А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Ц Кто-то недавно уже поминал чужаков, разве нет?
Ц Но мы ж не замышляем против Ярша?.. Во всяком случае, пока он сам не поста
вит себя вне закона.
Ц А про остальных я почти ничего не знаю, Ц Т'эрик смущенно хохотнул. Ц
Хороший у тебя советник, верно?
Ц Другого-то нет, Ц ответила Зия. Ц Ну напрягись, котенок, это важно!.. Хо
тя бы здесь ты хочешь чувствовать себя защищенным?
Ц Опять ты про свое! Да не грешу я больше, не грешу Ц и не собираюсь… Чего
мне бояться?
Ц Бедный мой малыш, уж если на тебя сразу натравили оборотня, коему покор
ны сотни Воителей…
Ц Ты мне льстишь, Ц пробормотал Т'эрик. Ц Ну на что я сдался им?
Ц Глотни дыма, Ц снова предложила Кобра. Ц Это проясняет мозги.
Ц Дым? Ц усомнился Т'эрик. Ц Лучше я попробую фруктов. Ц Он потянулся к
столику. Ц Можно?
Ц К чему вопросы, сластена? Здесь все твое.
Ц Это-то меня и пугает, Ц буркнул Т'эрик себе под нос, но Кобра услышала:

Ц Не волнуйся, так дешево тебя покупать не станут. В серьезных делах Хуг
умеет быть щедрым.
Ц Потому и держит меня в неведении?
Ц Но ведь ты еще не продался?
Ц А вам обязательно втягивать меня в Кроговские дрязги? Ц раздраженно
осведомился Т'эрик. Ц Кто там и под кого у них копает, кто предан, а кто пре
дает Ц какое мне до всего этого дело!..
Ц Прямое: если сковырнут Хуга, останешься без покровителя.
Ц Как будто я сам не сумею за себя постоять!
Ц И за меня тоже? Ц ядовито осведомилась Кобра. Ц Лишь только во главе р
ода утвердится Ярш, как мне снова придется под него лечь Ц этого ты хочеш
ь?
Лениво поменяв позу, она будто невзначай показала Т'эрику то, чего ему так
не хотелось лишаться.
Ц Похоже, теперь ты покупаешь меня своим телом, Ц с усмешкой заметил он.

Ц Милый, каждый ведь торгует тем, что имеет, Ц ты вот, например, своими кл
инками. Так отчего же нам не обменять одно на другое?
Ц А мои мослы уже не в счет?
Ц Почему же? Ц плотоядно улыбнулась женщина. Ц Не будь их, я сумела бы п
одыскать на службу Хугу другую пару мечей, ничуть не хуже.
Ц Может, займешься этим прямо сейчас? Ц оскорбленно предложил Т'эрик, с
угрозой приподнимаясь. Но Кобра не поверила, а только чуть раздвинула бе
дра, вновь демонстрируя неотразимую приманку.
Ц Спрячь, Ц попросил он сразу осипшим голосом. Ц Эдак мы не договорим.

Удовлетворенно рассмеявшись, Зия спросила:
Ц Так ты поможешь мне?
Ц Тебе Ц да. Но не Хугу.
Ц О господи, Ц вздохнула она. Ц С чего ты так на него взъелся?
Ц Скажем, мне не нравится его должность
Ц Но почему?
Ц Наверно, я урод. С недавних пор мне ненавистны все, кто вправе мной помы
кать. Потому-то я и решил податься в Стражи.
Ц А может, тебя устроил бы пост императора? Ц Кобра опять рас
смеялась. Ц Малыш, ты прелесть! Есть в тебе что-то от дикого зверя Ц не от
того ли к тебе так влечет?
Ц Хочется укротить? Ц догадался Т'эрик. Ц Ну, попробуй.
Ц Обязательно, Ц подтвердила Кобра. Ц И неоднократно. Но сначала надо
пережить эту ночь.
Ц Как здорово! Оказывается, есть сомнения?
Ц И даже больше, Ц вдруг посерьезнев, ответила она. Ц Я почти уверена, ч
то мы не доживем до утра.
Ошарашенный, Т'эрик поежился: вот так поворот. Уж в чем-чем, а в предсказани
ях Кобры понимали толк.
Ц Я чувствую, как потоком Судьбы нас затягивает в чудовищную воронку, Ц
негромко продолжала Зия. Ц И если мы не сумеем зацепиться… Кстати, ты уж
е освоил латы Рона?
Ц Черт возьми, да! Ц растерянно выпалил Т'эрик. Ц Но ты же не шутишь, прав
да? Или и этот прием Ц из твоего дрессировочного набора?
Ц Хочешь, я откроюсь перед тобой? Ц предложила она. Ц Ну, вступи в меня!

Но Т'эрик уже ей поверил. Хотя прежде Кобра не раз ловила его на доверчивос
ти.
Ц Помнится, в ночь Испытаний нам уже полагалась смерть, Ц задумчиво про
изнес он. Ц Однако мы прорвались!
Ц В этом и заключается мое «почти», Ц натянуто улыбнулась Зия. Ц Иначе
не стоило бы дергаться.
Ц Эй, ну погоди! Ц спохватился Т'эрик. Ц Ведь тогда на меня что-то нашло
Ц я словно взбесился!..
Ц Назови это вдохновением, Ц вкрадчиво подсказала Кобра.
Ц Пусть так, но вдохновение не приходит по заказу. Не ждешь ли ты от меня с
лишком многого?
Ц Милый, но мне больше не от кого ждать.
Ц Боже мой, Зия! Ц совсем расстроился Т'эрик. Ц Кажется, я уже не столько
боюсь смерти, сколько Ц подвести тебя.
Ц Так не подводи.
Ц Смеешься? Если бы это зависело от меня!..
Ц Но ведь с тобой твое искусство, твоя ловкость, твое чутье, Ц словно заг
оваривала его Кобра. Ц Помнишь, даже тогда тебе хватило этого, чтобы пере
играть Кэна, Ц пока он не обратился к своим запасникам… Ты еще не знаешь
себя, малыш!
Ц Наверно, уже и не узнаю, Ц уныло откликнулся Т'эрик. Ц Черт дернул мен
я связаться с тобой, ведьма, и с богопротивными твоими делами Ц а ведь я з
арок давал! Ц Он тягостно вздохнул. Ц Придется, видно, решаться на подви
г снова Ц раз все равно деваться некуда. С чего начнем?
Пружинистым рывком Кобра взвилась на ноги и распахнула в стене нишу, поч
ти целиком занятую исполинской стальной фигурой.
Ц Забирайся, Ц коротко велела женщина. Т'эрик покорно раздвинул на вели
кане неохватный панцирь и вместе со всем своим снаряжением протиснулся
в открывшуюся полость. За последние декады юноша вытянулся на полголовы
, будто взялся догнать ростом Доуда, заодно сильно раздавшись в плечах, Ц
но даже и теперь с трудом доставал носками до железных подошв, а уж по тол
щине сюда уместилось бы двое таких. Это были настоящие Кроговские боедос
пехи Ц самой последней модели, с усиливающими суставами и встроенной ра
цией, более похожие на глубоководный скафандр или прямоходящий вездехо
д. А сработали их по габаритам прославленного Рона, единственного настоя
щего богатыря среди всех здравствующих Крогов, совсем недавно зачислен
ного в императорскую дружину Ц о чем пока знали немногие.
Ц И как тебе там? Ц полюбопытствовала Зия. Ц Не тесно?
Чистюля Кобра позаботилась, чтобы доспехи тщательно выскоблили изнутр
и, затем даже освежила их любимыми духами. И все равно Т'эрик ощущал себя н
еуютно в чужих обносках, пусть и принадлежавших прежде герою-полубогу.
Ц А и громадина же этот Рон! Ц с завистью отозвался он. Ц Не приведи Ю пе
ресечься с ним на узкой тропке.
Сквозь зеркальное забрало Т'эрик с сожалением наблюдал, как женщина натя
гивает на ноги узорчатые чулки, будто две змеиные шкуры, загоняя их под са
мые ягодицы, как набрасывает воздушную рубашку на чешуйчатые плечи и обл
епляет округлый задок мерцающей юбкой, едва пересекавшейся с чулками. А
довершили легковесный наряд ажурные туфельки на высоченных каблуках и
знакомый решетчатый шлем поверх неизменного капюшона, разлетающегося
от висков Кобры подобно небольшим крыльям.
Ц Занятно все же устроены женщины, Ц наново удивляясь, произнес Т'эрик.
Ц Будто иная раса.
Ц А может, другой вид?
Подмигнув ему, Зия прошлась по комнате, беззастенчиво раскачивая бедрам
и и светя розовыми сосками сквозь полупрозрачную ткань.
Ц Ну, как?
Ц Подставляешься! Ц с неудовольствием ответил Т'эрик. Ц Тебе и сегодн
я обязательно притягивать взгляды?
Ц Более чем когда-либо Ц Кобра остановилась против него. Ц А теперь ты.

Поднатужась, Т'эрик вывел стальную махину из ниши и тоже прогулялся взад-
вперед, старательно подражая могучей поступи Рона. Может, он и сумеет обм
ануть не слишком проницательных Крогов Ц а если дело дойдет до драки?.. Т'
эрик вздохнул: одна надежда Ц в здравом уме никто не посмеет атаковать н
епобедимого исполина.
Ц Ладно, сойдет, Ц с сомнением сказала Зия. Ц Ну что, двинулись?
Ц Еще одна мелочь, Ц откликнулся Т'эрик. Ц Если уж я работаю на кого-то, х
очу быть уверен, что меня не подставят. Ты ручаешься за Хуга?
Ц Наполовину.
Ц Хм… На которую?
Ц По своей воле он нас не выдаст. Но кто же ради слуги станет жертвовать ш
курой?
Ц По крайней мере, без обиняков, Ц ухмыльнулся Т'эрик. Ц Ладно, сойдет.
Следом за Коброй он шагнул в прихожую, где их уже поджидал Уорд, гигант Рон
у под стать и недавний его напарник по внутренней охране Управителя, Ц х
отя, конечно, не богатырь. Великан не отличался быстрым умом, зато был сове
ршенно бесстрашен и предан Хугу безоглядно. А задавать лишние вопросы ег
о отучила служба. Молча он пристроился к самозванцу и зашагал рядом, подп
ирая дерзкий обман своим присутствием. Так и вступили они в опустевшие н
а ночь коридоры, следуя за плавно скользящей Коброй.
Ц Вообще, оборотнем можно сделать почти любого, Ц неожиданно заговори
ла Зия Ц так тихо, что даже Уорд вряд ли ее услышал. Ц Думаешь, это должнос
ть? Нет, мой милый, скорее это болезнь, и лишь немногие способны ей противо
стоять.
Ц Ради Духов, змейка, не кощунствуй! Ц так же негромко взмолился Т'эрик.
Ц Это ж додуматься: обозвать праведников недужными… Мало тебе просто их
убивать?
Ц И Воинство это действительно тайное, Ц задумчиво продолжала Кобра.
Ц Днем его словно не существует, и сами Воители мало что помнят о ночных п
риключениях. Но с наступлением тьмы в них пробуждается новая суть, навея
нная Духами, и тогда они преображаются даже внешне. А чем выше ранг, тем бо
льше перемены.
Ц Ничего не имею против Воинства, Ц Т'эрик затравленно оглянулся. Ц Но
предавать ради него собственный род!..
Ц Только Главу, малыш, только Главу. Не обязательно прогнивать насквозь
Ц достаточно возлюбить Духов больше господина. И ведь что странно: этой
болезни подвержены самые преданные.
Ц Ты еще пожалей его, нашего бедолагу-предателя!
Ц Жалеть Ц лишнее. Но если сумеем его понять, легче будет найти. И уж тогд
а я не стану сдерживать твой гнев.
Ц Ты и в постели Кобра? Ц кисло поинтересовался Т'эрик. Ц Или хотя бы та
м слегка отпускаешь вожжи?
Очередной коридор закончился массивной дверью, за которую их пропустил
и не сразу Ц наверняка предварительно оглядев. Внутри обнаружилась кру
глая каморка, по периметру окольцованная несколькими рядами экранов, за
которыми пристально наблюдала четверка страж-операторов. При появлени
и Кобры они не шелохнулись, зато ее почтительно приветствовал начальник
наружной охраны Корх, седобородый и приземистый, однако такой невероятн
ой ширины в плечах и груди, что казался квадратным. Он был немногим младше
Хуга и бок о бок с будущим Управителем пережил немало войн и походов, преж
де чем того вознесло к самой вершине Империи. К чести Хуга, он и там не забы
л о старом товарище Ц благо Корх до сих пор не утратил былой мощи, а старо
заветным правилам следовал даже с большей ревностностью, скрупулезно о
берегая незапятнанную за многие годы репутацию. На всем материке Глава н
е отыскал бы более надежного сторожевого пса, да и более умелого Ц тоже.

Церемонно ответив на приветствие, Кобра спросила:
Ц Вы позволите просмотреть вчерашние записи, почтенный Корх?
Старик перевел взгляд на внушительную ее охрану и стал медленно багрове
ть.
Ц В чем дело, моя госпожа? Ц напрямую спросил он. Ц Мне уже не доверяют?

Ц Спаси нас Ю! Скорее я усомнюсь в себе.
Ц Тогда что?
Ц Обычная проверка, странный вы человек, успокойтесь.
Ц С такими-то молодцами? Ц Корх недоверчиво покачал головой. Ц Это по п
риказу Главы?
Ц Вам довольно будет его согласия?
Ц Совершенно. Ц Не глядя, Корх опустил стальную ладонь на плечо страж-о
ператора, и тот молча убрался из кресла. Ц Прошу, госпожа.
Подсев к экранам. Кобра вонзила пальцы в пульт, и тотчас на стене в подробн
остях высветился громадный сектор Крогов.
Ц Наш кусок пирога, Ц снова прошелестела Зия на грани дыхания Ц для Т'э
рика, не для тугоухих Крогов. Ц Смотри, малыш!
Вообще, он видел это и раньше, но на меньшем экране зрелище впечатляло сла
бей. В самом деле, Кроги отхватили от Дворца, а стало быть, от Империи, несор
азмерно жирную долю Ц и тем сложней было ее оберегать.
Но лишь только Кобра приступила к незримому путешествию по бесчисленны
м коридорам и комнатам сектора, как над рабочим экраном проступила широк
ая физиономия Ярша.
Ц Замечательно, Ц язвительно проскрипел он со стены. Ц Наша Кобра опя
ть заползла не в свою норку. Ты забыла, милая: стражники пока в моем ведени
и!
Ц Что ты волнуешься, Яршик? Ц примирительно отозвалась Зия. Ц Я лишь ут
очняю кое-что для Хуга.
Ц Совсем плох стал старик, Ц наследник скорбно покачал головой, Ц уже
и давним соратникам не доверяет… Тебе не обидно, неувядающий Корх?
Ц Кто же обижается на Главу? Ц спокойно откликнулся тот.
Ц Воистину так! Ц рассмеялся Ярш. Ц Есть еще у нас хранители традиций, е
сть… Что я вижу! Ц воскликнул вдруг он. Ц И доблестный наш Рон здесь… При
ветствую тебя, славнейший!
Мгновенно взмокнув, Т'эрик неуклюже поклонился. Но молодой Крог, к счасть
ю, уже снова переключился на красавицу Кобру.
Ц Ах, Зия, Зия, Ц с грустным укором заговорил он. Ц Когда-то мы были дружн
ы, разве нет? А теперь у тебя появились секреты даже от меня!
Ц Разве за прошлое я не расплатилась с тобою сполна? Ц сухо возразила ж
енщина. Ц К тому же и ты с тех пор изменился.
Ц Значит, не договорились, Ц резюмировал Ярш, с понятным сожалением ози
рая бывшую подружку. Ц Насколько я понял, следующие «уточнения» ты буде
шь проводить уже на месте? Так мы увидимся!
И он убрался с экрана Ц столь же внезапно, как возник. В его последней фра
зе Т'эрику почудилась угроза, и в остальных, похоже, больше смысла скрывал
ось под поверхностью. Но уж Зие этот язык должен быть понятен?
Ц Корх, не проводите нас в лабиринт? Ц неожиданно поднимаясь, спросила
Кобра. Ц А записи лучше оставим на потом.
Удивительно, но всегда безотказный старик на эти слова не прореагировал
никак, будто не слышал.
Ц Ну, в чем дело? Ц поторопила Зия.
Ц Возможно, госпожа, вы не знаете, Ц нехотя ответил тот, Ц но с прошлой д
екады уже и лабиринт сторожат Восточные. А мне они послушны не слишком.
Ц Но меня-то они и вовсе не станут слушать, Ц возразила Кобра. Ц Идемте,
старина, идемте Ц время поджимает! Ц И на сей раз Корх подчинился. Ц Чер
т бы побрал эти внутриродовыс разборки, Ц пробормотала она уже для одно
го Т'эрика. Ц Мало им забот в Империи!
Мысленно юноша согласился с ней, тем более что до сих пор плохо представл
ял разницу между Западными и Восточными Крогами . Разойдясь в
незапамятные времена, две эти ветви уже едва помнили о былом родстве, ког
да Хуг, тогдашний Глава Западных, сумел свести их вновь, женившись на мате
ри Ярша. И вот теперь молодой вождь методично оттеснял старого от власти,
подпираемый могучей Восточной родней и ее уязвленными соплеменниками.
Маятник судьбы двинулся вспять.
Ц Если Хуг такой умник, Ц проворчал Т'эрик, Ц чего же он в собственном д
оме порядок не наведет?
Ц Не разорваться ж ему? Ц отозвалась Зия. Ц Вдобавок Ярш слишком долго
играл роль почтительного, сына Ц а ведь я говорила Хугу!..
Молча Корх вывел странную троицу уже через другую дверь и зашагал вперед
и по тусклому тоннелю. Сейчас же Кобра возобновила свою колышущуюся пост
упь, при которой встречных так и подмывало заглянуть под короткую юбку. П
о себе Т'эрик знал, что легкий этот наряд оберегает Зию надежней доспехов,
и даже толстокожие Кроги невольно подпадали под власть ее чарующей крас
оты. К тому же… Недоверчиво Т'эрик снова втянул ноздрями воздух и действи
тельно в шлейфе утонченных Зииных ароматов ясно уловил запах женских ее
соков, даже и сейчас сводящий его с ума.
Ц Боже мой, Зия! Ц потрясенно выдохнул Т'эрик. Ц У тебя что, течка Ц чем т
ы обрызгалась? От такого и праведник озвереет.
Ц Вот и славно, Ц кивнула женщина. Ц А больше ты никого не чуешь?
Ц Что я могу учуять Ц через твои-то духи!..
Ц Приглядывайся, малыш, приглядывайся и принюхивайся. Оборотень где-то
рядом Ц я чувствую!..
С неприязнью Т'эрик покосился на здоровяка Уорда, следующего за Коброй б
удто на привязи. Но тут впереди тихо разъехались ворота, и круг подозрева
емых расширился сразу на семерых. Возглавлял отрядец старина Ярш, охраня
емый с боков своими советниками, а за их спинами железной стеной выстрои
лась четверка тяжеловооруженных панцирников.
Ц Так и думал, что вскинешься меня обскакать, Ц с довольным смешком соо
бщил Ярш. Ц А ты, верно, вообразила себя самой умной?
Сейчас же Корх настороженно притормозил. Однако Кобра спокойно обогнул
а его и продолжала бесстрашно надвигаться на засаду, пока двое ее телохр
анителей не поравнялись со стариком. Лишь тогда Зия остановилась и проше
лестела в ответ:
Ц Самым умным в роду положено быть Главе. Но ведь ты еще не он?
Ц Милая, все меняется в этом мире, Ц весело возразил Ярш. Ц А ведь мой па
пенька очень сдал в последнее время, не находишь?
1 2 3 4 5 6 7 8