А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Платите долг, или отправитесь в тюрьму.
Крис отодвинул Софию себе за спину.
– Вы слышали, что сказала моя невеста, Колдуэлл. Она сама за себя решает. И она решила стать моей женой.
– Софию разыскивают в Англии, – тихо сказал Колдуэлл так, чтобы его слышал только Крис. – Она напала на сэра Оскара и едва не убила его.
Крис одобрительно улыбнулся Софии и холодно взглянул на Рэйфорда.
– Какая трагедия! Но мы, если не ошибаюсь, находимся не в Англии.
– Я могу предъявить обвинение и здесь, – вмешался Ригби. – Это, в конце концов, британская колония.
– Только попробуй, и я сам прикончу тебя, – прорычал Крис и, взяв себя в руки, добавил:
– А теперь вы, оба, отойдите и дайте преподобному закончить церемонию.
С этими словами он повернулся к ним спиной.
И хотя София предпочла бы не поворачиваться спиной ни к одному из этой парочки, она последовала примеру Криса и повернулась к алтарю.
– Виконт Колдуэлл действительно ваш опекун? – спросил Таунсенд.
– Нет. Мне уже двадцать четыре года. Прошу вас, продолжайте, преподобный.
– Хорошо, тогда властью, данной мне церковью Англии, объявляю вас мужем и женой, – Таунсенд улыбнулся Крису. – Можете поцеловать невесту.
Как всегда, она едва не лишилась чувств от прикосновения его губ. А Крис подчеркнуто властно поцеловал ее, так, что кто-то – похоже, Рэйфорд – едва слышно выругался, а по толпе гостей пронесся вздох. И все не отрывался от ее губ, а когда, наконец, отпустил, София поспешно оперлась на его руку, не доверяя своим вдруг ослабевшим коленям.
Обняв ее за талию, Крис пошел к выходу под аплодисменты гостей.
Приняв общие поздравления, он помог Софии сесть в новую карету.
– Извини, я отлучусь ненадолго. Мне надо сказать пару слов Блэйну, прежде чем мы уедем.
Он обменялся несколькими фразами с капитаном «Смелого» и, вернувшись в карету, дал знак Мундо, сидевшему на месте кучера, и они тронулись.
– Прости, что так вышло, – тихо сказала София. – Никак не ожидала увидеть здесь Рэйфорда. Сэр Оскар говорил, что написал ему, но не думала, что Рэю придет в голову тратиться на билет до Ямайки.
– Не удивлюсь, если Ригби оплатил его проезд, только чтобы испортить нам праздник. Блэйн сказал, что Колдуэлл приплыл на «Смелом».
София едва не застонала от досады. Почему Крис так смотрит на нее? Неужели винит в том, что случилось в церкви? Но он продолжал так пристально смотреть, и Софии стало не по себе. О чем он думает?
– Должно быть, Ригби очень сильно хочет тебя. Он даже считает, что ты принадлежишь ему.
София презрительно фыркнула.
– Он опоздал. Я теперь замужняя женщина.
– И, тем не менее, он все равно хочет тебя.
– Это его забота… А он, правда, может предъявить обвинение здесь, на Ямайке?
– Может быть, только я не позволю. Теперь ты моя жена, а значит, в безопасности. Он может предъявлять обвинения, только зачем? Этим он ничего не добьется.
– Зато потешится. Он очень злопамятный человек, и я не уверена, что наш брак остановит его. А если Ригби оплатил проезд Рэя на Ямайку, только чтобы остановить свадебную церемонию… Но ведь это Рэй должен ему деньги, а не я.
– Не беспокойся об этом, София. Лорд Честер имеет большое влияние на губернатора Ямайки и тоже не любит Ригби. Он поддержит любые твои клятвы, хотя я сомневаюсь, что все зайдет так далеко. Ригби знает, что я слов на ветер не бросаю.
– Я же говорила тебе, что брак со мной – не то, что тебе нужно. Слишком хлопотно.
– Хватит, София. Это мы уже обсуждали. Подумай лучше, что могло случиться, если бы Рэйфорд забрал тебя обратно в Англию, после того как рассчитался бы тобой с Ригби.
Софии было тошно даже думать о Рэйфорде и Ригби. Она хотела верить, что Крис любит ее, даже если это не так. Все равно она будет представлять, что их брак основан на любви. Ведь это, правда так – ведь она всем сердцем, всей душой любит Криса.
– Вот и приехали, – он подал ей руку, и они сошли у веранды «Окид Мэнор» и приготовились встречать гостей.
Первыми подъехали Честеры.
– Дорогая, что за ужасная сцена в церкви? – леди Агата была сильно взволнована. – Извините меня, но виконт Колдуэлл мне очень не понравился.
– Поэтому я и прекратила всякие связи с моим сводным братом. Именно потому, что отлично знаю, что он за человек.
– Он практически вынудил пригласить его на прием. Прошу прощения, что сначала не спросила у вас, но все произошло так быстро.
София едва не застонала от досады. Неужели она никогда не избавится от Рэя и его темных махинаций?
– Надеюсь, вы не пригласили Ригби? – поинтересовался Крис. – Это было бы слишком.
– Нет, конечно, – ответил лорд Честер. – Этот человек неприятен всем нам.
– Ну, не будем вас задерживать, – вмешалась леди Честер. – Гости уже подъезжают. Вы их встречайте, а мы пойдем проверим, все ли готово к приему.
Гости по одному и по двое подходили к новобрачным и, улыбаясь, поздравляли их. Рэйфорд был последним. Он специально дождался, пока все гости зайдут в дом.
– Как ты смел мешать венчанию?! – обрушилась на него София. – О чем ты только думал?
– Сэр Оскар оплатил мой проезд. Его предложение пришлось как нельзя кстати, тем более что мне нужно было скрыться от кредиторов.
– Советую вам не беспокоить мою жену, – холодно предупредил его Крис. – «Смелый» скоро уходит обратно в Англию. Буду рад оплатить ваш проезд.
Колдуэлл ухмыльнулся.
– Нет, Рэдклифф, вы так легко от меня не отделаетесь. Не знаю, как вы оба опять спелись после стольких лет, но выгоду из вашего брака я извлеку.
– И каким же образом? – почти лениво поинтересовался Крис.
– Мне нужны деньги.
– Чтобы заплатить долг Ригби, полагаю. Как я понял, вы продали ему невинность моей жены, но она поломала ваш грязный план и ускользнула.
По голосу Криса стало ясно, что тот едва сдерживается, чтобы не вышвырнуть Рэя. София не могла винить его за это. Колдуэлл даже не стал спорить.
– Ну и что? София ничего не сделала, чтобы поддержать семью. А ведь именно вы убили ее жениха и перечеркнули все надежды на выгодный брак. Так что вы мой должник, Рэдклифф. Но, поскольку я человек великодушный, я требую всего две тысячи фунтов за честь жениться на моей сестре.
– Убирайтесь, – прошипел Крис. – От меня вы не получите ни фартинга.
На веранде появился лорд Честер.
– Ну, где же вы? Все ждут жениха и невесту. Вы идете, виконт?
– К сожалению, виконта ждут неотложные дела. Он заехал только поздравить нас и уже уезжает. Не так ли, виконт?
София видела, как Рэйфорд сначала побледнел, а потом покраснел. Она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что тот просто в ярости. Осталось увидеть насколько. София прекрасно знала, что Рэйфорд трус и не осмелится лицом к лицу столкнуться с Крисом. Нет, он будет выжидать удобного момента ударить в спину.
– Я ухожу, – наконец выдавил Колдуэлл. – Но мы скоро встретимся снова.
– Буду с нетерпением считать дни до нашей встречи, – насмешливо бросил Крис и, подав руку Софии, повел ее в дом.
На самом деле Крис был просто вне себя. На протяжении всего вечера он улыбался, непринужденно беседовал с гостями, не подозревавшими, какая ярость клокочет у него в груди. Особенно его взбесило, что Колдуэлл хотел получить с него деньги. Он, должно быть, идиот от рождения, если думает содрать деньги с Кристиана Рэдклиффа.
Он может не любить Софию, как она того хочет. Но она теперь его жена, и он будет защищать ее, как самого себя, а Колдуэлл продавал ее, словно товар в лавке.
Взгляд Криса обратился к Софии. Она была так красива, что невольно хотелось вздохнуть. Если он не будет осторожен, то снова потеряет из-за нее голову.
Что же означает эта свадьба? Говорит ли она о том, что он уже потерял голову из-за женщины, которая разбила ему сердце семь лет назад? Такая мысль ему не понравилась. Он не хотел снова влюбиться в Софию.
– О чем задумался, Крис? – спросила София. – Люди подумают, что ты не рад свадьбе.
– Пусть думают, что хотят, – пожал плечами Крис. – Не обязательно кому-то знать о нашем прошлом.
София вздохнула.
– Ты никогда не позволишь мне забыть Десмонда, да?
Он не успел ответить, так как лорд Честер предложил тост. Потом тост произнес Дирк Блэйн, а дальше последовали еще тосты, и так до тех пор, пока Крис не решил, что пора уезжать.
– Поехали домой, – шепнул он Софии. – Подожди меня в холле, а я пока найду Честеров и поблагодарю их за все.
От жары и рома у Софии слегка кружилась голова, и она из холла вышла на веранду, подышать свежим ветерком с моря.
– Не думай, что так просто ускользнешь от меня, – прозвучал чей-то голос.
София замерла, вглядываясь в темноту, когда из зарослей кустарника к ней шагнул Ригби.
– Что вы здесь делаете?
– А ты как думаешь? Поздравить зашел? Я был дураком, думая, что Колдуэлл может остановить свадьбу. Он слабак.
– Тут я согласна с вами. А вы и в самом деле дурак. Рэйфорд никогда не имел власти надо мной, и вам это не удалось.
Она тряхнула головой, пытаясь отогнать хмель, ударивший ей в голову после стольких тостов.
– Что вам нужно? Вы уже ничего мне не сделаете.
– Хочу поквитаться за то, что меня связали и ударили по голове. До сих пор шрамы остались.
– А по-вашему, мне нужно было ждать, пока вы схватите меня?
– Я заплатил за это право и хочу воспользоваться им. Или верните мои пятьсот фунтов плюс деньги за проезд Колдуэлла на Ямайку. Тогда мы будем квиты.
– Да идите к черту, сэр Оскар! Я не имею никакого отношения к долгам сводного брата, – она повернулась, чтобы уйти, но Ригби схватил ее за руку.
– Ну нет, так легко ты не отделаешься. Карманы Колдуэлла пусты, но у твоего муженька полно денег. Я наводил справки о нем и знаю это наверняка.
– Пустите!
– Запомни, София, или отдай мне деньги, или найди время для меня в своей постели, – прошипел Ригби, притянув ее к себе. – Ты мне нравишься и знаешь это. Колдуэлл рассказал мне о вашем с Рэдклиффом прошлом, поэтому думаю, что ваш брак – это чистая глупость. Когда Рэдклиффу наскучит твое тело, он вышвырнет тебя.
Он попытался поцеловать ее, и София отвернула лицо от его мокрых толстых губ, упершись рукой ему в грудь. Но вдруг Ригби отпустил ее и попятился, глядя поверх ее головы. Оглянувшись, она увидела Криса, причем он был в такой ярости, какой она до сих пор еще не видела.
Отодвинув Софию себе за спину, он сжал кулаки и двинулся на Ригби.
– Ах ты, ублюдок! Я же предупреждал, чтобы ты оставил ее в покое!
Ригби продолжал пятиться. По лицу было видно, что он был «героем» только с женщинами и трусами вроде Колдуэлла.
– Я просто хотел сказать два слова вашей жене.
– А тебя никто не приглашал. – Крис сгреб Ригби и мощным пинком спустил с лестницы.
Сэр Оскар кубарем скатился вниз и растянулся на земле. Увидев, что он поднялся на ноги, Крис начал спускаться по лестнице. Ригби не стал дожидаться его и поспешно исчез в зарослях.
Ноги у Софии подкашивались, но, к счастью, Крис сразу же вернулся и подхватил ее за талию.
– Что он хотел?
– Денег, – едва слышно сказала София.
Крис нахмурился.
– Полагаю, не только денег.
– Отвези меня домой. Крис. Я же говорила, что от меня одни проблемы. Не надо было тебе жениться.
Вместо ответа он подхватил ее на руки и понес в карету.
Ветерок, задувавший в окно, холодил пылающее лицо. София, откинув голову на кожаную подушку, вспоминала, какой цирк устроил Рэйфорд на венчании и как сэр Оскар окончательно испортил этот день.
Карета катилась неспешно, и у Софии было время подумать, но больше всего ее беспокоило затянувшееся молчание Криса. Она могла только гадать, что оно означает.
– Это не твоя вина, София.
– Что? – она даже вздрогнула от звука его голоса.
– Все, что случилось сегодня… не вини себя. Я разберусь и с Колдуэллом, и с Ригби. Они тебя больше не побеспокоят.
Голос у него был холодный, уверенный. У Софии даже дрожь прошла по телу. Нечего сказать, хорошо начинается медовый месяц. Медовый месяц? А будет ли он? Крис и так уже спит с ней. Что еще она может предложить ему?
Карета остановилась перед лестницей усадьбы. Крис вышел и подал руку Софии. Чуба, улыбаясь до ушей, распахнул перед ними двери. Катина, застенчиво улыбаясь, выглядывала из-за его плеча. Никого из бывших рабов не пустили на свадьбу: хотя Крис хотел их пригласить, леди Честер даже слушать об этом не желала.
– Иди с Катиной, – сказал Крис. – Я подойду позже.
София поднималась по лестнице, и сердце ее тревожно колотилось. Она очень хотела, чтобы он пришел сегодня к ней, но придет ли? Они и раньше уже много раз занимались любовью, до свадьбы. Хочет ли он ее так же сильно, как раньше?
Катина открыла дверь в комнату Криса, и София сразу же увидела, что ее вещи и гардероб уже здесь. На постели Криса лежала ее ночная рубашка. Интересно, это Крис приказал или слуги сами приняли решение?
Везде стояли вазы со свежими цветами, благоухающими на всю комнату. На столе сверкал графин вина, фрукты высились на подносе. Двери, входящие на веранду, были распахнуты, и занавески колыхались от свежего бриза. Пахло цветами и приближающейся грозой.
– Поздравляю, госпожа, желаю, чтобы ваш брак принес вам все, о чем вы мечтали. В кувшине свежая вода, может, помочь вам помыться?
София улыбнулась служанке, жалея, что ее не было на свадьбе.
– Не надо, Катина, помоги мне раздеться, а дальше я сама.
После того как Катина ушла, София умылась пахнущим жасмином мылом и, обнаженная, подошла к постели. Прозрачная ночная рубашка, лежавшая там, была новой.
– Можешь пока не надевать, – раздался голос Криса у нее за спиной.
София стремительно обернулась, прижимая рубашку к груди, чтобы хоть как-то прикрыться.
– Это ты купил? Он покачал головой.
– Нет, это подарила леди Честер. Я предпочитаю видеть тебя раздетой.
Он подошел к ней, взял рубашку из ее безвольных пальцев и бросил на кресло.
– Я не знала, захочешь ли ты сегодня заняться со мной любовью.
– Но мы поженились, зачем же отказывать себе в удовольствии? Мы ведь уже знаем, что в постели нам обоим хорошо.
– Знаю, но…
– Ш-ш, знаешь, ты меня очень возбуждаешь, – прошептал он ей на ухо. – И думаю, что я тебя тоже.
– Откуда ты можешь знать? – немедленно вскинулась София. – Ты даже понятия не имеешь, что я чувствую.
– Так, может, расскажешь мне об этом?
– Нет… Не сейчас… И, может быть, никогда…
Он взял ее за руку.
– Это не важно. Теперь мы муж и жена. Брак был лучшим решением твоих проблем.
Он понимал, что это не то, что хочет услышать София, но это было все, что он был готов признать. София попятилась от него.
– Я никогда не хотела быть просто обязательством. Крис снова притянул ее к себе.
– Что сделано, то сделано. И давай попробуем извлечь из этого все хорошее, что можно. Брак для меня не будет в тягость. И вообще, он будет таким, каким мы его сделаем.
Крису даже захотелось сказать ей то, что она мечтала услышать, но он давно отвык от романтических признаний и цветистых клятв. Хоть он и женился на ней вопреки здравому смыслу, но будет оберегать ее и заботиться о ней. Этого должно хватить.
София чувствовала себя в ловушке между гордостью и отчаянной тайной любовью к нему. Она страстно хотела, чтобы Крис любил ее и занимался с ней любовью.
Крис опустил ее на постель и начал раздеваться. София смотрела на него, как всегда восхищаясь его могучим телом и природной грацией. Она любовалась им, и при виде его наготы у нее начинало ломить кости от желания. Его член был огромным и возбужденным и пульсировал от страсти. Она резко вздохнула, когда обнаженный Крис приблизился к ней. Софию заводило даже то, как его грудь равномерно вздымалась в такт дыханию. Она любовалась мускулами плеч и накачанными мышцами живота.
Ее взгляд спустился к его чреслам, где роскошный член вздымался к животу.
– Если будешь так смотреть на меня, то наша брачная ночь закончится быстрее, чем нам обоим хотелось бы, – чуть охрипшим голосом сказал он.
Она опустила взгляд. Не смотреть на него было невозможно – он был великолепен. Крис опустился рядом с ней, чувствуя возбуждение, боль в напряженных мышцах, бешеное биение сердца. От Софии он заводился так, как не могла его возбудить никакая другая женщина. Черные, как вороново крыло, ресницы мягко легли на ее щеки. Волосы темным шелком разметались по подушке. Он был в ужасе, что сейчас горит таким вожделением к ней, хотя всеми силами старался забыть ее все прошедшие годы.
Наклонившись, он страстно ее поцеловал, а пальцы легкими движениями коснулись ее гладкой кожи. Застонав, София прижалась к его руке.
– Крис, довольно…
– О, как раз это я и хочу сделать. Чтобы ты была довольна, любимая. Это будет долгая ночь, полная удовольствий для нас обоих.
Крис замер. Он не мог поверить в то, что назвал Софию любимой. Он облегченно вздохнул, казалось, она не заметила его оговорку. Он наклонился, целуя шею и спускаясь вниз к груди, стал ласкать ее возбужденно торчавшие соски, посасывая и покусывая их, пока София не начала извиваться от страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28