А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– кричала Эбби. – Ты не хотел, чтобы я знала, кто принимает в нем участие. Потому что знал, как я к этому отнесусь. Как ты мог?!
– Очень просто. Бизнес есть бизнес.
– Бизнес? Ты это так называешь? – У самой Эбби было для этого совершенно другое название: циничное, бессовестное предательство. – Значит, ты встречался с ней каждый раз, когда бывал в Хьюстоне?
Эбби представила Маккрея и Рейчел вдвоем, и к горлу ее поднялась тошнота. То-то уж радовалась Рейчел, зная, что крадет еще один кусок мира, принадлежавшего Эбби.
– В этих деловых встречах участвовали и другие, – огрызнулся он. – Если ты намекаешь на наши встречи с глазу на глаз, то их не было. Еще раз повторяю тебе: это бизнес.
– И ты хочешь, чтобы я в это поверила? – горько усмехнулась Эбби.
– Откровенно говоря, я плевать хотел на то, поверишь ты мне или нет.
– Вот в этом я не сомневаюсь! – Она видела, что Маккрей не хочет и не будет ничего менять в сложившейся ситуации, в которой он волей-неволей должен общаться с Рейчел. – И не сомневаюсь в том, что на меня тебе тоже наплевать.
– Думай как хочешь. – В его позе, взгляде, тоне не было ни малейших признаков раскаяния и вины.
– Это твое изобретение для тебя всегда было важнее, чем я. Какой же надо было быть дурой, чтобы не заметить этого! Ну так подавись своим проектом! – Она швырнула бумагу ему в лицо и побежала к двери. Уже взявшись за дверную ручку, Эбби оглянулась через плечо. Боль, ревность, злость так прочно переплелись в ее душе, что она уже не смогла бы определить, где кончается одно и начинается другое. – Надеюсь, эта бумажка будет согревать твою постель по ночам. На меня больше не рассчитывай.
Изо всех сил пытаясь не разрыдаться и дрожа всем телом, женщина выбежала в ночь. Перед ее глазами все еще стоял Маккрей – посреди осколков от разбитой чашки, рядом со смятым листком, с твердо сжатыми губами и выражением злости на лице. Однако она уже пересекла тонкую линию, отделяющую любовь от ненависти. Да, теперь она ненавидела его с такой же силой, с какой прежде любила.
Маккрей, оставшийся в вагончике, смотрел на раскрытую дверь, изо всех сил сжимая кулаки. Ему хотелось догнать ее и трясти до тех пор, пока ее зубы не застучат друг о дружку. Однако он сдержался. Посмотрел под ноги на измятый документ и изо всех сил ударил кулаком в дверь, что вела в кабинет. Прессованная фанера гулко ухнула под тяжестью его руки.
25
Эбби стояла рядом со своей кобылой, удерживая ее на месте, пока Бен, сидя на корточках, дезинфицировал гнойный нарыв под передней коленкой животного, образовавшийся от тесной шины. Ривербриз уже немного приспособилась к неудобному сооружению и недавно даже попыталась сделать несколько шагов.
Покончив с неприятной обязанностью, Бен выпрямился. Лошадь понюхала плечо Эбби. Этот нежный жест, видимо, выражал благодарность. Улыбаясь, Эбби обняла ее за голову и слегка потрепала по изогнутой шее.
– Ты ведь знаешь, что мы все это делаем, чтобы помочь тебе, да, девочка? – ласково спросила Эбби. При этом ее сердце сжалось. Хотя прошло уже два дня с тех пор, как она оставила Маккрея, боль все еще не утихала, а ее злость, обида и горечь стали еще сильнее. Когда Бен вышел из загона, чтобы выбросить грязные бинты, она уткнулась лицом в лошадиную шею: – Ты бы никогда так со мной не поступила, правда?
При этой мысли ей стало легче.
– Похоже, она идет на поправку? – раздался голос Доби.
Эбби испуганно вздрогнула.
– Да, ей уже гораздо лучше. – Она еще раз потрепала лошадь по холке и отошла, стараясь вести себя как обычно. – Я хотела поговорить с тобой, Доби. Не мог бы ты сдать мне в аренду этот амбар и участок пастбища, идущий вдоль Брасос?
– Но я же уже сказал тебе, что ты можешь спокойно ими распоряжаться. Мне они не нужны.
– Но тогда мы говорили только об одной кобыле. Несколько местных заводчиков связались с нами по поводу подготовки и показа их арабских скакунов этой осенью. Пока что у нас их будет около дюжины. Так как мы с Беном собираемся арендовать какое-нибудь помещение, я подумала, что логичнее и удобнее будет договориться с тобой, чтобы разместить их здесь.
– Если дело только в этом, я не вижу никаких проблем, – ответил он с деланной небрежностью.
Зная, как Доби нуждался в тот момент в деньгах, Эбби была уверена, что он не упустит возможности заработать лишний доллар.
– Конечно, – он осмотрелся, – здесь не очень-то удобно.
– Бен и я могли бы здесь все отремонтировать. Мы за все заплатим сами. – Эбби еще не знала, чем станет расплачиваться, но решила оставить эту проблему на потом. Вполне возможно, что придется продать «Мерседес». – Но мы, конечно, рассчитываем, что за это ты снизишь нам плату.
– Обещаю, что буду справедлив с тобой. В любом случае это лучше, чем ничего.
– Ты прав.
Эбби с облегчением вздохнула. Как здорово будет снова слышать ржание лошадей, просыпаясь по утрам! Она так скучала по этому с тех пор, как покинула Ривер-Бенд. А Бен? Всю свою жизнь он ухаживал и заботился о лошадях-»арабах». Они для него являлись и работой, и утешением. Без них он чувствовал себя потерянным и ненужным.
Эбби услышала, как хлопнула амбарная дверь. Ожидая увидеть Бена, она повернула голову, но с удивлением обнаружила Маккрея, идущего к ней своей ленивой походкой. Эбби почувствовала, как в ней снова забурлила обида. В сердце опять заныла тупая боль.
– Что тебе надо? – Она сама не узнала свой голос.
– Я хочу поговорить с тобой.
Доби сделал несколько шагов к двери, но Эбби остановила его:
– Не уходи. Я не собираюсь разговаривать с этим господином. – Она отвернулась от Маккрея.
– Я надеялся, что ты немного остыла и сможешь спокойно выслушать меня. Я должен объяснить тебе кое-что.
Охваченная яростью, Эбби снова повернулась к нему.
– Ни одно объяснение не сможет тебя оправдать. – Она направилась к двери, но Маккрей схватил ее за руку.
– Но черт возьми, Эбби!..
– Убери свои руки! – Маккрей выпустил ее и отпрянул назад. – Никогда больше не смей меня трогать и не подходи ко мне! Я не хочу больше тебя видеть. Убирайся!
Несколько секунд Маккрей молча смотрел ей в глаза, а затем бросил:
– С удовольствием. – В следующее мгновение он повернулся к ней спиной и направился к выходу.
Она все еще дрожала, но уже не от злости. Все. Маккрей ушел. Эбби убеждала себя, что должна быть рада этому, но радости почему-то не чувствовала. Все мужчины, кроме Бена, всегда приносили ей только горе. Начиная с отца, мужа и заканчивая Маккреем. Больше она не допустит этого.
– Ты в порядке, Эбби? – заботливо осведомился Доби.
– Конечно.
– Он тебе не пара, я всегда это знал. Это же «дикий кот». Они никогда не сидят подолгу на одном месте, предпочитая постоянно кочевать. А тебе нужен дом, место, где ты сможешь пустить корни, создать семью. Тебе нужен мужчина, который бы заботился о тебе…
– Я и сама могу о себе позаботиться. Для этого мне не нужны мужчины. – Точнее говоря, ей не был нужен именно Доби, поскольку она прекрасно понимала, куда он клонит. – Извини, мне надо работать, и тебе тоже.
– Да-да, – согласно кивнул он и неуверенно повернулся к двери.
– Об аренде мы поговорим позже.
– Хорошо.
* * *
После того как они договорились об условиях аренды, Эбби настояла на том, чтобы был составлен контракт. Не то чтобы она не доверяла Доби – просто предпочитала оформить сделку по всем правилам. В течение следующих двух недель с помощью подсобного рабочего они с Беном отремонтировали амбар, починили ограды, обустроили небольшие загоны и выкрасили все сооружения к приезду новых питомцев. Однако, несмотря на все их усилия, то, что у них получилось, не могло идти ни в какое сравнение с Ривер-Бендом.
Тяжелая физическая работа измотала Эбби до такой степени, что у нее не оставалось сил думать ни о чем – ни об их бывшем доме, ни о его новых хозяевах, ни даже о Маккрее.
С наступлением полудня Эбби устало поплелась к дому, в то время как Бен отправился в амбар, чтобы еще раз проверить, как себя чувствует Ривербриз. Все тело женщины ныло от боли, но вместе с тем она испытывала удовлетворение: они с Беном сделали невозможное! Завтра прибудут первые лошади, и место для них уже готово.
Толкнув заднюю дверь, Эбби оказалась в маленькой кухоньке, однако вкусные запахи не встречали ее. Обычно к полудню у Бэбс уже был готов обед, но сейчас она сидела за металлическим столом и, прижимая плечом к уху телефонную трубку, что-то сосредоточенно записывала в блокноте.
– Хорошо… Хорошо… – говорила она. Услышав звук хлопнувшей двери, Бэбс оглянулась и, едва не выронив трубку, перехватила ее рукой. – Что? Договорились. Я перезвоню тебе сразу, как только выясню все это. – Попрощавшись с собеседником, она подняла на дочь виноватый взгляд. – Я совсем забыла о времени. Садись, я подам обед через несколько минут. Боюсь только, вам придется довольствоваться холодной едой.
– Ничего страшного, мама. Я сейчас накрою на стол.
– Сиди спокойно. Ты и так вкалывала целое утро.
Эбби была слишком усталой, чтобы спорить, и поэтому с радостью опустилась на хромированный стул.
– С кем ты разговаривала? – спросила она, но Бэбс в этот момент копалась в холодильнике и ничего не услышала. Эбби была вынуждена повторить свой вопрос. Чуть помедлив, мать ответила:
– В последнее время ты была так занята, что у меня даже не было возможности рассказать тебе кое о чем. На прошлой неделе мне позвонила Джози Филипс и спросила, не могу ли я помочь ей организовать прием по случаю дня рождения Гомера. Ее младшая дочь в больнице, а у самой Джози на руках целая орава внуков. Конечно же, я согласилась.
– Ну что ж, хотя бы развлечешься, – улыбнулась Эбби. В то же время ее неприятно царапнула мысль о том, что бывшие подруги матери звонят ей только тогда, когда им от нее что-нибудь нужно.
– Она… Она предложила заплатить мне. Столько же, сколько она заплатила бы, если бы обратилась в фирму по организации торжеств – полторы тысячи долларов.
– Полторы тыс… Мамочка, но ведь это просто блеск! Но сама-то ты уверена, что хочешь этим заниматься? Не будет ли тебе неловко работать за деньги на свою подругу?
– Мужчины делают это постоянно – и ничего, – убедительно заметила Бэбс. – После звонка Джози я подумала: ну что я умею в этой жизни? Только одно – устраивать приемы да вечеринки. Когда твой отец был жив, мы устраивали по три-четыре грандиозных приема каждый год, а уж вечеринки – и не сосчитать. Когда я думаю, сколько денег мы потратили на увеселения… Одна только твоя свадьба обошлась нам в полмиллиона долларов! Если бы твой папа хотя бы попробовал ограничить мои аппетиты… Но ведь я никогда не хотела даже слова слышать о деньгах.
– Не упрекай себя, мама. Папа, наверное, и сам не знал, в каком финансовом положении он оказался. – А если бы и знал, то вряд ли признался бы в этом хоть одной живой душе, подумала про себя Эбби.
– Я никогда не говорила об этом, но ты, очевидно, знаешь, что, когда я выходила замуж, моя семья была довольно бедной. Но я выбрала твоего отца вовсе не из-за денег. Я вышла бы за него замуж даже в том случае, если бы он был нищ, как церковная мышь. Но представь себе, в один прекрасный день я обнаружила, что проблемы расходов для меня больше не существует. Я не должна была мучиться мыслью о том, где взять деньги на покупку нового платья или шубы. Я стала воспринимать доллары, как те «деньги», с помощью которых играют в «Монополию». Трать сколько хочешь – они все равно не кончаются. Иногда я намеренно шла на огромные расходы, потому что знала: он тратит деньги на… – Бэбс умолкла на полуслове, поймав себя на том, что готова произнести имя Рейчел или ее матери. – Как бы то ни было, все это уже позади. Я рассматриваю предложение Джози как своеобразное испытание для самой себя. Если все пройдет удачно – а я думаю, что так и будет, – я смогу заняться этим «бизнесом» более серьезно.
– Ты не шутишь? – Сама мысль о том, что Бэбс занимается каким-то бизнесом, представлялась нелепой, но Эбби даже не улыбнулась.
– Я говорю на полном серьезе. За последние тридцать лет я накопила в этом деле в сто раз больше опыта, чем любой профессиональный организатор торжеств. Это прекрасно известно тем людям, которые бывали на моих приемах.
– Да что ты меня убеждаешь, – не сдержавшись, рассмеялась Эбби. – Я ни секунды не сомневаюсь, что у тебя это получится.
– Ты говорила, что хочешь подыскать себе какую-нибудь дополнительную работу помимо занятий с лошадьми. Почему бы тебе не помочь мне в этом деле… Если, конечно, все сложится так, как мне бы хотелось?
– Я помогу тебе всем, чем смогу, и думаю, что помощь тебе понадобится. Люди то и дело устраивают дни рождения, а на носу сезон дебютанток. Я уверена, что тебя просто завалят заказами на организацию торжеств.
– Мне очень хотелось бы на это надеяться. – Снова хлопнула входная дверь, и Бэбс виновато затараторила: – Ну вот и Бен уже вернулся, а у меня еще ничего не готово. – И с этими словами она заторопилась к холодильнику.
– Как Ривербриз?
– Замечательно. Правда, мне показалось, что ей немного одиноко. – Конюх подошел к раковине и стал мыть свои большие заскорузлые руки.
Бэбс открыла буфет и принялась ставить на стол тарелки и стаканы.
– Кстати, Бен, когда вчера ты ездил на лесопилку, не проезжал ли ты мимо Ривер-Бенда? – спросила она.
– Да, – кивнул он, искоса бросив взгляд на Эбби. Она делала вид, что не прислушивается к разговору. Любое напоминание о том, что Ривер-Бенд им больше не принадлежит, причиняло ей боль.
– Когда я несколько дней назад проезжала мимо, мне показалось, что они срубили несколько деревьев вдоль дороги.
– Верно, – снова кивнул Бен.
– Но зачем? – это возмущенное восклицание уже принадлежало Эбби. Древние дубы и старые раскидистые орехи-пеканы росли там целую вечность!
– Мне сказали, что они собрались расширить дорогу. И еще говорят, что они многое меняют в самом доме. Плотники и штукатурщики там так и снуют.
Ощутив, как к горлу опять подступает тошнота, Эбби оттолкнула тарелку и, пробормотав что-то по поводу необходимости переодеться, вышла из-за стола. На самом деле она просто не хотела больше слышать этих разговоров. Ее сердце и без того слишком сильно саднило.
Однако в течение следующих двух недель Эбби только и слышала, что о своих соседях. В утреннем издании «Хьюстон кроникл» была напечатана большая статья о бракосочетании Рейчел Фэрр и Лейна Кэнфилда. Репортер описывал торжественную церемонию и последовавший за ней скромный прием, на котором присутствовали лишь близкие друзья молодых. Имен не называли, но Эбби предположила, что Маккрей наверняка находился среди приглашенных. В статье также говорилось о том, что после возвращения из свадебной поездки по Европе молодожены будут жить и в Хьюстоне, и в своем новом загородном поместье, которое сейчас обновляется и переделывается.
Только об этих переделках говорили и все знакомые – начиная с Доби, владельцев лошадей, которых обслуживали Эбби с Беном, и кончая Джози и всеми остальными, с кем они общались в связи с организацией различных торжеств. Единственным спасительным временем для Эбби стали утренние часы, когда она на пару с Беном возилась с лошадьми и была избавлена от бесконечных пересудов о Рейчел и Лейне.
Она не делала вид, что ничего не знает о реконструкции Ривер-Бенда, но сама разговоры на эту тему никогда не начинала. Временами ей казалось, что люди специально заводят беседу на эту болезненную для нее тему, чтобы посмотреть, какова будет ее реакция, и иногда ей не удавалось скрыть свою горечь и досаду. Особенно когда она узнала, что новые хозяева Ривер-Бенда уничтожили его знаменитый газон, чтобы выкопать на его месте плавательный бассейн. Вдобавок ко всему изумительный узорчатый паркет – настоящее произведение искусства – был застелен коврами. Впрочем, чего еще ожидать от людей, которые безжалостно рубят двухсотлетние деревья только для того, чтобы расширить дорогу!
Когда Эбби в последний раз была в Хьюстоне по делам матери, она узнала самые свежие новости: Кэнфилды раньше времени вернулись из свадебного путешествия, неожиданно сократив свой вояж. Работа по реконструкции Ривер-Бенда пошла в еще более лихорадочном темпе.
Эбби возвращалась из Хьюстона затемно. Опустив окно, она вдыхала свежий ночной ветер и старалась не думать обо всем этом. Однако тяжелое ощущение не исчезало. Женщина с ужасом ждала того момента, когда Рейчел окончательно переберется в Ривер-Бенд. До него оставались считанные дни.
Вот в отдалении появились заново построенные колонны по обе стороны въезда в поместье. У Эбби упало сердце. С болью смотрела она на прогалину в куще древних деревьев. Дальше, прячась в темноте, виднелись башенки второго этажа. Когда-то это было ее домом.
Сразу вслед за этим Эбби увидела грозовую тучу над домом. Чуть притормозив, она нагнулась и заметила желтые сполохи, вырывавшиеся из окна одной из башенок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63