А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ибо знала, что увидит в нем грустные, широко раскрытые глаза, мягкие губы, жаждущие поцелуев… Нет, нужно взять себя в руки, иначе ей не выдержать завтрашний день.
Айлин добрела до спальни, присела к туалетному столику и взяла щетку, чтобы расчесать волосы, когда опять раздался стук в дверь. Она вздрогнула, внутри у нее все сжалось.
– Войдите.
Мартин был без пиджака и галстука, рубашка расстегнута, обнаруживая соблазнительные рельефы мускулистого тела, о котором Айлин только что мечтала. Он улыбнулся с искоркой насмешливого веселья в дымчато-серых глазах.
– Извини, – пробормотал он, входя в комнату, и бросил ироничный взгляд на аккуратно сложенные на стуле чулки. – Но знаешь, я тут подумал: если Доналд начнет что-то разнюхивать, то нам ни к чему, чтобы персонал отеля сплетничал, будто мы были настолько сдержанны в нашу брачную ночь, что ты даже нашла время аккуратно сложить чулки. – Он взял в руки пояс и задумавшись уставился на него.
– Ммм… Думаю, да.
Сосредоточенно и не спеша, он оторвал пару маленьких перламутровых пуговиц, которые упали и разлетелись по комнате, потом, разжав пальцы, уронил пояс возле кровати, имитируя небрежность, с которой срывают с себя одежду в пылком исступлении. Один шелковый чулок он осторожно повесил на зеркало трюмо, другой бросил у ножки кровати.
– Вот так. – Мартин с удовлетворением оглядел свое творение. – Это больше похоже на настоящую брачную ночь, как считаешь? – Он повернулся к ней с насмешливой улыбкой. – Ну ладно, спокойной ночи.
– С-спокойной ночи, – запинаясь, произнесла Айлин.
Он закрыл дверь спальни, вновь оставив ее в одиночестве. Она сидела и смотрела на сцену, которую он сымитировал, – сцену дикой, страстной любви, в которой мужчина настолько жаждал ее тела, что безжалостно порвал дорогое кружевное белье и небрежно раскидал чулки по комнате.
Но это было ложью – все было ложью. Айлин взяла маленький белый цветочек, оставшийся в волосах, и сжала его в кулаке. Слезы медленно покатились по ее щекам.
Телефон настойчиво звонил, но Айлин не хотелось просыпаться. Ее сон был слишком сладким. В любом случае, кто-то в другой комнате уже взял трубку. Кто-то другой!..
Ощущение реальности внезапно вернулось к ней. Она села на кровати, оглядывая романтическую спальню, раскиданное нижнее белье, белое платье, висящее на дверце шкафа. По крайней мере, это ей не приснилось.
Дверь открылась, и она увидела Мартина, несколько помятого со сна. Айлин спохватилась и смущенно натянула одеяло до самого подбородка. Но он успел заметить подол шелковой ночной сорочки, которую она купила для фиктивной брачной ночи.
– Тебя что, не учили стучаться? – ледяным тоном спросила Айлин.
– В спальню моей жены? – парировал Мартин, пронзая ее жестким взглядом дымчато-серых глаз. – Это тебя. – Кивком он указал на телефон рядом с кроватью.
Она удивленно нахмурилась. Если кто-то звонит ей в такую рань после свадебной ночи, значит, случилось что-то серьезное.
– Кто это? – спросила Айлин с тревогой.
– Грациэла.
Она быстро сняла трубку.
– Грациэла, привет. Что случилось?
– Айлин! – Ее голос был резким от возбуждения. – Извини, что беспокою тебя так рано, но тут такое произошло… просто кошмар! К вам в квартиру вломились и вскрыли сейф. Доналд ранен. Его увезли в больницу.
Айлин побледнела. Мартин стоял в дверях и смотрел на нее. Она же лишь бросила на него мимолетный взгляд и тут же отвернулась, чтобы он не видел ее глаз. Отчетливая картинка – Мартин, сидящий на корточках перед открытым сейфом, – пронеслась у нее в голове…
– Доналд ранен? – переспросила Айлин дрожащим голосом. – Как?
– Его ударили чем-то тяжелым по голове, а потом связали, – пояснила Грациэла, едва сдерживая слезы. – Кажется, ничего серьезного… Он даже не хотел ехать в больницу, но я настояла.
– Да, конечно, – автоматически согласилась Айлин. – Много украли?
– Нет. Доналд застал негодяев до того, как они успели закончить, но они перевернули все вверх дном, – сообщила Грациэла. – Потребуется куча времени, чтобы убраться в квартире.
– Я сейчас приеду.
– Мне так жаль! Просто ужасно, что это произошло во время твоего медового месяца!
– Не беспокойся об этом, – сухо ответила Айлин, бросив еще один быстрый взгляд в сторону Мартина. Не правда ли, у него великолепное алиби? – Я буду через полчаса. Увидимся, Грациэла.
Вопросительно приподняв бровь, Мартин наблюдал за тем, как она кладет трубку.
– В казино совершено ограбление, – проговорила Айлин натянутым голосом, глядя в сторону. – Злоумышленники напали на Доналда. Он сейчас в больнице. Мне нужно ехать туда. Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя выйти, пока одеваюсь?
– Ограбление?
– Именно.
– Я поеду с тобой, – заявил Мартин, застегивая рубашку. – Я позвоню, чтобы нам принесли завтрак в номер.
Она уставилась на него застывшим взглядом и возразила:
– Можешь завтракать один. Тебе вовсе не обязательно ехать. Я прекрасно справлюсь и без тебя.
Он взглянул на нее с недоумением.
– Что с тобой?
– Ничего.
Мартин подошел к ней и присел на край кровати. Она попыталась отвернуться, но он мягко, одним пальцем касаясь подбородка, повернул ее лицо к себе.
– Похоже, это очень серьезное «ничего», судя по тому, как тебе не терпится от меня избавиться, – иронично заметил он. – Или ты всегда такая брюзга по утрам?
Она смотрела в эти дымчато-серые глаза, решительно сопротивляясь их очарованию.
– Просто, мне кажется… несколько странным одно совпадение, – пояснила она. – Раньше у нас никогда не было ограблений, а теперь… Ты знал, где сейф. И ты знал код замка.
– И еще я знал, что там нечего красть, – подчеркнул он с холодным сарказмом.
В принципе, это было правдой. Но Айлин все равно сомневалась.
– Но ты мне не доверяешь, и поэтому я первый, на кого пали твои подозрения, разве не так? – усмехнулся Мартин.
– У меня нет особых причин тебе доверять, – возразила она. – Откуда мне знать, что хоть одно слово из всего, что ты мне рассказывал, соответствует действительности? Про твоего племянника, про Доналда, который содрал с него деньги? Да и как я вообще могу быть уверена, что ты будешь придерживаться условий нашего соглашения… что не планируешь каким-то образом завладеть казино, отстранив меня от дел? – Ее голос повышался по мере того, как всплывали все сомнения и опасения. – Откуда мне знать, что ты не еще больший лжец, чем Доналд? Я ничего о тебе не знаю!
Его как будто забавляла пылкая речь Айлин.
– И несмотря на все это, ты согласилась выйти за меня замуж, – мягко упрекнул он ее. – По-моему, рискованно связывать свою судьбу с человеком, о котором ты ничего не знаешь.
9
В гостиной действительно царил разгром: стол был перевернут, разбитая лампа валялась на полу, а книги из шкафа, скрывавшего сейф, оказались раскиданы по всей комнате.
Инспектор местной полиции поприветствовал Айлин.
– Мисс Форсайт… О, извините, пожалуйста – теперь уже миссис Данберг, не правда ли? Несмотря на все неприятные обстоятельства… – он окинул взглядом последствия вторжения, – примите мои поздравления.
– Спасибо, инспектор, – натянуто проговорила Айлин. – Это мой… муж. – Последнее слово, казалось, застряло у нее в горле.
– У вас уже есть предположения, кто это сделал? Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовался Мартин, взглянув на следователя, который ползал на коленях вокруг сейфа и аккуратно смахивал белую пудру с замка.
Инспектор покачал головой.
– Никаких отпечатков пальцев, если вы это имеете в виду. По крайней мере, на сейфе их нет. Есть много следов на других вещах, включая, естественно, и отпечатки мистера Хэйеса.
– Значит, грабители были в перчатках? – вставила Айлин, вспомнив, как хирургические перчатки обтягивали длинные сильные пальцы Мартина.
– Нет, миссис Данберг. Дверца сейфа была чисто вытерта. Скажите, когда приходит горничная?
– Она должна была быть вчера утром, – ответила Айлин, немного нахмурясь.
– Горничная обычно вытирает пыль с дверцы сейфа?
– Нет. – Она с озадаченным видом покачала головой. – Я думаю, она даже не знает о его существовании.
– Я именно так и полагал, – сказал инспектор.
– Да, довольно странно, – заметил Мартин, заинтересованный этой деталью. – Зачем им было протирать сейф, если они были в перчатках? А если они были без перчаток…
– Мы бы нашли отпечатки их пальцев на других предметах, – подхватил инспектор. – На столе, например, или на лампе.
Мартин подошел к стулу и посмотрел на веревку.
– Вы позволите? – спросил он инспектора.
– Конечно.
Мартин взял веревку и принялся внимательно ее изучать.
– Нейлон. Готов поспорить, Доналд был связан довольно крепко.
– Видимо, недостаточно, – ответил инспектор. – Так как мистеру Хэйесу удалось высвободиться и позвонить мисс Торрес.
– Он сразу же позвонил Грациэле? – удивилась Айлин, озадаченная диалогом обоих мужчин.
– Да, – подтвердил инспектор. – А она уже вызвала полицию.
– Правда? – удивился Мартин. – Интересно, а почему он сам не позвонил в полицию?
– Вероятно, был в шоке, – предположила Айлин, почувствовав закрадывающееся сомнение. – Его ведь ударили по голове.
Инспектор неопределенно пожал плечами. – Что вы имеете в виду? – спросила она, не зная, как истолковать его жест.
– Удар был не очень тяжелым, – пояснил инспектор. – Скорее даже совсем-совсем легкий.
Намек был ясен.
– Вы имеете в виду… он мог сделать это сам? – выдохнула Айлин.
Инспектор закашлялся, затем все же решился:
– Существует такая вероятность.
– Отпечатки пальцев стерты только с сейфа и больше ни с чего, – перечислял Мартин. – Доналд был связан, но узлы оказались недостаточно крепкими, и он освободился. Незначительная, но впечатляющая рана на голове, достаточно впечатляющая, чтобы ввергнуть Грациэлу в панику.
– Но зачем? – растерялась Айлин. – Зачем идти на такой риск, инсценируя ограбление, и бить себя по голове? В этом нет никакого смысла.
– Доналд хотел, чтобы ты заподозрила меня, – ответил Мартин. Призрачная усмешка в его глазах напомнила ей, что именно так и случилось. – Надеясь таким образом разлучить нас и получить возможность сохранить свое опекунство.
Айлин нахмурилась, вынужденная признать, что его объяснение выглядело вполне логично.
– Возможно… – Она подняла на него взгляд, пытаясь найти правду в бездонной глубине его глаз. – Вполне возможно. Может, нам стоит поехать к нему в больницу?
Всю дорогу Айлин молчала, анализируя события последних дней. Пока что ни одно из ее подозрений относительно Мартина не подтвердилось. Он сказал ей правду о Доналде и его связи с незаконным бизнесом Хорхе Варгаса; он никак не был связан с ограблением; он даже подписал с ней брачный контракт, обещая не иметь никаких претензий, когда они разведутся.
Когда они разведутся… Но она не хочет развода!
Айлин украдкой взглянула на мужчину – своего мужа, – сидевшего рядом с ней на заднем сиденье такси. Она полюбила его. Всем сердцем и навсегда. Но, заключив с ним фиктивный брак, теперь не могла сказать, что хочет изменить условия договора. Иначе это будет выглядеть так, будто она заманила его в ловушку.
Больница находилась на окраине острова. Они договорились с дядей Виктором, что встретятся здесь вместо назначенной встречи в офисе. В регистратуре им сказали, в какой палате лежит мистер Хэйес. Когда они вошли, Грациэла и дядя Виктор были уже там. А Доналд, сидя на кровати с повязкой на голове, как раз жаловался, что его матрац недостаточно удобен.
– Но врач сказал, что скорее всего тебя выпишут уже завтра, – напомнила ему Грациэла, нежно поглаживая его руку.
– У меня серьезная травма головы! – раздраженно огрызнулся он. – Сотрясение мозга, а это, знаешь ли, небезопасно. – Доналд поднял глаза и со злостью взглянул на Айлин. – Ну что, прибежала? Как раз вовремя. Я, собственно, и не ожидаю никакой благодарности за то, что предотвратил ограбление, хотя меня чуть не убили.
Айлин спокойно села на стул, который Мартин предусмотрительно принес для нее, и скрестила руки.
– Да уж, похоже, ты действительно уцелел лишь чудом, – прокомментировала она сухим тоном.
– Тебе спасибо не говорю. Если бы ты была дома, этого бы вообще не произошло.
– Правда? – Айлин изобразила на своем лице вежливое удивление. – Почему же?
Доналд бросил косой взгляд на Мартина.
– Если бы у тебя было побольше мозгов, сама бы догадалась.
– А я и так прекрасно представляю, что произошло бы, – отозвалась она с оттенком этакого приторно-сахарного сарказма. – Кроме того, если бы я все еще была дома, как ты выражаешься, то сидела бы в чулане.
Доналд смутился, но, видимо, не захотел, чтобы это заметили, поэтому принялся теребить край одеяла. Тем временем дядя Виктор извлек из дипломата пачку документов и разложил их на столике рядом кроватью.
– А ты сбежала и выскочила замуж, – продолжал отчим, с недовольным видом наблюдая за этими приготовлениями. – Ты – просто дура. Я предупреждал тебя, чтобы не позволяла этому смазливому пройдохе воспользоваться тобой. Надо было слушать меня. Но даже не думай, что я соглашусь прекратить опекунство.
– Боюсь, ты не сможешь им помешать, приятель, – вставил дядя Виктор с удовлетворенной улыбкой. – У тебя нет никаких оснований не дать согласия.
– Нет оснований? – заорал Доналд, в ярости поворачиваясь к нему. – Я тебе покажу основания, старый дурак! Да он просто охотник за наследством – вот мои основания!
– О! – Дядя Виктор все еще улыбался. – Видимо, ты изучил его биографию?
– Нет, черт возьми, не изучил! – рявкнул Доналд. – Он, подлец, постарался, чтобы я не успел этого сделать, быстренько ее окрутил.
– Ну, это не отняло бы у тебя много времени, – спокойно ответил дядя Виктор. – Ты мог бы просто заглянуть в список пятисот самых богатых людей мира.
Он вынул из дипломата журнал и протянул его Доналду, раскрыв на нужной странице. Заинтригованная Айлин наклонилась, чтобы посмотреть. Там была фотография Мартина и его биография. Под фотографией было написано его имя и величина состояния. Глаза Айлин расширились от удивления, и она озадаченно уставилась на него.
– Почему ты мне не говорил?
Мартин пожал плечами с привычным невозмутимым видом.
– Боялся, что ты выйдешь за меня только из-за денег.
– О, да ты… ты просто смеялся надо мной все это время!
Мартин поймал ее кулак, поднес к своим губам и запечатлел поцелуй на судорожно стиснутых пальцах.
– Ну, не все время, – произнес он хриплым шепотом.
Легкий бриз колыхал ночной воздух, мягкий как бархат. «Викинг» плавно покачивался на волнах. Мартин посчитал, что будет безопасней переправить яхту в маленький тихий залив, расположенный подальше от казино.
Матросы ушли, решив поужинать на берегу. Айлин видела свет их костра на пляже. Один из них играл на гитаре, и время от времени до них доносились обрывки песен и смеха. Тихонько скрипела мачта. Волны плескались о борта яхты.
Айлин и Мартин поужинали, а потом устроились в шезлонгах на палубе и стали смотреть на звезды, Айлин провела рукой по гладкому тиковому ободу, окаймлявшему палубу.
– Действительно замечательная яхта, – сказала она. – Даже при таком слабом ветерке кажется, будто она вот-вот оторвется от воды и полетит.
Мартин улыбнулся с гордостью хозяина и откинулся на подушках, чтобы полюбоваться ровным изгибом бортов.
– Просто красавица. Предел мечтаний всей моей жизни!
– Неужели она действительно принадлежит тебе? – спросила Айлин.
– Угу. Я даже помогал ее конструировать. То есть больше мешал. Но конструкторам так и не удалось от меня отделаться – я купил всю лодочную станцию.
– Ты же говорил, что ты спец в деревообрабатывающей промышленности и торговле.
– Теперь всем этим руководит совет директоров, – лениво протянул он. – С тех пор как еще ребенком я увидел море, ни о чем другом, кроме катеров и яхт, думать не могу. Я положил двадцать лет жизни на то, чтобы накопить достаточно денег. Но оно того стоило.
Айлин, казалось, была увлечена цветными прожилками на досках палубы. Она рассматривала замысловатые узоры, проводя по ним кончиком пальца.
– Жаль, что я не знала этого раньше, – прошептала она. – Доналд тогда почти убедил меня, что ты всего лишь охотник за наследством. Но ведь тебе оно ни к чему, правда? Я имею в виду… тебе мои деньги без надобности.
– В общем-то, да, – признал он с довольной ноткой в голосе, но уже без тени иронии.
– Почему же ты не сказал мне об этом, – спросила она, заглядывая ему в глаза, – когда я предложила тебе часть денег, вырученных от наследства, за то, что ты на мне женишься?
– Может, потому что это было бы слишком легко, – мягко ответил он. – Может, я хотел, чтобы ты мне поверила. И не по каким-то причинам, а потому что тебе так подсказывало твое сердце.
– Разве… разве это так важно? – запинаясь произнесла она;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16