А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А что? Предки Сирокко участвовали в скачках в Египте. И побеждали! – Чем больше Рейчел думала над этим, тем крепче становилась ее решимость. – В своей статье она обмолвилась, что хочет подать заявку на участие ее жеребца в скачках «Либерти классик» в Делавэр-Парке четвертого июля, в День независимости. Или я ошибаюсь? – Она снова потянулась за журналом.
– Кажется, там действительно что-то об этом сказано.
– Значит, там будет и Сирокко. – Рейчел еще раз пробежала глазами статью и, найдя нужное место, подчеркнула название скачек, а также дату и место их проведения.
– Жеребец, конечно, твой, и решать тебе, но… Послушай, Рейчел, ты в самом деле отдаешь себе отчет в том, что намерена сделать?
– Я всегда знаю, что делаю. У меня все отлично получится, причем я убью двух зайцев одним выстрелом. Ну что, не догадался еще? Это будет не только отличная реклама для Сирокко, но и удобная возможность для нас двоих встречаться где-нибудь подальше отсюда, от всех тех, кто знает нас. Начнем с того, что нужно будет отправить Сирокко куда-нибудь, где он сможет пройти хороший курс тренировок. Потом ему придется принять участие в паре каких-нибудь соревнований, чтобы получить право участвовать в «Либерти классик». Таким образом, если каждую неделю я буду улетать куда-нибудь, Лейн не увидит в этом ничего подозрительного. И мы сможем опять побыть вдвоем – только мы, и никого больше, – как тогда, в Скоттсдейле!
– Можешь не продолжать. Я обеими руками за.
Рейчел устремила взгляд на цветную фотографию Эбби.
– Посмотрим, как вытянется у нее физиономия, когда она узнает, с кем ей придется иметь дело. – И она залилась счастливым смехом, наслаждаясь этой мыслью.
* * *
Теплый ветерок, насыщенный влагой Мексиканского залива, растрепав серебристую гриву Уиндсторма, шаловливо бросил ее на сжимающие уздечку руки Эбби. Она ехала по полю, сдерживая своего жеребца, не давая ему сбиваться с рыси на галоп. Полуденное солнце щедро лило свои лучи с безмятежно-голубого неба, а потому ей было достаточно тепло в толстом «рыбачьем» свитере. Это был один из тех погожих деньков, о которых жители Восточного Техаса так любят рассказывать своим завистливым друзьям и родственникам на севере страны, еще дрожащим в марте от зимней стужи.
Переведя жеребца с рыси на шаг, она пустила его по овалу тренировочной дорожки. Следом за ней трусила на своем пони Иден.
– Если бы устраивали скачки для пони, мой Джоджо наверняка победил бы, ведь правда, мамочка?
Привычная к нескончаемой болтовне своего чада, Эбби на одни вопросы отвечала, в других же случаях только рассеянно кивала головой. День был слишком хорош для того, чтобы раздражаться по пустякам, тем более в компании любимой дочки.
Уже после первого круга Иден надоел медленный темп, заданный матерью, и она погнала своего пони вперед. Эбби ласково улыбалась, наблюдая, как та торопит своего конька. Иден всегда изъявляла желание присутствовать на тренировках Уиндсторма, однако это всякий раз завершалось одним и тем же: устав от езды по кругу, девочка начинала подыскивать себе занятие поинтереснее. К таковым относились исследования дна протекавшего поблизости ручейка с берегами, поросшими кустарником, или сооружение из кусков досок, оставшихся после строительства ограды ипподрома, барьера, который после приходилось брать несчастному пони.
Издали донеслось пронзительное лошадиное ржание. Эбби посмотрела в сторону кучки лошадей-однолеток, столпившихся у белой ограды соседнего пастбища на территории Ривер-Бенда. Взгляд ее зацепился за две одинаковые башенки особняка, построенного в викторианском стиле. Их островерхие крыши пиками вонзались в бледно-голубое небо.
– Эй! – Неожиданный окрик Иден вывел ее из задумчивости. – Ты что это делаешь? Тебе кто разрешил здесь играть?
Дочь остановилась примерно в двадцати метрах перед ней, развернув своего конька поперек дорожки. «Нарушитель границы» был невелик ростом, судя по тому, что его не было видно из-за пони. Эбби пришпорила Уиндсторма, и тот в мгновение ока преодолел это расстояние.
Еще не доскакав до дочери, Эбби увидела маленького мальчика, который был примерно одного возраста с ее Иден. В руках он испуганно сжимал игрушечный грузовичок. Мальчик попятился назад, видно, испуганный тем, что огромный конь сомнет его, однако тот резко остановился рядом с девочкиным пони. Глаза мальчишки, круглые, как блюдца, некоторое время боязливо смотрели то на Иден, то на Эбби. Затем он быстро оглянулся за спину, словно прикидывая, не стоит ли попытаться перескочить через ограду ипподрома.
– Может, ты, мама, знаешь, что он тут забыл? – грозно спросила Иден, кипя праведным гневом собственницы, чьи владения подверглись наглому вторжению.
– Я… – попытался открыть рот мальчик, чтобы ответить, но его губы плаксиво скривились. – Я просто… играл тут в песке… со своим новым грузовиком. Я тут ничего не сломал.
Сердце Эбби наполнилось теплом, и она ласково улыбнулась.
– Конечно, конечно. Не бойся, мы же видим, что все цело. Просто мы сами испугались. Ведь мы не знали, что ты тут играешь. – Однако по всему было видно, что мальчик не слишком верит в то, что кто-то здесь может быть напуган так же сильно, как и он. – А как тебя зовут?
– Алекс, – неохотно пробурчал он, отойдя еще на шаг.
Невольно вскинув голову, Эбби посмотрела в сторону Ривер-Бенда. Алекс… Так звали сына Рейчел. Снова опустив взгляд, она внимательно оглядела мальчика. Если не считать светло-голубых глаз, он практически ничем не походил на Рейчел. И все же сомнений не оставалось: это был ее сын.
– Ты в Ривер-Бенде живешь?
Уронив голову, он словно через силу выдавил из себя:
– Иногда.
Эбби смутно припомнила чьи-то слова о том, что Рейчел, живя большую часть времени здесь, отправляет своего сына на всю неделю в частную школу в Хьюстон.
– А мама твоя знает, что ты пошел сюда поиграть?
– Нет. – Он по-прежнему смотрел в землю. – Ей все равно. Ей неинтересно, что я делаю. – Ответ был невнятным, но эти тихие слова были настолько проникнуты жалостью к самому себе и вместе с тем неприязнью, что Эбби застыла от удивления.
– Да что ты, милый, она любит тебя. И я уверена, очень любит, – попыталась она убедить его. Однако Алекс только молчаливо покачал головой. Из чего можно было теперь уже безошибочно заключить: Рейчел со своими лошадьми в Ривер-Бенде проводила гораздо больше времени, чем в Хьюстоне с сыном. – А вообще-то очень рада познакомиться с тобой, Алекс. Меня зовут Эбби, а это моя дочка Иден.
– А зачем твоему грузовику такие огромные колеса? Смешной какой-то, – не замедлила высказаться Иден, с любопытством разглядывая игрушку.
– Так надо. С такими колесами где хочешь проедешь – через любую грязь и кочки. И быстро к тому же. Быстрее любой лошади, – парировал он насмешку, в свою очередь, изучая с ног до головы смирно стоявшего пони.
– Все равно мой Джоджо быстрее, – фыркнула Иден. – Подумаешь, игрушка какая-то.
– Если бы мой грузовик был настоящим, то твоему коню за ним ни за что в жизни не угнаться.
– А откуда он у тебя?
– Подарили.
– Дай посмотреть. – Сбросив с ног стремена, Иден проворно соскочила с пони и подошла к Алексу, явно заинтересовавшись игрушечной машиной.
Первым побуждением Эбби было позвать дочь обратно. Если бы Рейчел узнала, что ее сын побывал здесь, ей вряд ли бы это понравилось. Однако она спросила себя: а что, собственно, случится, если Алекс побудет у них немного? Иден наверняка рада возможности поиграть с ровесником, да и Алекс, наверное, тоже. То, что они с Рейчел в прошлом постоянно воевали друг с другом, не должно отразиться на их детях.
И когда Эбби предложила им двоим поиграть в центре тренировочной площадки, Иден, просияв от счастья, ринулась туда, властно подталкивая вперед Алекса и таща за собой на поводу пони. У нее не было и тени сомнения в том, что Алекс захочет разделить с ней компанию. А Эбби снова пустила коня по кругу, на сей раз галопом.
* * *
Промчавшись мимо первой дистанционной отметки, она заметила белый «Мерседес», медленно движущийся по проселочной дороге рядом с полем. Такая машина во всей округе была только одна, и принадлежала она Кэнфилдам.
Невольно осадив жеребца, Эбби с тревогой повернулась в седле, чтобы посмотреть на девочку и мальчика, игравших в центре овала беговой дорожки. Сейчас они были заняты тем, что строили земляные горки, которые предстояло преодолеть игрушечному пикапу. Ей только сейчас пришло в голову, что она даже не поинтересовалась, сколько времени провел здесь Алекс до того, как они с Иден приехали на тренировку. Ведь в Ривер-Бенде вполне могли заметить отсутствие мальчика и уже отправить кого-нибудь на его поиски. Ну почему она не прислушалась к голосу разума и не отправила его немедленно домой? Рейчел будет просто вне себя от ярости, когда узнает, где он был.
«Мерседес» остановился, утонув в клубах деревенской пыли. Поскакав к середине тренировочной площадки, Эбби закричала Алексу, чтобы он бежал домой, однако тут же сообразила, что ему все равно не уйти отсюда незамеченным. Луг, простирающийся от ипподрома до белой изгороди, обозначающей границу Ривер-Бенда, был плоским, как стол.
Сквозь оседающую пыль можно было смутно различить, как правая дверца машины открылась и из нее вылез мужчина. Вслед за чем произошло совершенно непонятное: «Мерседес» уехал, оставив пассажира одного среди поля. Отряхнувшись, мужчина пошел вперед. Эбби сразу же узнала его по широкой, плавной походке. У этого человека была характерная грация – грация пантеры.
У Эбби внутри все похолодело. Она непроизвольно натянула поводья, и Уиндсторм, прядая ушами, нервно затанцевал под ней. Его внимание раздвоилось между хозяйкой и мужчиной, который, перескочив через ограду, решительно направлялся к ним. Маккрей подошел к дорожке, и Эбби сразу отметила про себя, что со времени их прошлой встречи он заметно посвежел. Мужественные черты его лица теперь излучали волю. От былой усталости не осталось и следа.
– Привет! – Он стоял перед ней, небрежно засунув руки в карманы кожаной куртки.
Глядя на него с высоты своего коня, она почувствовала себя не в своей тарелке. Эбби слишком привыкла смотреть на него снизу вверх. Спешившись, она принялась расправлять поводья, чтобы не встречаться с ним взглядом.
– Ты был с Лейном?
– Да, нам надо было завершить кое-какие дела. Так вот, значит, что ты имела в виду, когда говорила Рейчел, что готовишься выставить своего коня на скачки? – быстро скользнул Маккрей взглядом по тренировочной площадке, а затем задумчиво погладил жеребца по теплой шее. – Выглядит молодцом.
– А он и есть молодец. – Она сознавала, что его внимание сосредоточено сейчас именно на ней, как бы он ни старался скрыть это.
– Я получил фотографию Иден, которую ты мне послала.
От того, что он заговорил об Иден, ей стало чуть легче. Эбби вовсе не хотелось расспрашивать его о цели нынешнего визита. И первой заводить разговор об Иден тоже не было никакого желания.
– Это школьное фото. Я подумала, что тебе будет приятно иметь такое. – Она втайне надеялась, что, получив фотографию дочери, Маккрей не будет настаивать на слишком частых посещениях.
– А где же она сама?
– Вон, играет, – кивнула Эбби в сторону центра площадки.
На лице его отразилось изумление.
– А это что за мальчик вместе с ней? Алекс? Не может быть!
– Мне следовало бы сразу отправить его домой. Но я подумала, что никому не будет вреда, если он поиграет немножко у нас. – Взглянув в сторону детей, она увидела, что Алекс осторожно ощупывает нос пони.
– Разрази меня гром, – вполголоса выругался Маккрей. – Глазам своим не верю.
Уловив в его голосе смешинку, Эбби тут же вскинулась, расценив эту реплику как выпад в свой адрес:
– Что ты имеешь в виду?
– Алекса. Он всегда боялся лошадей как чумы. А теперь посмотри-ка!
– Алекс – такой же мальчик, как и все, – предположила Эбби. – Не хочет показать перед девчонкой, что боится. На что угодно готов, лишь бы не опозориться.
– Наверное, ты права.
Иден, только сейчас увидевшая Маккрея, завизжала от восторга:
– Мак! – И бросилась к нему со всех ног, потащив за собой пони. Алекс поплелся следом, держась на почтительном расстоянии от задних ног животного. Задумавшись, Эбби не сразу заметила, как Маккрей отошел от нее. Очнувшись от сна, она увидела, как он, раскинув руки, идет навстречу Иден. Держа Уиндсторма под уздцы, она пошла за ним. Высоко подняв дочь, Маккрей поставил ее на верхнюю перекладину ограждения.
– Как ты сюда попал? – Иден удивленно озиралась, не видя нигде поблизости джипа компании, на котором обычно приезжал ее взрослый приятель.
– Одно слово волшебное знаю, – весело подмигнул ей Маккрей.
Недоверчиво посмотрев на него, девочка обратилась к матери:
– Мама, как он добрался к нам?
– Пешком пришел.
– Я так и знала: нет никакого волшебного слова. – Девочка осуждающе посмотрела на него, а потом захихикала: – Глупый ты все-таки.
– И ты тоже, – он шутливо утер ей нос.
– А вот и нет! – Соскочив вниз, Иден схватила его за руку. – Познакомься лучше с моим другом. У него есть большая машина, а колеса у нее – еще больше! Ты только посмотри! – Обернувшись, она поманила Алекса рукой. – Давай, иди скорее, покажи ему свой грузовик!
Однако тот не торопился.
– Я уже видел эту машину, – объяснил ситуацию Маккрей. – Алекс знает.
– Когда? – удивилась Иден. – Ты знаешь Алекса?
– А как же! – улыбнулся Маккрей.
– Мне домой собираться? – поднял голову мальчик. Каждая черточка его лица говорила, что ему не хочется уходить отсюда.
Маккрей взглянул на Эбби, и ей показалось, что ему тоже не слишком хочется разрушать идиллию.
– Твой папа уже дома. Он наверняка спросит, где ты. Да и мама, должно быть, ищет тебя повсюду.
– Не ищет, – ответил Алекс все с той же печальной уверенностью, которую Эбби один раз уже слышала в его голосе. Он пробубнил еще что-то вроде «она никогда меня не ищет», однако Эбби не была уверена, что правильно его поняла.
– Все равно нам пора. – Маккрей украдкой посмотрел на Эбби. – Понимаешь?
– Конечно. – Она вздохнула. Если уж Алекса начали искать, то пусть найдут побыстрее, но только не здесь.
– Он уже уходит? А может, пусть еще чуть-чуть побудет? – немедленно заканючила Иден. – Я еще хотела сводить его на болото возле ручья. Он не верит, что там аллигаторы водятся, а я ему показать хотела. Ну пожалуйста…
– Может, как-нибудь в другой раз, Иден. – Маккрей лаского потрепал ее по волосам.
Иден поначалу скроила недовольную мину, но тут же ухватилась за поданную им идею, которая показалась ей весьма перспективной.
– Может, завтра придешь, Алекс? Вот тогда бы и сходили. Мы завтра опять тут будем, правда, мамочка?
– Да, – неохотно признала Эбби, подумав, что ей предстоит нелегкий разговор с дочерью. Она пребывала в совершенной растерянности. Как объяснить Иден, почему родители Алекса могут быть против того, чтобы он играл с ней? Как растолковать девочке то, что для нее самой теперь казалось непостижимым? И все же приходилось признать: когда-то и в ее ненависти к Рейчел яда было больше, чем в техасской гремучей змее. Ненависть прошла, однако оставались опасения, что застарелая вражда между двумя женщинами вот-вот отравит разум их детей. А как предотвратить это, она не знала.
– Так ты придешь, Алекс? – настойчиво спросила Иден.
– Не знаю, смогу ли. – Поковыряв землю носком ботинка, мальчик вопросительно взглянул на Маккрея.
– А ты попытайся, – не отставала от него Иден. – Придешь – не пожалеешь. Знаешь, как тут интересно!
Однако Алекс насупился, закусив нижнюю губу. Видно было, что он не может обещать ничего определенного. Маккрей, воспользовавшись паузой, напомнил:
– Ну что, пойдем, малыш? А то нам давно уже пора.
Не добившись от Алекса ничего путного, Иден обратила свои усилия на Маккрея.
– А ты хоть к нам придешь?
– Конечно, кроха, и очень скоро, – пообещал он и поднял глаза на Эбби, вспомнив, что именно она назначает место и время очередного свидания. – Как связаться со мной, вам известно.
Эбби предполагала, что для этого нужно позвонить в его офис, хотя и не знала наверняка. Однако она предпочла просто кивнуть головой, нежели затевать расспросы.
* * *
Мужчина и мальчик шли по полю. Алекс брел, понуро опустив голову, с игрушечной машиной под мышкой. И чем ближе они подходили к дому, тем медленнее он передвигал ноги, заставляя замедлять шаг и взрослого спутника.
– Что-то ты не слишком нынче шумен, братец, – заметил Маккрей. Это было мягко сказано – за всю дорогу Алекс не проронил ни слова.
За темными стволами раскидистых деревьев викторианский особняк, залитый солнцем, казался ослепительно белым. Однако у Алекса этот светлый дом не вызывал ничего, кроме опасений. Скользнув взглядом по широкой веранде, которая напоминала затейливой отделкой пряничный терем, он тяжело вздохнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63