А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С места, где он стоял, Лиан разглядел даже обломки моста, видневшиеся далеко внизу. От высоты у него закружилась голова, и, не желая свалиться в ущелье, он поспешно отступил от края скалы.
Подул пронзительный ветер, принесший сулившие снегопад темные тучи. Дело было за полдень, и стало холодать. Лиан шел намного дольше, чем говорил Шанд, потому что ему пришлось пробираться сквозь снег, лежавший за каждым валуном, и сквозь высокую траву, о которую он изрезал пальцы и исколол все ноги даже через плотную материю штанов.
Лиан остановился передохнуть, глотнул воды из фляжки и пожевал черствого хлеба. Он спрятался от ветра, присев за большой камень, и посмотрел вниз. Отсюда ущелье, в котором бурлил поток, и тонкая полоска гряды на другой его стороне были как на ладони. Вельмов пока заметно не было.
Стоило ему об этом подумать, как у самого подножия скалы он увидел на снегу какие-то маленькие черные точки. Наверно, это были люди. Лиан напрягал зрение, стараясь их разглядеть, пока у него не потекли слезы. Он больше не сомневался, что там внизу – два человека. Тем временем небо у него за спиной почернело. Лиану стало жутковато, так стремительно приближалась снежная буря. Он надел мешок и быстро пошел дальше.
Подобравшись поближе к краю плато, Лиан понял, почему по этой стороне ковша никто не ходил. Гребень гряды, на которой он находился, сузился до предела, – до такой степени, что во многих местах на него можно было сесть верхом. Кроме того, он так круто поднимался вверх, что последние пятьсот шагов Лиану пришлось ползти на четвереньках. Ему очень хотелось вернуться, но развернуться, не свалившись вниз, было негде. Повсюду торчали покрытые коркой льда камни с острыми неровными краями. Западный склон представлял собой каменную стену, полностью лишенную почвы и растительности, а восточный спускался внутрь ковша уступами в форме зубов пилы.
Лиан уже подползал к плато, когда посыпался мелкий град вперемешку с дождем, а порыв ветра чуть не сбросил его в пропасть. Он вцепился пальцами в камни и посмотрел вниз, но из-за дождя и града ничего не разглядел. Развалины наверняка были уже недалеко. К середине дня он мог рассчитывать до них добраться.
Преодолев последние несколько шагов на четвереньках, он оказался на плато, где смог встать на ноги. Ветер на мгновение стих, а потом с новой силой начал хлестать юношу по щекам ледяными каплями дождя. От его порыва Лиан пошатнулся, потом опустился на колени и пополз вслепую подальше от края пропасти. Он достал из мешка накидку с капюшоном, завернулся в нее и сел спиной к ветру. Вскоре шквал миновал, и дождь несколько стих. Лиан поднялся и стал пробираться сквозь намокшую траву туда, где, по его расчетам, должны были находиться развалины.
Струйки холодной воды стекали Лиану за шиворот, и он утешался только мыслью о том, что в такую погоду вельмам не подняться вверх по склону, а ночью вода на камнях превратится в лед, и, следовательно, он здесь в сравнительной безопасности, по крайней мере до утра.
Теперь ему нужно было переправиться через горную реку, пересекавшую плато и срывавшуюся вниз водопадом. Руслом реки служил глубокий овраг с крутыми каменистыми склонами. В ширину река была не более десяти шагов, но после такого дождя вода в ней быстро поднималась, и скоро преодолеть ее станет невозможно. В стороне от обрыва овраг сужался между отвесных утесов. Там из воды торчало несколько валунов, которые можно было бы использовать для переправы через реку. Лиан добрался до них по берегу и остановился в нерешительности. Первые три камня не вызывали у него опасений, а вот два других выглядели слишком маленькими и были уже почти под водой. Если Лиан поскользнется и упадет, поток унесет его в пропасть. Впрочем, более подходящего места для переправы нигде не было видно.
Лиан прыгнул, успешно приземлившись на первый валун, потом шагнул на второй, а со второго – на третий. Прыгнув на четвертый камень, он неправильно оценил расстояние. Слишком сильно оттолкнувшись, он попал ногой не в центр камня, а на край. Нога соскользнула с мокрого камня, и отчаянно размахивающий руками Лиан плюхнулся в воду. Течение подхватило его и понесло, кидая из стороны в сторону. Лиан с головой ушел под воду и в панике больше не понимал, где верх, а где низ и в какую сторону ему надо плыть.
Он в отчаянии бил по воде руками и ногами, и вдруг течение швырнуло его на какую-то прибрежную скалу с такой силой, что у него захватило дух и затрещали ребра. Несколько мгновений он лежал на скале, чувствуя, как течение пытается увлечь его в сторону пропасти, а тяжелый мешок на спине тянет ко дну. Наконец Лиан отдышался и пополз в сторону берега. Он стонал и хрипел, отчаянно цепляясь за камни, почти сорвал ноготь на одном из пальцев, но даже не заметил этого. У него текла кровь из разбитого лба, а вся левая сторона тела болела при малейшем движении. Каждый вдох и каждый выдох отдавались у него в груди острой болью, пронизывающей все тело.
Лиан оторвал лоскут от разорванного рукава и попытался перевязать себе лоб. При этом он обнаружил, что пальцы у него тоже в крови и ужасно разбиты. Он откусил болтавшийся на кусочке кожи ноготь, кое-как согрел пальцы во рту и похромал дальше. Повязка все время съезжала на глаза, а накладывать ее снова у него не было сил. Ему ужасно хотелось обратно в Чантхед. В тот момент он отдал бы все на свете, лишь бы оказаться там, хотя бы в кабинете у Вистана!
Потом Лиан вспомнил о том, как ночью с ним в контакт вступила Карана. Тогда что-то заставило его прислушаться к ее просьбе о помощи, она показалась ему такой одинокой и несчастной... Она больше не была ему чужим человеком. Он был обязан найти ее, познакомиться с ней, выслушать ее историю. Не зря же он был летописцем!
В голове у Лиана все смешалось: Зеркало, вельмы, таинственный старец Шанд и загадочная девушка Карана, – все они слились в один бесконечный кошмар. Последние проблески сознания подсказали Лиану, что ему надо немедленно найти укрытие, чтобы не умереть от холода и изнеможения. Он побрел вперед, обессиленный, падая через каждые несколько шагов, но всякий раз поднимался и шел дальше, думая только о том, как устоять на ногах.
Он уже не ориентировался, сколько времени терпит холод, ледяной ветер и боль, когда перед ним наконец появилась черная громада развалин. Их очертания напомнили ему одно очень страшное сказание, но, к счастью, он слишком устал, чтобы вызывать в памяти его жуткие подробности. Он переполз через груду камней и рухнул у подножия стены, переводя дух и борясь с головокружением. В воздухе носился едва заметный запах дыма, но огня нигде не было видно, и ничего не было слышно, кроме хлеставших по камням ветра и мокрого снега.
Перед Лианом лежали руины многочисленных строений: повсюду поднимались полуразрушенные стены и печные трубы. Справа виднелись руины крепости, слева – высокая башня. Дождю было труднее проникнуть сюда, и у стен еще лежали небольшие сугробы. Близился вечер, начинало темнеть, дождь сменился снегом. Лиан совсем выбился из сил, насквозь промок и промерз до костей; все его тело окоченело, и ему хотелось только одного – заснуть и больше не просыпаться. Он присел на снег и понял, что больше не чувствует холода. Повязка со лба где-то потерялась, и кровь снова текла у него по лицу. Он зажал рану рукой и заковылял в сторону башни.
Рядом с башней возвышалось строение, на котором сохранилась часть крыши, однако в ней было столько дыр, что дождевая вода легко проникала внутрь этого сомнительного убежища. Здесь еще сильнее пахло дымом. Пробравшись внутрь строения, Лиан увидел в глубине справа помещение, отгороженное стеной, в провалах которой мерцали блики костра. В тот же момент до него донесся восхитительный запах тушеного мяса. Лиан добрался до входа в помещение, откуда доносился запах, и обнаружил, что тот закрыт дверью с медными петлями. Лиан протер глаза, залитые кровью, и толкнул дверь, которая со скрипом распахнулась. У костра сидела маленькая девушка. Она вскочила на ноги, отпрыгнула в сторону, нашарила лежавший на полу нож и схватила его, готовясь при необходимости дать отпор.
– Мое имя Лиан, – проговорил летописец. Девушка уставилась на него широко открытыми от изумления глазами и даже опустила нож.
– Я пришел тебя спасти! – Тут он оступился на выщербленной ступеньке и грохнулся на пол прямо к ногам девушки, ударившись головой о камень и потеряв сознание.



Часть 2

14
Темницы Фиц Горго

Магрету швырнули в темницу. Она упала на скользкий пол и сильно ударилась коленом о каменную скамейку. Дверь за ней с лязгом захлопнулась. В полной темноте она прижалась к скамейке, стараясь побороть ужас и боль. Несколько часов назад Карана скрылась с Зеркалом, а Магрета осталась в лапах Иггура, схватка с которым оказалась для нее тяжелейшим испытанием. Магрета и сама не понимала, как ей удалось приковать Иггура к месту на столько часов. Теперь она платила за свой краткий триумф страшную цену. Она почти кричала от невыносимой головной боли; ей хотелось разбить череп о стену, лишь бы больше ничего не чувствовать. Казалось, что у нее там копошатся дикобразы, чьи острые иглы пронзают ей мозг, глаза, затылок и виски.
Потом Магрете стало еще хуже. У нее все поплыло перед глазами, иглы в голове раскалились добела, к горлу подступила тошнота. Она корчилась на заплесневелом вонючем полу, и ее рвало до тех пор, пока не начало саднить в горле. Она совершенно обессилела. Никогда еще ей не было так плохо после применения Тайного Искусства.
Наконец Магрета пришла в себя. Ее бил озноб и мучила жажда. У нее отняли мешок, но флягу не тронули. Магрета настолько ослабела, что дрожащими пальцами едва сумела вытащить пробку из горлышка, поднести флягу ко рту и, расплескивая воду, сделать несколько больших глотков. Впрочем, после этого во фляге осталось еще немного воды сполоснуть лицо.
Магрета ощупала скамью пальцами. Она оказалась длинной и узкой. С боков камень был шершавый, а сверху – гладкий, словно навощенный. Магрета мрачно подумала об узниках: сколько их перебывало на этой скамье за многовековое существование Фиц Горго, так что они смогли отполировать ее своими телами? Она постаралась прогнать эти мысли и присела на скамью. Привыкнув к мраку, ее глаза стали различать очертания темницы: стены, одна из которых была слегка закруглена, и служившую окном узенькую бойницу под самым потолком. Там, на воле, уже занималась заря.
Магрета легла на скамью и, вспоминая, чему ее учили, попыталась ни о чем не думать. Но у нее перед глазами все время была одна и та же сцена: Иггур, наклонившийся над побледневшей и сжавшейся от ужаса в комок Караной, и она сама, тщетно старавшаяся помочь своей спутнице. Затем под действием чар Иггура Карана едва слышно прошептала: “Феламора” – разорвала связь и скрылась.
Снова и снова перед мысленным взором Магреты появлялось искаженное лицо Караны. Снова и снова она ощущала могущество Иггура, его ярость, перед которой Карана согнулась, как былинка на ветру. Кроме того, Магрету поразило, с каким удивлением Иггур смотрел на Карану. Она силилась понять, что же его так потрясло, но ей ничего не приходило в голову.
Магрета тупо разглядывала потолок темницы, покрывшийся пятнами от сырости. Она остро мучилась собственной неудачей и боялась за Карану. Она уже жалела, что так сурово обходилась с этой девушкой. Выкрутится ли Карана в одиночку из этой переделки?! А вдруг ее схватили?! А вдруг она уже мертва?! Магрета представляла, как вельмы рвут Карану на куски, швыряя ее руки и ноги в кишащую червями сточную канаву... От таких мыслей ей стало совсем плохо.

Магрета вспомнила весь долгий путь до Фиц Горго, который она проделала вместе с Караной, вспомнила и свою последнюю краткую встречу с Феламорой.
– Отправляйся в Фиц Горго одна, – приказала ей Феламора. – И ни слова обо мне. Слышишь? Никому!
А теперь Иггуру стало известно о существовании Феламоры, и скоро его армия двинется на северо-восток. Что произойдет теперь, когда секрет Феламоры раскрыт?! А что сделает с ней Феламора, когда обо всем узнает?!
“И чего я так копалась в библиотеке Иггура?! – подумала Магрета. – Почему я так долго разглядывала Зеркало?!.” Впрочем, она помнила, что Зеркало манило ее так сильно, что все остальное казалось потерявшим всякий смысл. Как только Зеркало очутилось в руках Магреты, она поняла, что этой вещи предстоит изменить всю ее жизнь. Почему же Зеркало выбрало именно ее?! И где оно теперь?!
Тоненький лучик солнца пробился в темницу сквозь узкую щель под потолком. Вскоре на противоположной стене появился квадрат света. Теперь Магрете стали хорошо видны голые каменные стены, пол, выложенный каменными плитами, и массивная, потемневшая от времени деревянная дверь, окованная железом. Больше здесь ничего не было: ни кувшина с водой, ни одеяла или хотя бы ведра, чтобы ходить по нужде. Зато было очень сыро и повсюду росли пятна плесени. Лишь вокруг щели, заменявшей окно, вместо плесени рос какой-то зеленый мох.
Магрета сняла мокрые сапоги и снова прилегла на скамью. Ее пронизывал холод. Одежда еще не высохла, хотя с того времени, как они с Караной плавали по подземным туннелям, прошло уже часов десять. Магрета почти сутки не ела и двое – не спала. Девушку мучило чувство невыполненного долга. Она не справилась с поручением Феламоры! И, что было еще хуже, Иггур узнал секрет ее госпожи. Перед мысленным взором Магреты предстало бесстрастное, как маска, светящееся ледяной красотой лицо Феламоры. Ее испепеляющий взгляд был страшнее любой вспышки гнева. В нем Магрета постоянно читала, что Феламора ни в грош ее не ставит.
“Она была права, – думала Магрета. – Я оказалась недостойна ее. Такое впечатление, словно я нарочно старалась ей навредить!”
Обуреваемая тяжелыми мыслями, Магрета погрузилась в бездну отчаяния.

Прошел день, но по-прежнему ничто не говорило о том, что кто-то помнит о ее существовании. Магрета с ужасом ждала, что вот-вот услышит шаги Иггура. Может, он хотел измучить ее ожиданием? На самом же деле Иггур был далеко. Он лично возглавил погоню за Караной в подземелье и ее поиски на берегах дельты. Магрета сейчас его не очень интересовала.
А Магрете, несмотря на усталость, было не заснуть. Она почти не смыкала глаз с тех пор, как они с Караной ушли с озера Нейд. Магрета мерила шагами темницу: четыре вперед, четыре назад, четыре вперед, четыре назад и так без конца. Чуть согревшись и перестав дрожать, она снова легла на скамью, но ноги у нее так и не согрелись, и скоро холод вновь сковал ее тело. Вот уже наступил вечер. Магрета чувствовала себя совершенно опустошенной.
Посреди ночи дверь внезапно распахнулась. В проеме возникла очень высокая и худая фигура. У появившегося были резкие черты лица и блестевшие сединой длинные волосы. Это был один из вельмов. Он сделал Магрете знак рукой. Магрета медленно села, закрываясь рукой от света лампы.
– Мое имя – Яфит, – глухо сказал вельм. – Пошли! Магрета потянулась к сапогам.
– Они тебе не понадобятся, – прошипел Яфит, сжав руку Магреты выше локтя холодными костлявыми пальцами. Он провел ее вниз по нескольким лестницам в огромное помещение без окон, освещенное лампами, прикрепленными к стенам. Там было так же холодно и сыро, как и в темнице. В большом камине лежали дрова, но огонь не горел.
Здесь уже находились два вельма, мужчина и женщина, оба с такими же грубыми лицами, как и у первого. В центре стояли три короткие скамьи, поставленные буквой “П”, куда вельмиха подтолкнула Магрету.
– Сядь! – сказала она.
Магрета опустилась на холодный пол. Все три вельма сели на скамьи и уставились на нее сверху вниз. Вельмиха была такая же худая и костлявая, как и Яфит, с острым крючковатым носом, похожим на лезвие топора. У нее были длинные седые волосы. Кожа у всех троих была светло-серая и тускло поблескивала, как рыбья чешуя. Несмотря на холод, на вельмихе были сандалии с завязками крест-накрест. Магрете бросились в глаза ее отвратительные ноги: все кости словно выпирали сквозь кожу наружу. Пальцы на ногах были длинными и тонкими, но с мясистыми подушечками. От одного их вида Магрете стало дурно. В этой компании было что-то ужасно неестественное!
Магрета больше не могла переносить пристальных взглядов вельмов и опустила глаза.
– Тебя зовут Магрета? – спросила женщина. Ее голос походил на голос Яфита, но выражение лица было более жестоким.
Магрета кивнула.
– Зачем ты пришла сюда?
Магрета ничего не ответила. Вопрос прозвучал снова. Магрета опять не проронила ни звука. Все три вельма одновременно заерзали на скамейках, сконцентрировали общую волю и обрушили ее на Магрету, которая, почувствовав себя загнанной в угол, стала задыхаться. У нее бешено колотилось сердце и пересохло в горле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70