А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Последнее считает полной
истиной, что бытие и ничто существуют лишь раздельно, а, с другой стороны,
признает начало и прекращение столь же истинными определениями; но,
признавая их, оно фактически принимает нераздельность бытия и ничто.
Разумеется, при предположении абсолютной раздельности бытия и ничто
начало или становление есть - это можно весьма часто слышать-нечто
непостижимое. Ведь те, кто делает это предположение, упраздняют начало или
становление, которое, однако, они снова допускают, и это противоречие,
которое они сами же создают и разрешение которого они делают невозможным,
они называют непостижимостью.
Изложенное выше и есть та же диалектика, какой пользуется рассудок против
даваемого высшим анализом понятия бесконечно малых величин. Это понятие
будет подробнее рассмотрено ниже. - Величины эти определены как величины,
существующие в своем исчезновении - не до своего исчезновения, ибо в таком
случае они конечные величины, и не после своего исчезновения, ибо в таком
случае они ничто. Против этого чистого понятия было выдвинуто постоянно
повторявшееся возражение, что такие величины суть либо нечто, либо ничто и
что нет промежуточного состояния ("состояние" здесь неподходящее, варварское
выражение) между бытием и небытием. - При этом опять-таки признают
абсолютную раздельность бытия и ничто. Но против этого | было показано, что
бытие и ничто суть на самом деле одно и то же или, говоря языком выдвигающих
это возражение, нет ничего такого, что не было бы промежуточным состоянием
между бытием и ничто. Математика обязана своими самыми блестящими успехами
тому, что она приняла то определение, которого не признает рассудок.
Приведенное рассуждение, делающее ложное предположение об абсолютной
раздельности бытия и небытия и не идущее дальше этого предположения, следует
называть не диалектикой, а софистикой. В самом деле, софистика есть
резонерство, исходящее из необоснованного предположения, истинность которого
признается без критики и необдуманно. Диалектикой же мы называем высшее
разумное движение, в котором такие кажущиеся безусловно раздельными
[моменты] переходят друг в друга благодаря самим себе, благодаря тому, что
они суть, и предположение [об их раздельности] снимается. Диалектическая,
имманентная природа самого бытия и ничто в том и состоит, что они свое
единство - становление - обнаруживают как свою истину.
2. Моменты становления (Momente des Werdens)
Становление есть нераздельность бытия и ничто - не единство,
абстрагирующееся от бытия и ничто; как единство бытия и ничто оно есть это
определенное единство, или, иначе говоря, такое единство, в котором есть и
бытие, и ничто. Но так как каждое из них, и бытие, и ничто, нераздельно от
своего иного, то их нет. Они, следовательно, суть в этом единстве, но как
исчезающие, лишь как снятые. Теряя свою самостоятельность, которая, как
первоначально представлялось, была им присуща, они низводятся до моментов,
еще различимых, но в то же время снятых.
Взятые со стороны этой своей различимости, каждый из них есть в этой
различимости единство с иным. Становление содержит, следовательно, бытие и
ничто как два таких единства, каждое из которых само есть единство бытия и
ничто. Одно из них есть бытие как непосредственное бытие и как соотношение с
ничто; другое есть ничто как непосредственное ничто и как соотношение с
бытием. Определения обладают в этих единствах неодинаковой ценностью.
Становление дано, таким образом, в двояком определении; в одном
определении ничто есть непосредственное, т. е. определение начинает с ничто,
соотносящегося с бытием, т. е. переходящего в него; в другом бытие дано как
непосредственное, т. е. определение начинает с бытия, переходящего в ничто,
- возникновение и прохождение.
Оба суть одно и то же, становление, и даже как эти направления,
различенные таким образом, они друг друга проникают и парализуют. Одно есть
прохождение; бытие переходит в ничто;
но ничто есть точно так же и своя противоположность, переход
в бытие, возникновение. Это возникновение есть другое направление; ничто
переходит в бытие, но бытие точно так же и снимает само себя и есть скорее
переход в ничто, есть прохождение. - Они не снимают друг друга, одно внешне
не снимает другое, каждое из них снимает себя в себе самом (an sich selbst)
и есть в самом себе (an ihm selbst) своя противоположность.
3. Снятие становления (Aufheben des Werdens)
Равновесие, в которое приводят себя возникновение и прохождение, - это
прежде всего само становление. Но становление точно так же сходится (geht
zusammen) в спокойное единство. Бытие и ничто находятся в становлении лишь
как исчезающие;
становление же, как таковое, имеется лишь благодаря их разности. Их
исчезание есть поэтому исчезание становления, иначе говоря, исчезание самого
исчезания. Становление есть неустойчивое беспокойство, которое оседает,
переходя в некоторый спокойный результат.
Это можно было бы выразить и так: становление есть исчезание бытия в
ничто и ничто - в бытие, и исчезание бытия и ничто вообще; но в то же время
оно основывается на различии последних. Оно, следовательно, противоречит
себе внутри самого себя, так как соединяет в себе нечто противоположное
себе; но такое соединение разрушает себя.
Этот результат есть исчезновение (Verschwundensein), но не как ничто; в
последнем случае он был бы лишь возвратом к одному из уже снятых
определений, а не результатом ничто и бытия. Этот результат есть ставшее
спокойной простотой единство бытия и ничто. Но спокойная простота есть
бытие, однако бытие уже более не для себя, а бытие как определение целого.
Становление как переход в такое единство бытия и ничто, которое дано как
сущее или, иначе говоря, имеет вид одностороннего непосредственного единства
этих моментов, есть наличное бытие.
Примечание
[Выражение "снятие"]
Снятие (Aufheben) и снятое (идеальное - ideelle) - одно из важнейших
понятий философии, одно из главных определений, которое встречается
решительно всюду и смысл которого следует точно понять и в особенности
отличать от ничто. - Оттого, что нечто снимает себя, оно не превращается в
ничто. Ничто есть непосредственное; снятое же есть нечто опосредствованное:
оно не-сущее, но как результат, имевший своим исходным пунктом некоторое
бытие, поэтому оно еще имеет в себе определенность, от которой оно
происходит.
Aufheben имеет в немецком языке двоякий смысл: оно означает сохранить,
удержать и в то же время прекратить, положить конец. Само сохранение уже
заключает в себе отрицательное в том смысле, что для того, чтобы удержать
нечто, его лишают непосредственности и тем самым наличного бытия, открытого
для внешних воздействий. Таким образом, снятое есть в то же время и
сохраненное, которое лишь потеряло свою непосредственность, но от этого не
уничтожено. - Указанные два определения снятия можно лексически привести как
два значения этого слова, но должно представляться странным, что в языке
одно и то же слово обозначает два противоположных определения. Для
спекулятивного мышления отрадно находить в языке слова, имеющие в самих себе
спекулятивное значение; в немецком языке много таких слов. Двоякий смысл
латинского слова tollere (ставший знаменитым благодаря остроумному выражению
Цицерона: tollendum esse Octavium) 43 не идет так далеко: утвердительное
определение доходит лишь до [понятия] возвышения. Нечто снято лишь
постольку, поскольку оно вступило в единство со своей противоположностью;
для него, взятого в этом более точном определении как нечто
рефлектированное, подходит название момента. Вес и расстояние от некоторой
точки называются в рычаге его механическими моментами из-за тождественности
оказываемого ими действия при всем прочем различии между такой реальностью,
как вес, и такой идеальностью, как чисто пространственное определение, линия
(см. "Энциклопедию философских наук", изд. 3-е, 261, примечание). -Еще чаще
придется обращать внимание на то, что в философской терминологии
рефлектированные определения обозначены латинскими терминами либо потому,
что в родном языке для них нет терминов, либо же, если, как в данном случае,
в нем имеются такие термины, потому, что термин, которым располагает родной
язык, больше напоминает о непосредственном, а иностранный термин - больше о
рефлектированном.
Более точный смысл и выражение, которые бытие и ничто получают, поскольку
они стали теперь моментами, должны выявиться при рассмотрении наличного
бытия, как единства, в котором они сохранены. Бытие есть бытие и ничто есть
ничто лишь в их отличии друг от друга; но в их истине, в их единстве, они
исчезли как эти определения и суть теперь иное. Бытие и ничто суть одно и то
же; именно потому, что они одно и то же, они уже не бытие и ничто и имеют
различное определение:
в становлении они были возникновением и прехождением; в наличном бытии
как по-иному определенном единстве они опять-таки по-иному определенные
моменты. Это единство остается отныне их основой, которую они уже больше не
покинут, чтобы не возвращаться к абстрактному значению бытия и ничто.

Глава вторая
НАЛИЧНОЕ БЫТИЕ (DAS DASEIN)
Наличное бытие есть определенное бытие; его определенность есть сущая
определенность, качество. Своим качеством нечто противостоит иному, оно
изменчиво и конечно, определено всецело отрицательно не только в отношении
иного, но и в самом себе. Это его отрицание прежде всего по отношению к
конечному нечто есть бесконечное; абстрактная противоположность, в которой
выступают эти определения, разрешается в лишенную противоположности
бесконечность, в для-себя-бытие.
Таким образом, исследование наличного бытия распадается на следующие три
раздела:
A) Наличное бытие, как таковое,
B) Нечто и иное, конечность,
C) Качественная бесконечность.
А. НАЛИЧНОЕ БЫТИЕ, КАК ТАКОВОЕ (DASEIN ALS SOLCHES)
В наличном бытии
a) как таковом следует прежде всего различать его определенность
b) как качество. Качество же следует брать и в одном, и в другом
определении наличного бытия: как реальность и как отрицание. Но в этих
определенностях наличное бытие также и рефлектировано в себя, и положенное
как таковое оно есть
c) нечто, налично сущее (Daseiendes).
а) Наличное бытие вообще (Dasein iiberhaupt)
Из становления возникает наличное бытие. Наличное бытие есть простое
единство (Einssein) бытия и ничто. Из-за этой простоты оно имеет форму
чего-то непосредственного. Его опосредствование, становление, находится
позади него; это опосредствование сняло себя, и наличное бытие предстает
поэтому как некое первое, из которого исходят. Оно прежде всего в
одностороннем определении бытия; другое содержащееся в нем определение,
ничто, равным образом проявится в нем как противостоящее первому.
Оно не просто бытие, а наличное бытие; взятое этимологически, Dasein
означает бытие в каком-то месте; но представление о пространстве здесь не
приложимо. Наличное бытие есть вообще по своему становлению бытие с
некоторым небытием, так что это небытие принято в простое единство с бытием.
Небытие, принятое в бытие таким образом, что конкретное целое имеет форму
бытия, непосредственности, составляет определенность, как таковую.
Целое (Ganze) также имеет форму, т. е. определенность бытия, так как и
бытие обнаружило себя в становлении только как снятый, отрицательно
определенный момент; но таково оно для нас в нашей рефлексии; оно еще не
положено в самом себе. Определенность же наличного бытия, как таковая, есть
положенная определенность, на что указывает и термин "наличное бытие". -
Следует всегда строго различать между тем, что есть для нас, и тем, что
положено; лишь то, что положено в каком-то понятии, входит в рассмотрение,
развивающее это понятие, входит в его содержание. Определенность же, еще не
положенная в нем самом - все равно, касается ли она природы самого понятия
или она есть внешнее сравнение, - принадлежит нашей рефлексии;
обращая внимание на определенность этого рода, можно лишь уяснить или
предварительно наметить путь, который обнаруживается в самом развитии
[понятия]. Что целое, единство бытия и ничто, имеет одностороннюю
определенность бытия, - это внешняя рефлексия. В отрицании же, в нечто и
ином и т. д., это единство дойдет до того, что окажется положенным. -
Следовало здесь обратить внимание на это различие; но давать себе отчет обо
всем, чтб рефлексия может позволить себе заметить, - излишне; это привело бы
к слишком пространному изложению, к предвосхищению того, что должно вытекать
из самой сути. Хотя такого рода рефлексии и могут облегчить обзор целого и
тем самым и понимание, однако они невыгодны тем, что выглядят неоправданными
утверждениями, основаниями и основами последующего. Не надо поэтому
придавать им большее значение, чем то, которое они должны иметь, и надлежит
отличать их от того, чтб составляет момент в развитии самого предмета.
Наличное бытие соответствует бытию предшествующей сферы; однако бытие
есть неопределенное, поэтому в нем не получается никаких определений.
Наличное же бытие есть определенное бытие, конкретное; поэтому в нем сразу
же выявляется несколько определений, различенные отношения его моментов.
в) Качество (Qualitat)
Ввиду непосредственности, в которой бытие и ничто едины в наличном бытии,
они не выходят за пределы друг друга; насколько наличное бытие есть сущее,
настолько же оно есть небытие, определенно. Бытие не есть всеобщее,
определенность не есть особенное. Определенность еще не отделилась от бытия;
правда, она уже не будет отделяться от него, ибо лежащее отныне в основе
истинное есть единство небытия с бытием; на этом единстве как на основе
зиждутся все дальнейшие определения. Но соотношение здесь определенности с
бытием есть непосредственное единство обоих, так что еще не положено
никакого 'различения их.
Определенность как изолированная сама по себе, как сущая .определенность,
есть качество - нечто совершенно простое, непосредственное. Определенность
вообще есть более общее (Allgeineinere), которое точно так же может быть и
количественным, и далее определенным. Ввиду этой простоты нечего более
сказать о качестве, как таковом.
Но наличное бытие, в котором содержатся и ничто, и бытие, само служит
масштабом для односторонности качества как лишь непосредственной или сущей
определенности. Качество должно быть положено и в определении ничто,
благодаря чему непосредственная или сущая определенность полагается как
некая различенная, рефлектированная определенность и, таким образом, ничто
как то, чтб определенно в некоторой определенности, есть также нечто
рефлектированное, некое отрицание. Качество, взятое таким образом, чтобы
оно, будучи различенным, считалось сущим, есть реальность; оно же,
обремененное некоторым отрицанием, есть отрицание вообще, а также некоторое
качество, считающееся, однако, недостатком и определяющееся в дальнейшем как
граница, предел.
Оба суть наличное бытие; но в реальности как качестве, в котором
акцентируется то, что оно сущее, скрыто то обстоятельство, что оно содержит
определенность, следовательно, и отрицание; реальность считается поэтому
лишь чем-то положительным, из которого исключены отрицание, ограниченность,
недостаток. Отрицание только как недостаток было бы то же, что и ничто; но
оно наличное бытие, качество, только определяемое посредством небытия.
Примечание
[Реальность и отрицание]
"Реальность" может показаться многозначным словом, так как оно
употребляется для обозначения разных и даже противоположных определений. В
философском смысле говорят, например, о чисто эмпирической реальности как о
лишенном ценности наличном бытии. Но когда говорят о мыслях, понятиях,
теориях, что они лишены реальности, то это означает, что у них нет
действительности, хотя в себе, или в понятии, идея, например платоновской
республики, может, дескать, быть истинной. Здесь не отрицается за идеей ее
ценность, и наряду с реальностью допускают и ее. Но сравнительно с так
называемыми голыми идеями, с голыми понятиями реальное считается единственно
истинным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19