя, когда тот склонился над фальшивой Декларацией. С помощью Анжело он повернул раму и окинул рукопись любящим взглядом, прежде чем установить на место крышку и закрепить её с помощью двенадцати замков по периметру корпуса. Хранитель нажал на кнопку, и массивная бронзовая рама под завывание механизмов вновь медленно исчезла под землёй.Кавалли посмотрел на актёра и увидел, как двое секретных агентов поднимают его на ноги, а Долларовый Билл закрывает свою докторскую сумку.— Какой химикат используется для сохранения пергамента? — спросил Долларовый Билл.— Тимол, — ответил архивист.— Конечно же, как я не догадался. При наличии аллергических проявлений у президента мне следовало бы ожидать такой реакции. Не паникуйте. Если мы быстро выведем его на свежий воздух, он сразу же придёт в норму.— Будем надеяться, что все обойдётся, — сказал Маршалл, не переставая трястись.— Аминь, — сказал маленький ирландец, когда актёра повели к выходу.Маршалл бросился вперёд и возглавил процессию, поднимавшуюся по лестнице.Кавалли оставил Ллойда Адамса плестись сзади и догнал архивиста.— Никто, я повторяю, никто не должен знать об этом происшествии, — сказал он, поднимаясь рядом с Маршаллом по лестнице. — Ничто не может нанести президенту больше вреда, когда он находится во главе государства столь непродолжительное время, особенно если мы вспомним, через что прошёл Буш после своей поездки в Японию.— После своей поездки в Японию. Конечно, конечно.— Если кто-то из ваших сотрудников спросит, почему президент не завершил обход здания, скажите, что его вызвали в Белый дом по срочному делу.— Вызвали в Белый дом по срочному делу. Конечно, — сказал Маршалл, который теперь был бледнее актёра.Кавалли испытал облечение, когда увидел, что его ранее отданное распоряжение не выпускать в коридор персонал, пока президент находится в здании, все ещё остаётся в силе.Добравшись до грузового лифта, вся группа быстро втиснулась в него и спустилась на транспортную площадку. Как только двери лифта открылись, Кавалли выскочил из него, спринтерским бегом пронёсся по рампе и выскочил на 7-ю улицу.Здесь он с раздражением обнаружил, что на другой стороне все ещё торчит небольшая толпа зевак, а кортежа ещё не видно. Обеспокоенный, он посмотрел направо, где Анди стоял теперь на скамейке и показывал в сторону Пенсильвания-авеню. Кавалли повернулся и, посмотрев туда же, увидел первого мотоциклиста, выезжающего на 7-ю улицу. Он бегом вернулся по рампе и рядом с почтовым ящиком «Федерал экспресс» обнаружил Ллойда Адамса, которого поддерживали два секретных агента.— Давайте быстро, — сказал Кавалли. — Там небольшая толпа, и она начинает интересоваться, что происходит. — Он повернулся к архивисту, стоявшему рядом с хранителем на транспортной площадке. — Не забудьте, президента вызвали в Белый дом по срочному делу.Они оба энергично закивали. Четверо секретных агентов ринулись вперёд, как только третий лимузин затормозил на транспортной площадке. Кавалли распахнул дверцу и стал яростно махать актёру рукой, чтобы тот быстрее садился в машину. Первые мотоциклисты эскорта сдерживали движение, давая возможность последней машине подойти к служебному входу. Когда Ллойда Адамса усаживали в лимузин, толпа на противоположной стороне улицы стала показывать в его сторону и хлопать в ладоши.Один из секретных агентов кивнул в сторону здания. Анжело впрыгнул во вторую машину, по-прежнему не выпуская из рук клинок, а Долларовый Билл и секретарша ввалились в четвёртую. К тому моменту когда Кавалли оказался во второй машине рядом с Анжело и подал сигнал трогаться с места, мотоциклетный эскорт уже находился в середине 7-й улицы, сдерживая поток, чтобы дать кортежу проследовать к Конститьюшн-авеню.Взвыли сирены, и лимузины двинулись по 7-й улице. Кавалли обернулся назад и отметил с облегчением, что Маршалла с Мендельсоном нигде не видно.Он быстро перевёл взгляд на противоположную сторону улицы, где Анди объяснял толпе, что это был не президент, а самая обычная репетиция перед съёмками фильма, и ничего больше. Большинство зевак были явно разочарованы и стали быстро расходиться.И тут ему показалось, что он вновь увидел его.Когда машина Кавалли мчалась по Конститьюшн-авеню, ведущая полицейская машина в сопровождении двух мотоциклистов эскорта уже сворачивала направо на 14-ю улицу. Сирены замолчали, и машины одна за другой стали отваливать от кортежа на указанных им перекрёстках.Первый лимузин свернул вправо на 9-ю улицу и снова вправо назад на Пенсильвания-авеню, прежде чем устремиться в направлении Капитолия. Третий продолжал гнать по Конститьюшн-авеню, держась осевой линии, в то время как четвёртый свернул влево на 12-ю улицу, а шестой — вправо на 13-ю.Пятый, сделав левый поворот, выехал на 23-ю улицу, проехал Мемориальный мост и направился в Старый город, а шестой свернул влево на 14-й улице, направился к мемориалу Джефферсона и выехал на бульвар Джорджа Вашингтона.Кавалли, находившийся на заднем сиденье второго лимузина, набрал номер режиссёра. Когда Джонни ответил на вызов, он услышал лишь: «Дело сделано». Глава XV Скотт молил Бога, чтобы жена посла не смогла выбраться в бассейн в этот четверг или продолжала оставаться в Женеве. Он помнил, как Декстер Хатчинз говорил: «Терпение — это не достоинство, когда работаешь на ЦРУ, а девять десятых самой работы».Когда он остановился в конце бассейна, Ханна сообщила ему, что жена посла ещё не вернулась из Швейцарии. Они не стали больше плавать, а договорились встретиться позднее в Венсенском лесу.В тот момент, когда он увидел её идущей через дорогу, ему захотелось дотронуться до неё. Ни в одном из наставлений ЦРУ не говорилось о том, как быть в такой ситуации, и ни один из агентов не поднимал перед ним эту проблему за все девять лет.Ханна проинформировала его обо всем, что происходило в посольстве, а также о том, что в Женеве происходит какое-то важное событие, детали которого были ей неизвестны. В ответ на её вопрос Скотт сказал, что связался с Крацем и что вскоре она будет отозвана отсюда. Она явно осталась довольна.Когда разговор перешёл на другие темы, внутренний голос профессионала предупредил его, что ей следует возвращаться в посольство. Однако на этот раз он предоставил Ханне решать, когда ей уходить. Она, похоже, впервые расслабилась и даже смеялась над рассказами Скотта о настоящих парижанах, с которыми он каждый вечер встречался в спортзале.Гуляя по парку аттракционов, Скотт обнаружил, что игрушечных медвежат в стрелковом тире выигрывает Ханна и что ей не становится дурно на крутых горках.— Зачем ты покупаешь сахарную вату? — спросил он.— Потому что тогда никто не примет нас за агентов, — ответила она. — Все будут думать, что мы влюблённые.Когда они расставались через два часа, он поцеловал её в щеку. Два профессионала, которые ведут себя как любители. Он извинился. Она засмеялась и исчезла.
В самом начале одиннадцатого Хамид Аль-Обайди смешался с небольшой толпой, собравшейся на мостовой напротив служебного входа в Национальный архив. Прошло около двадцати минут, прежде чем дверь открылась ещё раз и из неё выскочил Кавалли, бросившийся бежать по рампе как раз в тот момент, когда на углу 7-й улицы появился кортеж автомобилей. Кавалли подал знак, и все рванули к поджидавшим машинам. Аль-Обайди не мог поверить своим глазам. Зеваки в толпе, совершенно одураченные инсценировкой, стали махать руками и кричать.Как только машины скрылись за углом, все это время находившийся здесь человек принялся объяснять, что это был не президент, а просто репетиция перед съёмками фильма.Аль-Обайди посмеивался про себя над этим двойным обманом, пока разочарованная толпа разбредалась по сторонам. Он перешёл на другую сторону 7-й улицы и встал в длинную очередь из туристов, школьников и просто желающих увидеть Декларацию независимости.Тридцать девять ступеней к зданию Национального архива потребовали столько же минут для того, чтобы преодолеть их, и когда он достиг ротонды, людская река превратилась в ручей, который тёк через мраморный зал, поднимаясь тоненькой струйкой на девять ступенек вверх и вытягиваясь в цепочку по одному под взглядами Томаса Джефферсона и Джона Хэнкока. Перед ним стояла массивная бронзовая рама с Декларацией независимости.Аль-Обайди отметил, что у людей, наконец добравшихся до рукописи, было всего лишь несколько секунд на созерцание исторического документа. Когда его нога оказалась на первой ступеньке, сердце забилось чаще, но по другой причине, чем у других в очереди. Он достал из внутреннего кармана очки, стекла которых давали четырехкратное увеличение.Заместитель посла достиг верхней ступеньки и посмотрел на Декларацию независимости. Вначале он испытал нечто вроде ужаса. Документ был столь идеальным, что наверняка был оригиналом. Кавалли надул его. Хуже того, он выманил у него десять миллионов долларов. Убедившись, что часовые по бокам витрины не обращают на него внимания, Аль-Обайди надел очки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42