А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Садитесь же. Хотите что-нибудь выпить? – Шерри, если можно.
Фрэнни села на диван. Но если она рассчитывала, что Марк сядет рядом с ней, то ее ждало разочарование. Он взял свой бокал и сел в кресло напротив камина. Бидци уселась у его ног. Никакого задушевного разговора не предвиделось. Вместо этого Фрэнни выслушала краткий обзор дел, которые ожидали профессора в Голландии.
Завтра он свободен. Они могут осмотреть дом и сад, если она захочет, прогуляться в деревню и навестить приходского священника.
– Мои сестры и брат приедут, чтобы познакомиться с вами. Все они уже успели обзавестись семьями, так что я потерял счет своим племянникам и племянницам. У меня три сестры и младший брат, им не терпится вас увидеть. Фрэнни только испуганно охнула. А вдруг она им не понравится? Или они не понравятся ей? Впрочем, как ей может не понравиться родня человека, которого она любит?..
– А родители?
– Отец умер от сердечного приступа два года назад, а мама – через несколько месяцев. У нее был грипп, перешедший в пневмонию, а главное, ей не хотелось жить. Они с отцом были неразлучны.
– Мне жаль. Ваш отец тоже был хирургом?
– Да, и дед тоже. Мой брат – главный врач больницы в Лейдене. Одна сестра живет в Гааге, она замужем за поверенным. Другая замужем за ветеринаром и живет во Фрисландии, а младшая в прошлом году вышла за старшего сына землевладельца из Лимбурга. Мы стараемся видеться друг с другом как можно чаще.
– Вы – семьи?
– Да. Еще у нас множество тетушек, дядюшек и кузенов по всей Голландии. Вошел Моул – сообщить, что ужин подан, – и они направились через холл в столовую. Профессор вспомнил, как совсем недавно они сидели здесь всей семьей за рождественским столом и Сатске выразила надежду, что в следующий раз они увидят его уже женатым…
На ужин было жаркое из фазана, красная капуста и пудинг со взбитыми сливками и, конечно, снова шампанское. Фрэнни, завороженная красотой столовой, все же сытно поела. Она проголодалась, и хотя влюбленные по идее обязаны терять аппетит, на нее это правило, похоже, не распространялось. Наконец она почувствовала себя довольной: Марк, когда хотел, мог быть занимательным собеседником.
Кофе они пили в гостиной, наслаждаясь обществом друг Друга, пока профессор не пожелал ей спокойной ночи.
Фрэнни готова была сказать, что она вовсе не устала, но ее остановило выражение его лица. Что именно это было, она не поняла. Раздражение? Желание избавиться от ее общества? Она весело согласилась:
– О да, пожалуй, пора ко сну. Денек выдался утомительный, не правда ли? А во сколько будет завтрак?
– В восемь. А может, вы хотите, чтобы завтрак принесли в постель?
– В постель? – Она постаралась вспомнить, случалось ли ей так роскошествовать. – Нет, спасибо, я же не больна.
Она встала и пошла к двери.
– Спокойной ночи, Марк.
Он опередил ее и открыл дверь.
– Спокойной ночи, Фрэнни. Спите крепко.
– Я всегда сплю крепко, – сказала она, но по ее голосу профессор вполне мог в этом усомниться. В какой-то момент Фрэнни показалось, что сейчас он ее поцелует. Но он этого не сделал. Она проскользнула мимо него и без оглядки побежала наверх.
Быстро приготовившись ко сну, Фрэнни наполнила ванну и целый час пролежала в ней. Здесь можно было плакать сколько душе угодно, даже не вытирая слезы.
Профессор снова опустился в кресло. Он должен был признать, что день прошел отменно. Фрэнни не претендовала на особое внимание и выглядела очень мило. Когда они получше узнают друг друга, то, без сомнения, отлично заживут вместе.
Она ему нравилась; даже больше, чем просто нравилась. Он часто думал о ней, и думал с удовольствием. Профессор не помнил ни одной женщины, которая бы так трогала его, как Фрэнни – прямодушная и отзывчивая, всегда готовая прийти на помощь. Недаром ей так быстро доверялись люди, тот же Крисп, например, простудой которого она была столь обеспокоена.
А ведь на долю этой девочки выпало немало невзгод, один дядюшка Вильям чего стоит. Да, брак избавит ее от многих проблем. Профессор, привыкший раскладывать свою жизнь по полочкам, еще долго сидел в гостиной, раздумывая над будущим…
Фрэнни, умытая и без следов ночных слез на лице, спустилась к завтраку в самом лучшем настроении. Будущее она представляла слишком смутно, чтобы что-то планировать, и каждый день принимала как есть, надеясь на лучшее. При виде Марка, входящего с улицы в сопровождении Бидди, следующей за ним по пятам, ее сердце забилось так сильно, что она едва удержалась, чтобы не сбежать к нему по ступенькам. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
– Доброе утро, Фрэнни. Хорошо спали? Сегодня холодно и сухо, после завтрака можно совершить небольшую прогулку.
Завтракали они в небольшой комнате напротив его кабинета – уютной, с маленьким камином, украшенным стальной решеткой. У стола, накрытого белой скатертью, стояла пара стульев. Фрэнни сразу обратила внимание на красивый сервиз из китайского голубого фарфора. Моул принес кофе, чай, горячие тосты и вареные яйца в корзинке, завернутые в белоснежную салфетку. К этому он добавил корзиночку с хлебом и булочками и джем в серебряной вазочке. Когда Марк кивнул, он немедленно удалился.
Фрэнни, хотя и желала снова остаться наедине с Марком, в то же время отчаянно трусила. Но беспокоиться ей было не о чем. Он повел непринужденный разговор о доме, о деревне, кое-что рассказал о своей семье, а потом сказал:
– Я позвонил вчера вечером вашей тете и Финну. У них все в порядке, я пообещал, что вы позвоните позже. В вашей комнате есть телефон, здесь – тоже.
Фрэнни поблагодарила его.
– Я позвоню им после шести, – сказала она. – Так будет дешевле. Или в Голландии это не принято?
Марк сказал без тени улыбки, что в Голландии тоже есть льготное время, но она свободно может пользоваться телефоном, когда захочет.
– О, какая я глупая! Я так привыкла считать деньги и трястись над каждым пенни.
Теперь улыбнулся профессор.
– Начинайте привыкать к тому, что у нас полно гульденов и вам совсем не обязательно над ними трястись.
После завтрака они отправились осматривать усадьбу. Терраса в задней части дома выходила на большую лужайку, подернутую изморозью после холодной ночи. За ней был виден тщательно ухоженный сад в местном стиле, с фонтаном в центре и арками над дорожками, которые, как сказал Марк, летом увиты розами. А еще дальше, за калиткой в кирпичной высокой стене, был огород и теплица. Он открыл другую дверь в стене и подтолкнул Фрэнни вперед.
– Вы умеете ездить верхом? Нет? Если хотите научиться, здесь есть очень смирная кобылка, которая отлично вам подойдет. Пойдемте, я вам ее покажу. Они пересекли мощеный двор и подошли к конюшне.
– Это Красавица. – Марк протянул ломтик яблока лошадке с добрыми глазами, которая смотрела на них из своего стойла. Он дал яблоко Фрэнни, и та, протянув его через загородку, почувствовала прикосновение бархатистых губ к своей руке.
– Какая милая! Я так хочу научиться ездить верхом!
– Отлично. А это Гром…
– Он ваш? Выглядит, по-моему, весьма строптивым.
– Нет, нет. Иногда горячится, но по воспитанию – истинный джентльмен.
Гром принял свое яблоко с тихим ржанием. Они подошли к последней калитке стойла.
– Пунш, – позвал профессор, и из-за стойки высунулась огромная голова.
– Ой, он такой большой – это ломовая лошадь, да? Он работает?
– Вообще-то да. Он работает на ферме. Там, за полями, есть семейная ферма. Вкалывает вместо трактора. Кроткий, как ягненок.
Угостив яблоком и Пунша, они пересекли двор и направились к плетеной изгороди, за которой начинались поля.
– Отсюда недалеко до деревни. – Он покосился на ее туфли. – Но дорога довольно грязная.
– Обувь у меня вполне подходящая, – Фрэнни улыбнулась ему. – Вы, наверное, очень любите свой дом, Марк. Вам никогда не хотелось остаться здесь жить навсегда?
– Хотелось, но моя работа слишком важна для меня – важнее всего в жизни, – и она вынуждает меня часто уезжать и жить вдали от дома. Но у меня все равно есть и любимая работа, и любимый дом.
Фрэнни неожиданно остановилась.
– А я ведь даже не знаю, сколько вам лет. Кто бы поверил!
– Тридцать пять – на двенадцать лет старше вас, Фрэнни.
– Значит, вы были врачом – хирургом, – когда я еще училась в школе. А когда вы начали заниматься кардиохирургией?
– Восемь лет назад.
– И никогда не хотели жениться?
– Никогда не чувствовал в этом необходимости.
– Тогда почему вы женились на мне? Потому что я попала в беду и нуждалась в помощи?
Он стоял рядом и смотрел сверху вниз на ее открытое лицо.
– Да, но должен сказать вам, Фрэнни, что я никогда в этом не буду раскаиваться.
– Вы можете влюбиться…
– Вероятность этого настолько мала, что, я думаю, об этом беспокоиться нечего. – Он взял ее под руку. – Какие мы стали серьезные! Идемте в деревню, проведаем нашего священника.
Фрэнни нашла священника замечательным человеком. Его жена оказалась совсем ненамного старше Фрэнни, и у них уже было трое детей: мальчики-близнецы и совсем маленькая дочка. Гости выпили кофе, беседуя о самых разных вещах: о венчании, о деревне и ее жителях. Иногда хозяева извинялись и переходили с английского на родной язык. Сам священник говорил на очень чистом английском, его жена тоже болтала довольно бойко.
– Вы обязательно должны выучиться нашему языку, – сказала она Фрэнни.
Об этом Фрэнни до сих пор не задумывалась. Конечно, должна, даже если Марк и не будет проводить много времени в Голландии. А вот когда он уйдет на пенсию, они, наверное, будут жить здесь. И к тому времени, подумала Фрэнни с надеждой, он, может быть, полюбит ее.
Домой они возвращались через деревню, и похоже было, что Марк знает здесь всех и каждого. Фрэнни улыбалась и пожимала руки его знакомым, а когда кто-то заговаривал с ней по-английски, охотно отвечала.
Остаток дня они провели, разгуливая по всему дому и обозревая портреты предков Марка на стенах. Фрэнни отметила, что женщины эффектной внешностью не отличались, но выглядели счастливыми. Портреты родителей Марка висели в холле: отец – сразу было видно, в кого пошел Марк, мать – дама с приятным, немного полноватым лицом.
– Жаль, что я их уже не узнаю, – сказала Фрэнни, следуя за профессором вверх по лестнице.
Наверху было множество комнат, больших и маленьких, но все были прелестно обставлены.
– Здесь, наверное, ужасно много работы, – сказала Фрэнни. – У Бетке есть помощницы?
– О да. Есть прислуга, которая живет у нас постоянно, и, думаю, есть девушки, которые приходят каждый день из деревни. Можете расспросить Моула. Он говорил безразличным тоном, и Фрэнни стало неуютно. Как она должна себя здесь вести? Как хозяйка дома или как гостья?
Вечером Марк объявил, что завтра едет в Гаагу, и пригласил ее с собой.
– Я весь день проведу в больнице, но думаю, вы найдете, чем себя занять. Там есть хорошие магазины, вы можете совершить рейд. Мы выедем рано – около восьми утра.
– Это было бы замечательно. Я не помешаю?
– Нет, конечно. Я высажу вас на главной улице, а сам поеду в больницу, отставив вам ее название и адрес, чтобы вы смогли добраться туда на такси. Мне удастся освободиться часам к пяти. Если я задержусь, скажите в регистратуре, кто вы такая, – и вас пропустят.
Собираясь в Гаагу, Фрэнни надела зеленое пальто и платье и небольшую шляпку под цвет пальто. Пройтись по магазинам, конечно, можно, подумала она, но наверняка там есть множество разных музеев и картинных галерей. Она уселась в машину в предвкушении прекрасного дня. В сумочке у нее лежал нужный адрес, и она могла покупать все, что ей заблагорассудится.
Только стоя на тротуаре главной улицы Гааги и провожая взглядом «роллс-ройс», Фрэнни осознала, что у нее нет денег. Она открыла сумочку и пошарила в ней. Пригоршня английской мелочи, десятифунтовая банкнота, и больше ничего. Сначала она хотела немедленно ринуться в больницу, отыскать Марка и попросить у него денег, но тут же передумала: вдруг он сразу прошел в операционную. Конечно, он даст ей денег, но не стоит отвлекать его от серьезного дела. У нее есть десять фунтов; она может обменять их на голландские деньги, этого хватит на обед и такси.
Магазины только начали открываться. Там Фрэнни присмотрела кое-какие симпатичные вещички, пообещав себе купить их в следующий раз. После магазинов она решила передохнуть. Совсем рядом оказалось уютное маленькое кафе, где она неторопливо выпила чашку кофе, съела бисквитное пирожное и поразмыслила над тем, как убить целый день.
Увидев прямо напротив кафе туристическую контору, Фрэнни решила зайти туда и рассмотреть карту города, чтобы хотя бы узнать, где находятся музеи и исторические памятники. Если провести утро, бродя по магазинам, и пообедать сэндвичем, то остаток времени можно посвятить осмотру какого-нибудь музея, а потом взять такси и доехать до больницы.
Официантка принесла ей счет. Фрэнни рассматривала его в изумлении: нет ли ошибки? Больше двух фунтов за чашечку кофе? Она достала скромное количество гульденов, полученных в обмен на свои десять фунтов, и расплатилась, не забыв о чаевых. Обед предстоит более чем скромный, уныло подумала она.
Рядом было несколько больших магазинов, и Фрэнни не пропустила ни одного, привлекаемая не столько товарами, сколько теплом. В туристическом агентстве ей дали карту города и посоветовали посетить для начала музей «Моритшуис», сказав, что входная плата там совсем маленькая. Но к полудню у Фрэнни смертельно болели ноги и подводило живот от голода, поэтому сперва она зашла в дешевенькое кафе. Посетители пили кофе с сэндвичами. Фрэнни отыскала себе место за столиком и долго сидела, отдыхая, над сырным рулетом и кофе. Она бы заказала себе и вторую чашку, но надо было оставить несколько гульденов на такси.
Купив билет в музей, Фрэнни обнаружила, что на «совсем маленькую» входную плату ушли почти все оставшиеся деньги. Ничего не поделаешь, подумала она, обратно придется ехать на трамвае. Какой-нибудь трамвай наверняка идет до Главной больницы. Приказав себе не волноваться, она несколько часов наслаждалась изящным искусством, рассматривая картины в музее. У выхода она спросила служителя музея, как ей найти трамвайную остановку. Он указал ей направление, и Фрэнни поплелась в центр города.
Уже начинался час пик, так что на трамвайной остановке скопились люди. Когда подошел трамвай, вся очередь ринулась в него. Фрэнни, прижатая к стенке каким-то рослым мужчиной и дюжей дамой, вытащила кошелек.
Но денег оказалось недостаточно. Кондуктор нахмурился и покачал головой.
Не понимая, что он ей говорит, Фрэнни вытащила листок с адресом, который дал ей Марк, и сунула его кондуктору под нос. Сидевший рядом пожилой мужчина пришел ей на выручку. Он поговорил с кондуктором, после чего тот взял у Фрэнни деньги и дал ей билет. Пожилой мужчина сказал:
– Ваш билет – на большую часть пути. Выйдете, когда кондуктор скажет, а там до больницы рукой подать.
Фрэнни поблагодарила его и, когда кондуктор кивнул ей, вышла из трамвая.
С облегчением увидев, что ее высадили на центральной улице, Фрэнни последовала в направлении, указанном ей кондуктором. Нужно было идти прямо, не сворачивая, до самой больницы. Множество людей торопились по домам с работы. Обратившись к идущей впереди женщине, Фрэнни протянула ей листок с адресом.
– Больница? Госпиталь? – спросила она.
Женщина посмотрела на бумажку и махнула рукой куда-то вперед. Значит, уже недалеко, подумала Фрэнни. Но прошло еще минут пятнадцать, прежде чем впереди замаячили огни больничных корпусов. Она почти вбежала в холл и наконец увидела Марка. Он пошел ей навстречу с бесстрастным видом, хотя и поглядывая на часы.
– Я уже начал беспокоиться – что вас задержало?
Больше всего на свете Фрэнни хотелось броситься ему на грудь и разрыдаться, но она сдержалась и спокойно сказала:
– Нехватка наличности.
– Нехватка… – Его лицо исказилось. – Боже мой, бедная моя девочка! Я оставил вас на целый день без единого гульдена. Представляю, как вы меня проклинали… У вас вообще денег не оказалось?
– У меня было десять фунтов, я их обменяла на гульдены, а вас я вовсе не проклинала. Нельзя же обо всем помнить. А у вас было о чем подумать кроме меня.
– Фрэнни, прошу вас меня простить. – Он взял ее за руку. – Идемте. Вам надо выпить чаю, а потом вы расскажете мне, как выбрались из такой передряги.
Он провел ее через холл в небольшую комнату и снял трубку внутреннего телефона, стоявшего на столе. Через пару минут им принесли чай. Профессор сел в широкое кожаное кресло и протянул Фрэнни чашку.
– Завтра я увижусь с моим банковским менеджером и закажу для вас чековую книжку. – Он взял со стола сумочку Фрэнни и положил туда внушительную пачку банкнот. – А это на карманные расходы. Так вы простили меня, Фрэнни?
– Конечно, простила…
– Тогда расскажите, как вы сумели провести целый день с – сколько там у вас было?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16