А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его галстук, как всегда, сбился набок, воротник рубашки был задран кверху.
– Привет! – воскликнул он, закрывая за собой дверь.
– И тебе привет, – сказала Сэнди и, чувствуя, как сердце проваливается в пустоту, подошла к сыну. – Как прошел день?
– Мы рисовали рождественские открытки, – сказал он, когда Сэнди присела перед ним на корточки. – Миссис Эпплби сказала, что она их размножит и мы сможем послать их своим друзьям.
– Что ж, хорошая идея. – Сэнди улыбнулась, или, точнее, попыталась это сделать, одновременно оправляя на нем рубашку и приглаживая встрепанные волосы.
– Зачем ты это делаешь? – нахмурился Джимми. – Я ведь сейчас переоденусь.
– У меня для тебя сюрприз, – сообщила она, чувствуя, что ее напряжение достигло предела. Интересно, о чем сейчас думает Уго? Что он делает?
– Сюрприз? – переспросил Джимми.
– Да. – Она улыбнулась и, выпрямившись, взяла сына за руку. – Чудесный сюрприз. Пойдем посмотрим.
С этими словами она повела его в гостиную и с бешено колотящимся сердцем остановила на пороге. Сэнди заметила, что Джимми поднял взгляд, почувствовала, как он замер, увидела неподвижное чеканное лицо Уго. Тот стоял посреди комнаты, там, где она оставила его, уходя, а за его спиной в камине полыхало пламя. Она инстинктивно обхватила сына руками и ощутила, как быстро забилось его сердечко.
– У-Угог это Джимми, – запнувшись, представила она. – Джимми, – ласково обратилась Сэнди к сыну, – это…
– Мой папа, – закончил за нее мальчик. Никто не мог ожидать, что он скажет это.
Сэнди даже не знала, известно ли ему, как выглядит отец. Уго же просто казался оглушенным.
– Я видел вас на фотографии, которую показывал мне Эдвард, – сообщил Джимми. – Там вы в Венеции, с какой-то леди. Но вы были одеты совсем по-другому. – Он, нахмурившись, оглядел строгий дорогой костюм Уго. – На вас была какая-то пышная одежда и шляпа, а на леди длинное голубое платье с оборочками.
Заставив мать словно наяву представить эту картину, мальчик выскользнул из ее рук и устремился к Уго с такой непринужденностью, словно был знаком с ним с самого рождения и давно ждал его появления. Сэнди, испытывая противоречивые чувства, сквозь слезы наблюдала, как Уго зачарованно смотрит на приближающегося к нему сына, которому пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть лицо отца.
«Иди же! – хотелось крикнуть Сэнди. – Отреагируй как-нибудь! Неужели ты не видишь, как храбро он устремился тебе навстречу?» Так, словно эти слова и впрямь прозвучали вслух, Уго вдруг вышел из оцепенения и нагнулся всем своим большим телом к Джимми.
– Здравствуй, – сдавленно произнес он.
– Здравствуй, – серьезно повторил Джимми. Карие глаза несколько секунд изучали карие глаза. Затем Джимми совершил еще один храбрый поступок, протянув отцу руку. Уго протянул свою. Сэнди, уже не сдерживая струящихся по лицу слез, смотрела, как крошечная ручка сына тонет в огромной ладони.
Сэнди заметила, как губы Уго дернулись, а затем слезы окончательно застлали ей глаза, и можно было только слышать звенящее молчание.
Наконец Джимми снова заговорил.
– Ты умеешь управлять гондолой?
Гондолой, словно автомат, повторила про себя Сэнди и услышала хриплое «да» Уго.
– Эдвард говорил, что ты должен знать, как это делается. Эдвард говорил…
Сэнди повернулась и трусливо сбежала в кухню, где бессильно прислонилась к стене, а затем медленно сползла по ней. Уткнувшись лицом в колени, она закрыла уши руками и с мучительной дрожью стала ждать, когда улягутся переполняющие ее эмоции.
Зазвонил телефон, и Сэнди, вскочив от неожиданности, вытерла глаза и заставила себя снять трубку.
Это была Шейла, желающая сообщить, что она останется на уик-энд в Филадельфии.
– Как твои дела? – спросила она.
– Джимми со своим отцом в гостиной, – хрипло произнесла Сэнди.
– Значит, все-таки удосужился прийти. – Шейла звонила Сэнди каждый день, чтобы выяснить, как продвигаются дела, и испытывала все большую враждебность к Уго. – Если он обидит мальчика, то я…
– Они встретились, как старые друзья, – выдавила Сэнди. – Дай этой парочке несколько минут – и они сообща объявят меня плохим парнем за то, я что не давала им встретиться столько лет.
– Так не позволяй им сделать этого, – заявила Шейла. – Ты же знаешь, почему так получилось. Просто не забывай напоминать себе, что этот гад вышвырнул тебя безо всякой причины, просто по навету дурных людей и оставил одну, почти без средств, расхлебывать кашу, которую заварил!
Решительность подруги немного приободрила ее.
– Спасибо, – пробормотала Сэнди.
– Не стоит благодарности, – ответила Шейла. – Я до сих пор помню тот день, когда ты возникла у Эдварда на пороге, толстая, как свинья, и измученная, как кляча.
– Это все в прошлом, а я намерена сосредоточиться только на будущем. – Сэнди помедлила, а затем решила, что с плохой новостью лучше покончить сразу. – Мы поженимся, – неохотно добавила она.
– Что?!
Сэнди поморщилась.
– Мы решили, что так будет лучше для всех. Он нужен Джимми… даже ты не будешь отрицать этого, Шейла! А брак, похоже, самый надежный способ придать ему уверенности, в которой…
– Ты с ума сошла? – взвизгнула подруга. – Я немедленно возвращаюсь домой!
– Нет! – вскричала Сэнди. – Не надо, Шейла! Я знаю, что делаю, я…
– Ты превращаешься в марионетку в руках мужчины, вот что ты делаешь, Александра Медфорд! – с горькой насмешкой воскликнула женщина. – Он запрет тебя в одном из своих палаццо, а сам будет разгуливать повсюду с твоим сыном! Знай, мол, свое место, женщина, и все в этом роде!
– Он не такой, – возразила Сэнди, нервно крутя на пальце кольцо.
– Все мужчины таковы, дай им только волю!
– Ты его совсем не знаешь…
– Как и ты! Ты всего лишь раз спала с ним…
Два раза, мысленно поправила ее Сэнди. Затем закрыла глаза и подумала: три, если считать последнюю отчаянную схватку.
– А потом этот рыцарь ускакал, приторочив твою девственность к своему седлу, – продолжала тем временем Шейла, – оставив тебя одну, со словом «шлюха», написанным на твоем дурацком лбу!
Сэнди заморгала. А ведь Шейла права. Несколько лет это слово висело над ней дамокловым мечом. Она не смела довериться другому мужчине из боязни, что он поступит с ней так же, как Уго.
– Сделай одолжение, Сэнди, не совершай никаких глупостей до моего возвращения, – настойчиво посоветовала Шейла. – А потом мы позовем твоего юриста, посидим и как следует все обдумаем.
– Хорошо. – В этом был резон… Гораздо больше резона, чем во всех ее сегодняшних поступках, если уж на то пошло. – Но не прерывай свой уик-энд, иначе я себе не прощу!
Разговор закончился тем, что Шейла неохотно согласилась отложить крестовый поход, призванный спасти Сэнди от судьбы, пострашнее смерти, до понедельника. Сэнди положила трубку, чувствуя себя намного лучше, поскольку напоминания Шейлы вернули ей утраченную было волю к сопротивлению.
Но этого хватило только на время, пока она готовила любимое кушанье Джимми – салат с креветками. Когда, отправившись на поиски, она обнаружила отца с сыном в кабинете Эдварда и переступила через порог, вновь обретенная решимость рассеялась как дым.
Комната способна многое рассказать о человеке, который провел в ней значительный отрезок своей жизни. Стены кабинета были заставлены полками с книгами, старая мебель обветшала и потерлась. Два глубоких кресла с высокими спинками по сторонам от камина, казалось, простояли здесь вечность. Тут царил какой-то могильный холод, потому что комнатой давно не пользовались, но кто-то задернул бархатные шторы и включил настольные лампы иод абажурами.
Джимми забрался с ногами на стул у большого старинного стола Эдварда, Уго стоял рядом. Оба были без пиджаков, темные головы обоих низко склонились над картой, разложенной на столешнице. Джимми, подперев щеку рукой, рассказывал Уго о далекой Венеции так, словно прожил там всю жизнь.
Он уверенно водил пальцем по карте, но Уго не следил за пальцем. Он смотрел на сына. Свет настольной лампы освещал оба лица: детское – нежное и серьезное, и твердое мужское, на котором была написана любовь.
– Эдвард рассказывал, что у тебя целый дворец – самый большой в городе. Это правда?
– Он принадлежит моему отцу, – кивнул Уго. – Палаццо Ферри. Там… мы живем.
– Да. – Мальчик отвел взгляд, и на его лице появилось беспокойство. – Эдвард говорил, что твой папа болеет. Ему стало лучше? Ты поэтому и приехал ко мне?
– Я приехал… да. – Уго помедлил, затем добавил: – Ему сейчас немного лучше.
– Это хорошо. – Джимми кивнул. – Эдвард тоже долго болел, перед тем как… А теперь посмотрим фотографии?
– Может быть, сначала ты поужинаешь? – вставила Сэнди, стараясь справиться с душащими ее слезами.
Оба повернули головы, оба распрямились. Один улыбнулся ей, другой – нет.
– Я рассказывал папе о Венеции, – сообщил Джимми.
– Вот и хорошо. – Сэнди попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось. – Уже довольно поздно. Может быть, умоешься и переоденешься? Сегодня на ужин твое любимое.
– Креветки? О, здорово! – В одно мгновение Джимми снова превратился в маленького мальчика и с радостной улыбкой спрыгнул со стула на ковер. Он подбежал к Сэнди… и остановился. Улыбка сползла с его лица, когда он повернулся к Уго и осторожно спросил: – Ты ведь не уйдешь, пока я наверху, правда?
– Нет, не уйду, – пообещал ему Уго.
– Здорово! – воскликнул Джимми и широко улыбнулся. – Здорово! – повторил он и выбежал из кабинета, оставив двух взрослых в состоянии, которого ему не понять, проживи он хоть тысячу лет.
Как только они остались одни, Уго повернулся к ней спиной и снова уставился на карту.
– Я никогда не прошу тебе этого, – хрипло выдавил он.
– Что ты мне не простишь? – Сэнди приняла вызов с высоко поднятой головой.
– Этого! – Он взмахнул рукой над разложенной каргой. – Мой сын знает о Венеции больше, чем я! И все это он узнал от другого человека!
– Эдвард…
– Да, Эдвард! – сквозь зубы процедил Уго, затем повел широкими плечами, словно пытаясь сбросить то, что давило на них. – Думаю, пришло время рассказать мне об Эдварде Медфорде, – натянуто произнес он.
В его голосе звучала горечь, и… Да, поняла Сэнди, он испытывает жгучую ревность к той любви и привязанности, которые внушал Джимми Эдвард.
7
Уго не мог разобраться в своих чувствах. Он глотал ртом воздух в попытке успокоиться, но это было невозможно. Последний час стал для него адом и раем одновременно. Никогда он не испытывал подобного притяжения к другому человеческому существу, но единственным, о ком говорило с ним это существо, был Эдвард Медфорд.
Он повернулся и свирепо уставился на Сэнди. Она стояла на пороге, с настороженным и упрямым видом, и было очевидно, что ей совсем не хочется говорить с ним об этом.
– Пожалуйста, – произнес он почти с мольбой.
Быстрым движением Сэнди захлопнула за собой дверь. Немного помедлила, продолжая сжимать дверную ручку, затем распрямила плечи.
– Хорошо, – неохотно согласилась она. – Что ты хочешь узнать?
Уго стиснул зубы при виде воинственного выражения на ее лице. Проклятье, он имеет право знать!
– Кем именно был для тебя Эдвард Медфорд?
– Если ты читал мои бумаги, то должен это знать, – ответила Сэнди. – Он был кузеном моего деда по материнской линии и занимался добычей бриллиантов в Южной Африке. Он путешествовал по всему миру, а состарившись, вернулся в Нью-Йорк.
– И ты его единственная наследница, – сказал Уго так, словно это имело какое-то отношение к делу.
– Я не знала этого до самой его смерти, – пояснила Сэнди. – Я даже не знала о существовании Эдварда до дня своего совершеннолетия, когда получила письмо из фирмы Саймона, в котором сообщалось, что я наследница Эдварда и он хочет познакомиться со мной. Я согласилась и, придя сюда, впервые увидела этого сварливого старого чудака. – Легкая усмешка смягчила ее непримиримо поджатые губы. – И мы сразу же повздорили…
– По какому поводу?
– Еще с тех пор как умерли мои родители, Эдвард знал, что оставит свое состояние мне, Он также знал, что меня отправили жить к другим странноватым родственникам. Но поскольку не хотел, чтобы непредсказуемый ребенок нарушил его размеренную жизнь, то предпочел игнорировать мое существование, до тех пор пока я не стану… достаточно взрослой, чтобы быть рассудительной, как он выразился. – Теперь усмешка Сэнди стала горькой. – Однако он получил не то, на что рассчитывал. Вместо рассудительной особы перед ним стояла злюка, к тому же на последних месяцах беременности, и поблизости не было ни одного мужчины, способного придать ей респектабельности.
Уго вздрогнул, но, тем не менее, спокойно заметил:
– Я умею совершать в уме несложные арифметические действия.
– Эдвард наградил меня несколькими неприятными эпитетами, о которых ты также можешь догадаться, – парировала она его укол. – Я сделала то же в ответ и повернулась, чтобы уйти. Старик бросился меня останавливать, споткнулся о свою трость и упал бы, если бы я не подхватила его. Ощущение было такое… такое, словно я держу в руках птичку. В нем были только кожа да кости, – вспоминала Сэнди, не замечая, как застыл Уго, которому было знакомо это ощущение. – Он попросил меня остаться, – продолжала она. – Он был одинок. А я… я нуждалась в крыше над головой, поэтому и осталась.
Пожатие плеч, сопроводившее эти слова, означало конец истории. Но для Уго это было только началом.
– И ты позволила Эдварду Медфорду заменить моему сыну и отца, и деда!
– Предполагается, что я должна чувствовать себя виноватой из-за того, что позволила Эдварду дать Джимми то, чего никто больше дать был не в состоянии?
– Да! – вскинулся Уго. – Ты должна чувствовать себя чертовски виноватой!
На Сэнди это не произвело впечатления.
– Ты можешь говорить так сейчас, – усмехнулась она. – Но мы оба знаем, что восемь лет назад ты подобных чувств не испытывал. Ты просто ушел.
– Я не знал, от чего ушел.
– Ты не хотел этого знать.
– Как ты можешь так говорить? Как ты смеешь так говорить, если даже не дала мне возможности самому принять решение?
– Решение? – взвилась Сэнди и, внезапно отделившись от двери, подпрыгнула к нему. – Ты полагаешь, что тебе нужно было решить, захочешь ли ты снизойти до Джимми или нет? Как ты смеешь стоять здесь, олицетворяя собой праведное негодование? – сердито воскликнула она. – Как смеешь считать себя настолько безукоризненным, чтобы выдвигать подобные обвинения? Ты прогнал меня, даже не выслушав! – Ее золотистые глаза гневно сверкнули. – Это было твоим решением, Уго! Все, что было потом, – это мое решение! Я не решала, любить ли мне Джимми или нет. Я просто любила его. Способен ли ты понять разницу?
– Рик, – внес свою лепту в спор Уго. – Материнская любовь безоговорочна, независимо от того, кто отец ребенка. Но отцу, прежде чем он посмеет его полюбить, нужны доказательства, что отец – именно он! Ты переспала с Риком через неделю после того, как переспала со мной. – Его обвиняющий палец уставился в нее. – Возможно, до рождения мальчика ты и сама не знала, кто из нас его отец.
– И что из этого следует? – холодно спросила Сэнди.
Следует ли? – спросил Уго себя.
– Вот что, – прошипел он. – Твоим моральным долгом б ло сразу же поставить в известность меня, как только ты удостоверилась в том, что я отец ребенка.
Ничего… он не получил решительно ничего в ответ на свое последнее обвинение. Только враждебный взгляд, только непримиримо поджатые губы. Сэнди стояла, уперев руки в бока, принимая вызов так, словно способна была победить в схватке с таким тяжеловесом, как он. Ему вдруг захотелось тряхнуть ее за плечи, заставить сказать хоть что-то – и в то же время обнять, прижать к груди и целовать до бесчувствия!
Уго вздохнул, не в силах понять, что его так выводит из себя здесь. Окружавшее вызывало в нем так много чувств, что он не мог отделить одно от другого. Он обвел взглядом комнату, которая не сильно отличалась от комнаты его отца в Венеции. Снова взглянул на карту, и перед ним, как на ладони, предстали годы, потерянные из-за его слепого упрямства, а в ушах снова зазвучал голос Джимми, который бесхитростно рассказывал о том, как Эдвард Медфорд пытался заменить ему отца.
Как больно! Этот дом причинял ему боль. Эта комната, умерший мужчина, дух которого, казалось, все еще витает в ней… Эта женщина, которая отказывалась признать, что должна чем-то возместить ему то, чего лишила…
– Мне нужно уйти отсюда, – внезапно решил он.
Это было невообразимо – он просто обогнул Сэнди и пошел к двери! Ей вдруг стало трудно дышать.
– Значит, ты опять уходишь, – с насмешкой бросила она ему вслед. – Куда делись твои речи о «едином целом», Уго? – продолжала язвить Сэнди. – А данное сыну обещание, что ты будешь здесь, когда он спустится вниз?
Его спина и плечи словно окаменели. Он остановился у двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17