А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Умоляю, ваша светлость, скажите, чем мы можем вам помочь?
Арден широко улыбнулся:
– Теперь, когда гроза прошла, мне хотелось бы отвезти мисс Лоринг домой. Так что буду благодарен, если вы позволите позаимствовать ваш экипаж. Кроме того, нужно договориться, чтобы о моих конях позаботились должным образом: сейчас они стоят в загоне. Да, и еще неплохо бы раздобыть колесника и починить мою коляску.
– Предоставьте все мне ваша светлость, – с поклоном ответствовал сквайр. – Я отвезу миссис домой и пришлю вам экипаж. А мои слуги помогут починить колесо и присмотрят за лошадьми.
– Спасибо, Гуди Я у вас в долгу.
Глава 12
Дражайшая Фанни, на меня обрушилось несчастье, и все по моей вине. Отныне я обручена с герцогом Арденом.
Из письма Розлин к Фанни
Розлин безмолвно взирала на Ардена, лихорадочно соображая, как может избежать столь злосчастной катастрофы. Но к ее удивлению, герцог вовсе не казался раздосадованным.
– Нам нужно одеться, – преспокойно велел он. – Скоро прибудет экипаж Гуди.
– И это все, что вы можете сказать? – разозлилась она. – Мы попали в беду, а вы заботитесь только о том, как бы поскорее принять приличный вид?
– А ты собираешься остаться, в чем стоишь? – усмехнулся он.
– Нет, конечно, нет, но…
– Тогда, поскорее одевайся, любимая. И никакие беды нам не грозят, – добавил он, протягивая ей влажный корсет. Но Розлин не пошевелилась. Герцог стянул с ее плеч одеяло.
– Твоя застенчивость сейчас неуместна, – буркнут он, швыряя одеяло на стул – Теперь мы жених и невеста.
– Вовсе нет! Вы сказали это только для того, чтобы избавить меня от позора!
– Нет. Я сказал это потому, что действительно собираюсь жениться на тебе. А теперь повернись, я застегну корсет.
– Я вполне способна одеться сама.
– Стой смирно! – приказал он. Девушка, сцепив зубы, стояла неподвижно, пока он застегивал крючки, но когда почувствовала, как его губы ласкают ее обнаженное плечо, повернулась и вызывающе уставилась на герцога.
– Может, сумеете сдержать свою похоть, пока мы не обсудим наше положение?
– Что тут обсуждать?
– Нашу помолвку, что же еще! Вы намеренно не желаете меня понимать!
– Нет, я полностью понимаю твою проблему. Да и ты тоже. Иначе разоблачила бы меня перед нашими незваными гостями, вместо того чтобы дождаться, пока мы останемся одни, и только потом затеять спор.
– Это не только моя проблема, но и ваша! – воскликнула Розлин.
– Совершенно верно. Но я намерен смириться с судьбой.
Ей хотелось ударить его. Но вместо этого она грубо вырвала у него из рук платье, которое тот хотел помочь ей надеть, и рывком натянула, морщась, когда влажные рукава прилипли к рукам.
Герцог пожал плечами и стал одеваться. Розлин стиснула зубы, раздраженная ситуацией, в которой очутилась. Она была зла на себя. Ведь именно она клялась держаться подальше от герцога. А вместо этого растаяла в его объятиях, как бесстыдная распутница.
Она сердилась и на него – за то, что заставил ее потерять голову. За то, что опутал ее своими чарами так, что она лишилась всякого подобия разума. Все ее тщательно спланированное будущее лежало в руинах.
– Как я могла допустить, чтобы такое случилось? – тихо пожаловалась она.
– Как ты могла этому воспротивиться? Я с самого начала намеревался продолжить то, что началось прошлой ночью.
Розлин уставилась на герцога, заправлявшего в панталоны полы рубашки.
– Так вы планировали мое обольщение?
– Не совсем, – признался он. – Даже я не обладаю властью вызывать бурю с грозой. Но я был рад ускорить течение нашего романа.
– Даже после того, как я сказала, что никогда за вас не выйду?
– Я не принял всерьез твой отказ. А когда ты лежала в моих объятиях, почти обнаженная… искушение оказалось слишком велико. – Он натянул жилет и принялся застегивать пуговицы. – Ты действительно ожидала, что я не притронусь к тебе, дорогая? Пусть я джентльмен, но ни в коем случае не святой.
– Я бы сказала, что вы и не джентльмен! Кто обещал не брать меня силой?
– И я сдержат слово. Ты сама, по своей воле отдалась мне. Лицо девушки исказилось гримасой:
– Я не приму предложения, ваша светлость.
– Примете, и еще как! – заверил он с холодной надменностью человека, всегда добивающегося своего. – У вас просто нет выхода.
– Выход всегда есть, – упорно настаивала она.
– Только не для нашего круга. Джентльмен, ставший первым мужчиной дамы, обязан на ней жениться. Мало того, в подобной ситуации женщине приходится еще хуже. Помолвка – единственный способ сохранить остатки репутации.
Розлин ответила не сразу. Негодуя на его надменность, она все же сознавала, что Арден стремится защитить ее репутацию. Но она не могла вынести мысли о том, что он был вынужден сделать ей предложение.
– Я не позволю вам принести такую жертву.
– Не уверен, что с моей стороны это будет такой уж жертвой, – возразил он.
– Будет. Вы не раз жаловались на то, как трудно избегать алчных женщин, гоняющихся за вами. Если я приму ваше предложение, вы вполне можете обвинить меня в нечестности. В том, что я поймала вас в брачный капкан.
Дру, весело блестя глазами, покачал головой:
– Ни в коем случае. Большое утешение сознавать, что ты выходишь за меня не из-за моего титула или состояния.
– Не вижу никаких причин для смеха, ваша светлость.
Но тут он внезапно пронзил ее изумрудным взглядом.
– Согласен, милая, но и для слез нет причин.
Будь оно все проклято! Она хотела от замужества одного любить и быть любимой. И поклялась, что не удовлетворится меньшим. Но если выйдет за герцога, придется расстаться с мечтой.
– Прежде чем отказать мне, подумай о сестрах, – напомнил он. – Каково им будет вытерпеть очередной скандал?
Сердце Розлин сжалось. Любой скандал, вызванный ею, непременно отразится на сестрах.
– А как насчет академии? – продолжал Арден. – Повредят ли сплетни твоему положению?
Она едва не застонала. Придется бросить преподавание, когда распространятся слухи о ее романе с герцогом. Родители учениц никогда не позволят распутнице растлевать их бесценных дочурок.
– Ты должна признать, – добродушно заметил Арден, – что в глазах бомонда помолвка с герцогом равна отпущению множества грехов.
Розлин резко выпрямилась и, словно обороняясь, скрестила руки на груди.
– Возможно. Но вы не любите меня, а я не люблю вас.
– Но у нас, по крайней мере, есть дружба. Мы искренне наслаждаемся обществом друг друга. И наша супружеская жизнь вряд ли будет скучной.
Против таких доводов у нее не нашлось возражений. Она в самом деле безмерно наслаждалась его обществом. Жизнь с Арденом, вне всякого сомнения, будет волнующей, интересной и совсем не простой. Но сколько это продлится? Сколько времени пройдет, прежде чем он обратит внимание на другую женщину, которая уведет его из брачной постели?
Розлин хотела настоящую семью, детей, любимого мужа. Арден не тот человек, который ценит семейные радости.
И тут Дру прервал ее мрачные мысли небрежным замечанием:
– Не волнуйся, наш брак будет не так уж плох.
– Как вы можете это утверждать? – возразила Розлин. – Вряд ли закоренелый холостяк может судить так уверенно о достоинствах и недостатках брачных союзов.
– Ты должна признать, что в постели нам хорошо вместе.
– Но семейная жизнь не ограничивается одной лишь постелью!
– Возможно, но это куда больше, чем я ожидал от невесты. Это одно из твоих самых привлекательных качеств: ты ведешь себя скорее как любовница, а не как жена. Леди не полагается наслаждаться страстью, но в постели ты неукротима.
Розлин залилась краской.
– Не стоит напоминать мне об этом, – попросила она.
– От мужей тоже не требуется ублажать своих жен, – хитро усмехнулся он. – Но я гарантирую, что в брачной постели мы найдем истинное блаженство.
Розлин невесело усмехнулась.
– Не сомневаюсь, что вы станете мне великолепным любовником, ваша светлость, но муж из вас скорее всего выйдет никудышный.
– Бьюсь об заклад, Хэвиленд никогда не возбуждал тебя так, как я.
Розлин прикусила губу. Ни одному мужчине не сравниться с Арденом в искусстве любви. Стоит взглянуть на него, и между ними снова проскакивают восхитительные искорки:
– Разве это не правда? – допытывался Арден.
– Не могу отрицать, что физически меня влечет к вам, – неохотно пробормотала Розлин.
– И при этом ты надеешься выйти за Хэвиленда.
– Теперь я не могу выйти за него.
– Почему же нет?
– Из-за того… что мы сейчас сделали. Даже если Хэвиленд готов простить мне мою измену, его бабушка никогда не простит. Она так спесива, что не вынесет, если ей придется принять в семью распутницу.
– Поэтому тебе лучше выйти за меня.
– Сомневаюсь.
Дру встал и подошел к ней. Не успела Розлин опомниться; как он поцеловал ее долгим, нежным, лишающим разума поцелуем, напоминая о том, какую чувственную власть имеет над ней.
А когда он выпрямился, Розлин заметила его самодовольную улыбку.
– Если не примешь моего предложения прямо сейчас, тебе стоит, по крайней мере, понять все выгоды нашей помолвки, пусть и не такой уж долгой. Известие о ней предотвратит назревающий скандал.
Тут он прав. Сплетни просто уничтожат Розлин, и только объявление о помолвке может задушить их в самом начале. Все только и будут говорить о том, как одна из пресловутых сестер Лоринг поймала в брачные сети самого завидного жениха во всем королевстве. Но Розлин весьма заинтересовала одна фраза Дру.
– Что вы имеете в виду, упомянув о не слишком долгой помолвке?
– Наша помолвка будет временной. Когда сплетни улягутся, мы обсудим, стоит ли идти дальше или просто разорвать ее.
Розлин удивленно приоткрыла губы. Идея временной помолвки имеет свои преимущества. Она не полная идиотка и прекрасно понимает, что, по крайней мере, должна поразмыслить над его предложением, каким бы ненавистным оно ни было.
Когда в дверь постучали, оба были полностью одеты и готовы к отъезду. Розлин первой оказалась у двери. Крепкий парень, стоявший за порогом, почтительно дернул себя за прядь волос на лбу.
– Я Джон, кучер сквайра, мисс Лоринг, и отвезу вас, куда пожелаете.
– Мы собирались в Фримантл-Парк, – пояснил Арден.
– Как прикажете, ваша светлость.
Кучер вернулся к лошадям. Герцог проводил Розлин во двор и закрыл дверь коттеджа.
– Мы пока что вернемся в Фримантл-Парк, – тихо объяснил он. – Нужно сообщить леди Фримантл о нашей помолвке, и она поможет покончить со сплетнями. Кроме того, мы так и не выпили чаю.
Розлин раздраженно закатила глаза к небу. Поверить невозможно, что он так спокойно все это воспринимает!
Не успели они сесть в экипаж, как Арден прижался к ее бедру своим, и в Розлин мгновенно запылало желание. Дьявол, да когда же это кончится? И как она может мыслить связно, когда Арден рядом? Нужно каким-то образом привести в порядок растрепанные мысли. Столь серьезная ситуация требует тщательного логического анализа.
Она не хотела выходить за него и даже соглашаться на временную помолвку. Но если не согласится, какое будущее ждет ее? Брак с другим мужчиной? Вряд ли. Если она ответит отказом, значит, обречет себя и, возможно, сестер на пожизненную дурную славу.
Розлин искоса взглянула на герцога. Существует, конечно, слабая возможность, что их дружба перерастет в нечто более глубокое. Официальная помолвка может самым чудесным образом дать им шанс влюбиться друг в друга.
Конечно, всегда есть опасность отдать ему свое сердце, ничего не получив взамен. Каким ударом будет для нее несчастная любовь! Такая же, что разрушила жизнь ее матери с первых дней брака. Без взаимной любви супруги могут легко стать смертельными врагами. Нет, она не должна позволять себе влюбиться в него.
Но если ей это удастся, пожалуй, помолвка будет наилучшим выходом.
И Розлин пообещала себе, что это лишь временный выход. Нужно дать их отношениям время развиться. Если к концу лета Арден не полюбит ее, она разорвет помолвку, невзирая на непоправимый вред, который принесет ее репутации этот поступок. До сентября осталось всего два месяца. Она сумеет продержаться.
– Хорошо, ваша светлость, вы победили, – неохотно объявила она. – Мы можем считать себя помолвленными. На какое-то время.
– Зови меня по имени. Если мы помолвлены, значит, между нами не должно быть никаких формальностей.
– Хорошо… Дру.
Он медленно улыбнулся.
– Ты, как всегда, рассудительна, моя дорогая Розлин.
– По-моему, я впервые за весь день проявила хоть какой-то здравый смысл. До сих пор я вела себя крайне глупо, – проворчала она и, откинувшись на подушки, закрыла глаза. Голова у нее раскалывалась, а еще предстояло сообщить Уинифред о помолвке! Не приведи Господь… – Вам придется объявить леди Фримантл о нашей помолвке, – едва выговорила Розлин. – Она, несомненно, будет на седьмом небе, но у меня нет сил выносить ее восторги.
– Предоставь это мне, – коротко бросил Дру, поудобнее устраиваясь на сиденье. На самом деле он далеко не был так спокоен, каким казался. Теперь честь велит ему жениться на Розлин. Он сам выбрал ее и твердо намеревался повести к алтарю, хотя, учитывая яростное сопротивление, предпочел скрыть свою решимость и уверить ее, что их помолвка – дело временное.
И все же тяжесть на сердце была вызвана не петлей священника, висевшей над его головой. Нет, беда в том, что его затянуло слишком глубоко. Ни к одной женщине, кроме Розлин, он не испытывая ничего подобного.
Дру, нахмурившись, выглянул в окно экипажа. Несмотря на все сомнения, он действительно хотел жениться на Розлин… вернее, постоянно испытывать душевный подъем, вызванный ее присутствием.
Он точно знал, что их брак не будет основан на расчете или даже желании. Нет, он уже видел, как они проводят вместе день за днем, делясь радостями и горестями, как их долгие сладострастные ночи будут наполнены нежностью и пылкими ласками.
Он повернулся к сидевшей рядом Розлин и едва не задохнулся от нахлынувшего желания при воспоминании о том, что произошло между ними всего час назад. Она отвечала ему с таким же яростным желанием, осыпая жадными поцелуями…
Дру сдержал порыв притянуть ее к себе и повторить все, что они делали в коттедже. Не стоит испытывать удачу.
Он получил согласие Розлин на временную помолвку. Теперь перед ним стоит куда более сложная задача: заполучить ее навсегда. В законные жены.
Глава 13
Признаюсь, что немало удивлена, дорогая Розлин. Герцог сделал тебе предложение? Это он, самый закоренелый в Англии холостяк?! И еще более поражена твоим согласием, учитывая твое отвращение к бракам по расчету. Но я, разумеется, понимаю ситуацию, в которую ты попала.
Из письма Фанни к Розлин
Как и предвидела Розлин, Уинифред растерялась и в то же время обрадовалась, узнав о помолвке. Новость затмила даже известие о том, что в дом вломился грабитель. Когда Розлин сообщила, что они потеряли след злодея, но намереваются нанять сыщика с Боу-стрит, Уинифред только рассеянно кивнула:
– Очень храбро с твоей стороны последовать за ним, девочка моя, но мне не нравится, что ты снова подвергаешь себя опасности. Чудо еще, что ты не сломала себе шею. И будет счастьем, если ты не подхватила грипп. Ваша светлость, какая удача, что вы не дали Розлин наделать глупостей. В любом случае моя брошь цела, поскольку я спрятала ее в комод, где лежат мои чулки, а не в шкатулку с драгоценностями. Но давайте обсудим наши великолепные новости! Не могу передать, как я за вас счастлива! Я так надеялась, что вы воспылаете к Розлин нежными чувствами, но боялась на это рассчитывать.
Когда Уинифред предложила отпраздновать помолвку, устроив импровизированный ужин и пригласив на него ближайших друзей, Розлин хотела, вежливо отказаться, но герцог, или Дру, как он велел себя называть, сразу согласился. Не имея сил спорить. Розлин поспешно уехала из Фримантл-Парка, под предлогом того, что должна как можно скорее переодеться.
Дру собирался воспользоваться гардеробом покойного лорда Фримантла и вернуться в Лондон в экипаже Фримантлов, поскольку колесо его коляски будет починено не ранее завтрашнего дня. Но он пообещал на утро навестить Розлин и обсудить их помолвку.
Розлин прибыла домой расстроенная и промерзшая до костей. К ее великой благодарности, миссис Симпкин, экономка Данверзов, напоила ее горячим чаем, велела приготовить ванну, после чего поспешила на кухню проследить за приготовлениями к ужину. Ее заботы немного успокоили Розлин. Она долго отмокала в теплой воде, так что успела согреться, да и настроение немного поднялось.
Она послала записку Тесс Бланшар с просьбой как можно скорее приехать в. Данверз-Холл, поскольку ей нужно сообщить крайне важные новости. Пусть подруга все услышит от нее. Более того, Розлин требовался ее совет.
Тесс приехала к ужину, и пока подруги сидели в маленькой столовой, Розлин честно рассказала о роковых событиях сегодняшнего дня, приведших к нежеланной помолвке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32