А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мирные цели одной из них, расположенной к западу от нас, близки нам и лишь Всевышний знает не применем ли мы в решающий час наше могущество на его стороне. Военные замыслы другой державы, расположенной к востоку от нас, вызывают ужас и негодование. Ее разведка вот уже несколько лет настойчиво стремиться нащупать нити, ведущие к тайне Ришаровских формул. Зачем? А только для того, чтобы не допустить овладения ими правительством какой-либо другой страны, в том числе и нашей. К нашему стыду японская разведка помогает американской и хотя при этом японская преследует и собственные цели, но они так же далеки от мира, как и цели Америки. Вы конкурируете с другими разведками и все с одинаковым "успехом".
Невольным кивком я подтвердил известную всем истину.
- В поисках нашей тайны вы не играете самостоятельной роли. Да, да! Не удивляйтесь! По распоряжению, например, некоего Хаяси, организация которого примыкает к японской разведке, но не имеет доли самостоятельности, вы должны были быть уничтожены еще перед вашим отправлением из Франции, в Марселе. В память отца мы решили вас спасти. Наш человек, рискуя многим, это сделал... Еще раз не удивляйтесь! Вы многого не знаете... Да и мы..., - японец окинул взглядом сидевших молча людей в масках, - мы несумели предугадать и предотвратить новую, довольно смелую и ловкую попытку организации Хаяси уничтожить вас в кафе, принадлежащего одному из его приближенных. Правда, наведенный нами на это кафе, полицейский наряд, прибыл вовремя для того, чтобы помешать окончательно расправиться с вами, но за то что вы остались живы в этом кафе вы должны благодарить только Всевышнего! Только его! Удар ножом оказался не смертельным. В этом не наша заслуга. Но... вы попали в руки полиции, а не в подвалы "конторы Хаяси", откуда вам уже было бы не выбраться даже с легким ранением. Некоторую, правда косвенную поддержку мы все же оказали вам при побеге из госпиталя.
- Так значит и Кито тоже?!... - вырвалось у меня недоуменное восклицание.
- Она в полной безопастности, - мягко отклонил мой вопрос он несколько в сторону и продолжал:
- Американская разведка стремиться использовать вас и извлечь из ваших успехов и возможностей максимум выгод для себя. В Марселе она была настроена против ликвидации вас. Это совпало с нашими намерениями, не допускать там вашего убийства. За вами следит и немецкая разведка.
- "Значит Руа идет за мной по пятам?" - мелькнула у меня мысль
- На что же вы можете надеяться в подобных условиях? - продолжал японец. - Допустите на миг, что вам "повезло" и вы отняли у нас какую-то часть тайны. Неужели вы думаете, что вам удалось бы унести с собой эту тайну, хотя бы на расстоянии двух-трех кварталов? И это в условиях, когда за каждым вашим шагом в тот момент наблюдали бы первоклассные агенты лучших разведок мира, не считая уже людей нашей организации, которые в этом случае не отказались бы абсолютно ни от каких мер, что бы отобрать у вас похищенную у нас тайну - святую святых нашей организации - даже если бы она была запрятана в извилинах вашей памяти! Абсурд!... Мы просим вас запомнить следующее...
В этом месте спокойный неторопливый голос японца зазвучал не громким, но как сталь твердыми нотками:
- Всякого, кто сделает первые шаги по пути раскрытия нашей тайны, мы уничтожим! Это касается и вас. Никто этих еще первых шагов не сделал. И это хорошо.
После небольшой паузы, он продолжал уже более мягким тоном, почти отеческим тоном:
- Мы решили, как видите сказать вам очень много и думаем дать вам совет. Немедленно отбросьте в сторону всякую мысль о поисках тех тайн, которые составляют основу могущества нашей организации. Уходите с разведывательной службы, или, если пожелаете остаться на ней, решительно откажитесь от розысков того, что найти вам никогда не удасться... В противном случае, никто и никогда не позавидует вашей участи. Более того, мы призываем вас все тщительно обдумать, взвесить, воодушевиться светлой памятью вашего отца и... вступить в ряды нашей могущественной организации! Мы полагаем, что несколько месяцев для обдумывания вам будет достаточно.
Он замолчал. Я сидел совершенно подавленный и ошеломленный. Все услышанное поднимало перед моим мысленным взором какие-то громадные, неведомые мне силы, ставило передомной вопросы исключительной важности, будило протребность действовать и понастоящему во всем разобраться.
- Вы имеете что-либо сказать? - перебил сумбурный ход моих мыслей вопрос японца.
- Нет... Впрочем, да! Я хотел бы вам выразить признательность за то, что такой большой важности сообщение, которое я с полным вниманием выслушал. Вашего доверия я постараюсь быть достойным. Но мне действительно необходимо время...
- Вас ни кто не торопит.
- Я хотел бы обратить ваше внимание на следующий небольшой факт
- Говорите, разберемся!
- Когда в Иокогаме мы садились в машину, я заметил на тротуаре Руа, которий..
Сидевшие за столом быстро переглянулись.
- Вы увыерены, что это был господин Руа?
- Полагаю, что не ошибся.
- Опишите пожалуйста, его наружность и поточнее. Особенно одежду. Лицо его нам знакомо.
Я старательно обрисовал фигуру немецкого агента французского происхождения, а один из замаскированных японцев тщательно записал все, что я сказал и тотчас вышел.
- Жаль, что вы не сообщили об этом там же, на месте, ему, - с этими словами японец кивнул на сопровождавшего меня в машине. - Но это ничего. За сообщение мы весьма признательны вам. Господин Руа прибыл в Токио на прошлой неделе, но в Иокогаме... А припомните, пожалуйста, не заметили ли вы его в районе дома N6?
- Нет.
- Так... Но все равно! - он взглянул на сопровождавшего меня японца. - Отдайте распоряжение закрыть дом N6, немедля ни одного часа.
- Будет исполнено!
- Отправляйтесь сейчас же и проводите господина Ришара. С вами поедет Орида.
Старый японец доброжелательным кивком головы попрощался со мной, я ответил ему и все время молчавшему японцу со шрамом на подбородке вежливым поклоном. Необыкновенная встреча закончилась.
Вновь бесконечные коридоры, вновь темное громадное помещение и вновь мы мчались на машине со спущенными шторами. Рядом с шофером сидел, на этот раз, незнакомый худощавый японец.
- "Очевидно Орида, - подумал я. - Чтож за добро надо платить добром. Несомненно, Руа выслеживал не столько меня, сколько организацию "мирных людей". Но при помощи последней я, кажется, сумею избавиться от Руа".
Только здесь я вспомнил два пункта, разъяснения по которому я возможно мог бы получить в штабе и которые там совсем мне не пришли в голову.
- Извините, что прервал ваши мысли, - обратился я к своему спутнику, убедившись в том, что он далеко не рядовой член организации. - Но сожалею, что в штабе я забыл сказать... сообщить... - Пожалуйста, пожалуйста!
- Мне стала известна одна из тайн - "Хиросима 33. Рыба ушла..."
- Хорошо, не продолжайте.
После минутного молчания, видно обдумывая, мой спутник продолжал:
- Могу, пожалуй, сказать вам следующее. Эта формула имеет весьма важное значение для нашей организации и она касается не столько настоящего, сколько будущего. Вам могу посоветовать, никогда не пытаться расшифровать ее. Практически это совершенно немыслимая вещь. И нас абсолютно не беспокоит то обстоятельство, что эта формула известна, кроме вас, еще и американской и японской разведкам.
- Еще один вопрос.
- Пожалуйста.
- Где моя сестра?
- Я вас понимаю, но единственное, что я лично в праве вам сообщить, это только то, что она в Японии.
- Благодарю вас! Больше мне инчего не нужно.
Всю оставшуюся дорогу мы молчали, погруженные в свои мысли. Маши на начала все чаще задерживаться, видимо на перекрестках, а затем, ее ход замедлился, шофер слегка затормозил и Орида выпрыгнул из нее на ходу. В след за тем, машина сделала поворот и через несколько секунд остановилась. В последние секунды мой спутник сказал:
- Желаю вам найти верный компас на жизненном пути! До свидания!
Едва я вышел из машины, как последняя, рванувшись вперед, была уже далеко впереди. По привычке, я пытался заметить ее номер, но за те несколько секунд, в течении которых она исчезла вдали, ее номерной знак на металической пластине, успел два раза изменить свое значение на моих глазах!
- "Чистая работа!" - с восторгом подумал я и, оглядевшись по сторонам, зашел в кафе наскоро пообедав.
Там я попытался было записать в свою тетрадь основные мысли старшего японца, но отложил это занятие на более позднее время, так как надо было торопиться с возвращением в Токио, где я должен еще был побывать у Ямато-сан.
Сообщение о том, что моя сестра жива и находиться где-то здесь, в Японии, наполнило меня чувством такого восторга, что все вокруг показалось мне каким-то приветливым, радостным, и даже оглушившим меня впечатлением от необычной поездки в таинственный штаб как-то потускнело.
Через час я уже сидел в переполненном вагоне, мчавшегося в Токио электропоезда. За 10 минут до прихода поезда в город, я прошел весь вагон, напрявляясь в сторону тормозной площадки. На предпоследней от выхода скамейке я заметил между сидевшими на ней, мсье Руа. Бросившего на меня поверх газеты и сквозь свои очки, настороженный взгляд. Руа старательно изменил свою наружность, но теперь я безошибочно знал, что это ни кто иной, как Руа. Безразличным видом я прошел мимо него и тут же, у самого выхода увидел Орида, просматривавшего какой-то журнал.
- "Руа в надежных руках, - подумал я. - Но от какого хвоста следует избавиться побыстрее. Не вести же их обоих Ямато-сан, а затем к себе на квартиру. В прочем, Руа уже несомненно успел выследить мое место жительство... Что ж, завтра же переменем его!"
В невероятной сутолоке в часы пик громадного токийского вокзала, в его лабиринте переходов, коридоров, лифтов, мостиков, туннелей, в его регулируемых и нерегулируемых людских потоках мне не составляло большого труда оторваться от настырного преследователя и я, не теряя ни минуты, отправился на южную часть города. Когда, наконец, я пересек весь огромный город и добрался до домика Ямато-сан, где когда-то жил отец с моей сестрой, солнце уже закатилось за горизонт и наступили сумерки. Пожилая Ямато-сан долго глядела на меня, приговаривала как-бы про себя:
- Да, да... это он... молодой Ришар! О господин, ищите Элли, вашу сестру! Она жива и думает о вас!
Путанно, поминутно сбиваясь, она рассказала об обстоятельствах похищения Элли, но сообщить что-либо такое, что могло навести меня на ее след, не могла. Она показала мне комнаты, в которых проживал мой отец, но первый же осмотр их показал полную бессмысленность их тщательного осмотра. Все было на виду. Что же касается стен, пола, то и они и даже потолок, как сообщила Ямато-сан, были дважды тщательно ощупаны и осмотрены какими-то людьми, прибывшими в сопровождении полицейских.
- Но я кое - что сберегла для вас!
Она на минуточку отлучилась и вернувшись, вручила мне сверток старой одежды.
- Вот все что осталось. Два раза они что-то искали. Но я их обманула. Было кое-что и в платье Элли, но оно исчезло вместе с ней.
Ничего больше не узнав, я поблагодарил Ямато-сан, попрощался с ней, пообещав еще раз зайти поговорить о разных деталях, интересовавших меня, заторопился на свою квартиру.
Сумерки сгустились и надо было постараться выбраться из этих пустынных мест до наступления темноты. Быстро удаляясь от домика Ямато-сан, я по проффесиональной привычке ощупывал врученный мне сверток.
- "Ага! Так оно и есть!"
В наглухо застегнутом кармане серого пиджака я нащупал какую-то бумагу. Это был мятый конверт с надписью, которую я лишь с трудом разобрал в наступившей темноте: "Моему сыну или дочери". И подпись - "Франсуа Ришар".
Сунув драгоценный конверт в карман я зашагал дальше. Город я успел уже изучить и, пробираясь узенькими улочками, я не боялся заблудиться. Выбравшись в более спокойный район, я пошел более медленным шагом, высматривая какой-нибудь транспорт. Завидев рикшу с велосипедом, я окликнул его, сел в коляску и приказал вести себя к центру.
Проехав несколько кварталов, я обратил внимание на странную суматоху у высокого сумрачного вида дома, к которому мы приближались. К нему оставалось не более 50 метров, как вдруг раздался глухой взрыв, по-видимому в подворотне этого дома и все заволокло дымом. Послышались свистки, завыла сирена полицейской машины.
- Мисс Динамит! - в страхе закричал рикша и, бросив велосипед, моментально исчез.
Я почувствовал беспокойство. Мне вовсе не хотелось ввязываться в какую-либо историю. Пакет в боковом кармане обжигал мне грудь и мне поскорее хотелось добраться к себе. Я вылез из коляски и поспешил на тротуар, намереваясь свернуть в первый же попавшийся переулок.
Какая-то женщина внезапно вынырнувшая из дымного облака, столкнулась со мной, и, при этом с такой силой, что я выронил пакет. Я выругался, но взглянув на женщину, окаменел. Она была в маске, но волосы... Эти волосы я видел днем наяву, а по ночам они мне снились. Что я только не делал чтобюы найти эту прекрасную незнакомку из госпиталя. Все было напрасно! И вот, теперь она передомной! Сквозь прорезь маски глядели ее глаза, от которых я уже не мог оторвать свой взгляд.
- Вы?! - только и нашелся я сказать.
Она сразу узнала меня, схватила за руку и, увлекая меня в узенький переулок, прошептала:
- Ни секунды нельзя медлить! Здесь опастно!
- Что здесь происходит? - спрашивал я на ходу. - Но почему вы в таком виде?
Мне было немного непосебе и в моем голосе звучала тревога.
- Не здесь... Я вам все объясню потом... А сейчас... Скорее, скоре е...
Быстрым шагом мы успели пройти не более 30-40 метров, как она сказала:
- Теперь недалеко... Здесь за углом... Она не успела договорить. Прямо на нее шел полисмен. Мне даже почудилось какие-то тени, скользнувшие за ним...
Секунды колебания и моя прекрасная незнакомка, сорвав с себя маску и остановившись, прильнула своими теплыми губами к моей щеке.
Полисмены были уже рядом.
- Но ты меня не любишь, милый, - капризно произнесла незнакомка. Полицейские переглянулись.
- Стойте! - приказал один из них. - Кто вы такие?
- Я сотрудник посольства, а это моя супруга, - слетело с моих губ.
- Документы! - потребовал тот же полицейский, а другой растегнул кабуру и положил руку на пистолет.
Я предъявил свой французский паспорт и визу. Внимательно осмотрев их при помощи карманного фонарика, полисмен вернул их мне.
- А ваши?
- Но это моя супруга! Она не обязана носить с собой документы!
- Успокойтесь, господин! Но в виду черезвычайных обстоятельств мы вынуждены задержать вашу спутницу, как и всех женщин в этом районе, для точного установления их личности. Произошло ограбление посреднической конторы господина Иссии. Это работа "Мисс Динамит" и так как...
Он не успел договорить. Внезапно на них обоих очутились мешки, искуственно наброшенных на них какими-то тенями, неслышно приблизившихся к ним сзади.
- Скорее! - рванула меня за руку незнакомка, не дав мне возможности проследить за исходом схватки, завязавшейся на мостовой.
- Не беспокойтесь! Они их свяжут!
В этом я тоже, пожалуй, не сомневался и поспешил за незнакомкой.
- Здесь должна быть моя машина!
Действительно за углом стояла маленькая машина - джипп.
- Садитесь за руль. У меня болит рука.
- Вы ранены? - с тревогой спросил я.
Я с восхтщением взглянул на нее.
- Значит, вы...
- Да. Мисс Динамит, - спокойно заключила она.
Фантастическая ночь пролетела для меня как в угаре.
Сначала бешенная гонка в джипе по кривым и темным улицам. Потом раскошный номер первоклассного отеля, мягкий полусвет, пушистые ковры, низенькая широкая кровать, лучистое вино и прелестная незнакомка в моих объятиях.
Я знал, что в жизни бывает всякое, но такое... Все мои волнения и тревоги остались где-то далеко позади. От ошеломившей меня поездке в Иокогаму, от забот по розыску моей сестры ни осталось и следа.
Бесконца покрывал я поцелуями полуобнаженное тело желанной женщины, которая возбужденно смеялась, болтала как шаловливая девчонка и сама игриво подставляла мне свои одурманившие меня голые груди.
Кто бы мог подумать, что эта милая девчонка несколько часов тому назад учасвтвовала в каком-то крупном криминального характера деле.
- Кто ты? Скажи как тебя зовут?
Но она только смеялась и ерошила волосы у меня на голове.
- Погоди, все узнаешь, милый...
Она ласкалась, как кошечка и я забывал все свои вопросы и сомнения.
- Я буду звать тебя Диной... уменьшительным... Дина. Можно?
- Хорошо, Анри. Ну поцелуй еще раз свою Дину.
Медленно не отрываясь от ее губ, я стащил с нее остатки одежды, оставив только беленькую рубашенку и, оторвавшись от нее, торопливо разделся сам.
Голый я лег с ней рядом на тахту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28