А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чувствовалось, что деловая хватка у него отменная. Хлюпик позволил себе немного расслабиться, наблюдая, как они с Иннотом торгуются, размахивая руками и споря до хрипоты. Наконец, согласие было достигнуто.— По рукам? — вопросительно посмотрел на Хлюпика Джалаллом.— По рукам! Сделка состоялась.— Когда вы намерены выступить?— Как только закончу последние приготовления. Самая большая сложность — набор охотников, я вам говорил. Мне не нужны неумёхи и новички, а опытные звероловы все, как один, отмахиваются от самых выгодных предложений, едва узнают, на кого им предстоит охотиться. Сейчас штат укомплектован на две трети — да и то лишь благодаря тому, что со мной едет моя старая испытанная команда. Нужны ещё хотя бы три-четыре загонщика и один хороший стрелок.— Стрелок?! — вскинулся Хлюпик. — У меня есть одна… Один знакомый стрелок. И она… Он как раз сейчас ищет работу.— В самом деле?! Это просто замечательно! Если только ваш протеже не из пугливых, конечно. Я плачу втрое против обычного плюс неплохие призовые в случае успешного завершения экспедиции.— Как вы с нами свяжетесь?— Думаю, мы просто встретимся завтра на очередном заседании; заодно решим вопрос вашего членства. Возможно, к тому времени уже и охотники будут набраны.— Кстати, Джал, — Иннот, прищурившись, посмотрел на их нанимателя. — Помнится, мы никому не сообщали, где живём. И тем не менее ваше послание дошло до нас. Откуда…— Откуда я узнал? Ну, господа… — заулыбался Вхутмас. — Было бы смешно думать, что я не наведу о вас справки. Как говорят у нас в Бэби, земля слухами полнится. А имя господина Иннота вообще довольно известное в определённых кругах. Мы с вами некоторым образом коллеги; вы ведь тоже своего рода охотник!..— Да, он определённо будет покруче покойного Морберта! — говорил Иннот, когда друзья возвращались домой. — Не удивлюсь, если каюк бедняге подстроил именно он — по тем или иным своим соображениям. Он как раз кажется человеком, способным на такое.— Я так и не понял: он действительно пытался нам угрожать или…— Никакого «или», дружище! Фактически он начал давить сразу и делал это очень напористо, на грани фола. Но переговоры можно считать успешно состоявшимися — мы получили не только членство в клубе, но и урвали солидный куш.— А ты заметил, как ловко он ушёл от вопроса о письме? — спросил Хлюпик. — Отделался общими фразами.— Ещё бы я этого не заметил! Но не думаю, что он сказал бы нам. Скорее всего, он просто нанял согляда-таев, и они нас выследили. Да, старина, нам точно пора менять квартирку. Кстати, о каком это охотнике ты говорил? Уж не хочешь ли ты…— Ну да, я сразу же подумал об Адиррозе. Она ведь наверняка классно стреляет!— Так, с тобой всё ясно, — покачал головой Ин-нот. — Ну ладно; похоже, девица и в самом деле не по наши души явилась.— Так что же ты… — возмущённо начал Хлюпик.— Просто меня очень нервирует возможность словить каюк и даже не увидеть от кого. Понимаешь, Хлю, я ведь каюкер старой закваски, мне необходимо сойтись с объектом работы вплотную. Так же и Кактус, и Громила… А все эти штучки с выстрелами за сотни шагов…— Ну что же, — Хлюпик почесал нос. — Если Лес будет затоплять, то и сипапоккулы, наверное, тронутся с места. Так что — жди перемен.— Да я вот и готовлюсь, — ухмыльнулся куки. — Впадаю потихоньку в паранойю. А что поделать? Это же Бэбилон! Кстати, Хлю… У тебя нет такого ощущения, что за нами сейчас следят?— Нет…— А вот у меня есть, — Иннот как бы невзначай оглянулся.Залитая светом фонарей улица позади них была пустынна. * * * — Это грохмант, — сказала Адирроза. — Вообще-то, это мужской талисман. Мне его подарил брат.Хлюпик рассматривал толстенькую костяную фигурку на полке. Смотреть на девушку он старался лишь мельком — у Адиррозы всё-таки была на редкость короткая юбочка, а её привычка задирать ногу на ногу каждый раз вгоняла Хлюпика в краску.— Я уже не первый раз слышу об этом звере, но ни разу его не видел.— А какие животные водятся там, где ты жил? На кого вы охотитесь?— Мы вообще очень редко охотимся, — сообщил Хлюпик.— А чем же вы питаетесь?— Кое-что в огороде выращиваем или собираем в Лесу поблизости. А так мы в основном курим. Соседи нас даже прозвали за это «дымоядами».— Дымояды? Смешное название!— Тебе бы оно не показалось смешным, если бы так обзывали твоё племя. И вообще, мы — смоукеры!— Ой, извини. А вы правда питаетесь дымом?— Ну да, можно и так сказать… В основном. А вы питаетесь этими… Грохмантами?— Нет, ты что!!! — Адирроза даже подскочила от возмущения.Когда сипапоккула волновалась, её маленькие острые ушки становились торчком, и тогда видно было, что они заканчиваются мягкими волосяными кисточками.— Никто не смеет есть грохманта! Это же священное животное, символ мужчины и мужской силы!— Грохмант? Символ мужчины? Но почему именно он? — с любопытством спросил Иннот.Адирроза пожала плечами.— Разве непонятно? Грохмант угрюм, силён, неопрятен, легко раздражается. Кроме того, он невероятно прожорлив и ест практически всё то время, что не спит. Типично мужские качества, по-моему.Иннот заржал.— Угрюм, силён и неопрятен?! И всё время жрёт?! Это такое у вас, девчонок, представление о настоящих мужчинах? Ой, не могу!!!— А по-моему, очень верное, — хихикнула Адирроза.— Ладно, ну так как тебе наше предложение?— Предложение интересное, — Адирроза отхлебнула чай. — Но сначала я должна сама посмотреть на этого вашего…— На Вхутмаса?— Ну да. Я так поняла, это он всё устраивает?— Верно. А в чём дело? Ты боишься, что он тебе не заплатит?— Нет, просто тот, кто нанимает сипапоккулу, как правило, даже не представляет, за что он платит. Мы очень хорошие стрелки, Иннот. Даже худшие из нас стреляют так, как вам и не снилось.— Может, покажешь? — попросил Хлюпик.— Легко, — согласилась Адирроза. — Только открой, пожалуйста, окно.Она развязала матерчатый чехол и извлекла на свет длиннющую духовую трубку, раза в полтора больше собственного роста.— Никогда не видел такой. — Иннот с любопытством разглядывал оружие. — Из чего это она сделана?— Есть такое растение — пикумба, или каменный бамбук. Его срезают, потом выжигают перемычки и полируют изнутри.Иннот аккуратно щёлкнул ногтем по блестящему коричневому ободку дула. Тот еле слышно зазвенел.— Ого! Прямо как из металла!— Такую трубку полагается год выдерживать в кипящей воде железистых источников. После этого древесина становится прочнее стоеросовой.— А зачем кожаные ремешки?— Для маскировки. Кроме того, за них можно заткнуть несколько стрел — если требуется стрелять быстро, это очень удобно.Объясняя это, Адирроза достала из чехла пару свя-занных крест-накрест палочек и ловко примотала их к трубке. Получилось что-то вроде коротких ножек. Адирроза пристроила их на подоконнике.— Ну, куда будем стрелять?— Как насчёт во-он той трубы? — указал Хлюпик на соседний дом.Ему самому расстояние казалось совершенно нереальным. Адирроза, однако, пренебрежительно фыркнула:— Это же длинная стрелялка, Хлю! А в ту трубу я и из средней попаду — как нечего делать.— Тогда выбирай сама. — Иннот подошёл к окну и посмотрел на крыши.Яркое вавилонское солнце успело нагреть металл, и над рыжими, кремовыми, палевыми плоскостями поднимались стеклянистые потоки дрожащего воздуха, искажая даль.— Видите вон ту штучку на башенке?— Ты про флюгер?! — изумился Иннот. — Да туда же в жизнь не попасть!— А вот смотри. — Адирроза аккуратно сняла кожаный колпачок с загубника, вставила стрелу и пристроилась на одно колено.Свободный от ремешков конец трубки чуть заметно ходил из стороны в сторону. Внезапно Адирроза резко, со свистом втянула воздух. Хлюпик и Иннот вытаращили глаза: казалось, девушка только что проглотила глобус! Её грудная клетка неимоверно увеличилась в размерах, заполнив собою просторный вязаный жилет и растянув его до предела. Адирроза плавным движением припала к трубке, прищурилась, на секунду замерла — и выстрелила. Звук был — как от удара бичом. По колодцу двора заметалось эхо. Флюгер на далёкой башенке внезапно бешено закрутился. Друзья, открыв рты, смотрели на Адиррозу.— Духи предков! Вот это да! И что, у вас все так далеко стреляют? — обрёл, наконец, дар речи Иннот.— Ну да, — девушка чуть смущённо пожала плечами. — Некоторые так ещё дальше, честно говоря.— И вы всегда попадаете?— Почти всегда. Я, например, уже забыла, когда в последний раз промахивалась.— Ай да сипапоккулы! Слушай, а если бы подул ветер?— А я бы всё равно попала. Сила и направление ветра, рельеф местности, погода — всё это учитывается.— А как же ты успеваешь рассчитать? — ошеломлённо покрутил головой Хлюпик.— Хлю, в нашем племени духовую трубку впервые дают в руки трехлетнему ребёнку, — снисходительно улыбнулась девушка. — Было время научиться… Теперь всё, что надо, приходит как бы само собой. — Адирроза притворила окно и зачехлила своё оружие. — Хотите ещё чаю? * * * Воздушная яхта Вхутмаса называлась «Кошачья устрица». Что это означало, ни Хлюпик, ни Иннот не знали — а спросить хозяина просто не представилось возможности. С того самого момента, как они заявились на взлётное поле, у начальника экспедиции не было ни единой свободной минуты — он постоянно с кем-нибудь ругался, подписывал какие-то бумаги (или не подписывал — и тогда ругаться начинали уже с ним); внимательно осматривал поднимаемые на борт грузы — одни следовало распаковать, другие, напротив, запаковать как можно более тщательно. Нагрудные карманы его бежевого пончо топорщились от документов; раз за разом он доставал толстое самопишущее перо и вычёркивал какие-то пункты в растрёпанной тетради. Вежливо поздоровавшихся с ним друзей Джалаллом едва удостоил короткого кивка; однако Адирроза вызвала у него изумление.— Кто этот ребёнок? — спросил он. — И где ваш обещанный охотник?При слове «ребёнок» глаза Адиррозы сузились. Девушка подалась было вперёд, но Иннот вовремя схватил её за плечо.— А это он и есть, — с достоинством сообщил Хлюпик. — Вернее, она — Адирроза Сипапоккула.— Ах вон оно что, сипапоккула, — пробормотал Вхутмас, внимательно осматривая разгневанную охотницу. — Прошу меня простить — я просто не понял, кто вы. Ну что же… Размер оплаты вас устраивает, милейшая?— Вполне, — деловым тоном отвечала Адирроза. — Если ещё и с премиальными не будет проблем…— Никаких проблем, — заверил её Вхутмас. — Только заработайте их. — И он с громким «Стой!» бросился к сходням.Двое здоровенных чернокожих грузчиков пытались втащить на борт внушительных размеров ящик.— Это что такое?! Почему не разобрали?!— Шеф, там гвозди в ладонь длиной, — прогудел один из грузчиков, утирая пот. — Да мы найдём для них местечко, не сомневайтесь.— Слышать ничего не хочу!!! Кукопат!!!На крик с борта свесилась голова на удивительно длинной шее. Казалось, обладатель её всё своё свободное время проводил на дыбе — такой странной фигурой он обладал.— Звали, шеф? — лаконично осведомилась голова.— Кукопат, в твоём хозяйстве имеется пара клещей и ломик?!— Обижаете, шеф! — покачал головой Кукопат. — Я ж без инструмента как без рук.— Ну так тащи его сюда! Быстренько, быстренько, по-жи-ве-е!Хлюпик, Иннот и Адирроза тем временем обошли яхту и устроились в тени баллона.— А он явно о нас слыхал, — удовлетворённо сообщила Адирроза.— Похоже на то, — согласился Иннот. — Ну, Хлю, как тебе эта посудина?— Красивая, — пробормотал Хлюпик и мечтательным взглядом окинул дирижабль.Яхта и вправду была весьма стильная — корпус из красного дерева, покрытый прозрачным лаком и отполированный, казался празднично-ярким по сравнению со светло-серыми тушами пассажирских лайнеров. Блестела надраенная латунь дверных ручек и иллюминаторов; обтянутый кобальтово-синей тканью баллон был не тупорылым, как у прочих судов, а заострённым с обоих концов, напоминая по форме веретено. Белые паруса, казалось, светились собственным мягким сиянием.— Да, ничего, — тоном знатока отозвался Иннот. — Одно только маленькое «но» — этакая красотка скорее привлечёт внимание пиратов, чем любое другое судно. Обезьянцы вообще любят яркое.— После того нападения два дня назад пираты, скорее всего, убрались подальше.— Ха! Ты думаешь, Ёкарный Глаз один такой?! Да пиратством промышляет сейчас немало всякого люда. Он просто самый удачливый из всех.— Вообще, судя по обводам, это довольно быстрая скорлупка, — заметила Адирроза. — Думаю, мы запросто обгоним кого угодно.— Ты разбираешься в летающих кораблях? — спросил Иннот.— Честно говоря, нет, — призналась девушка.— А я разбираюсь немного. Так вот, те, что внешне производят впечатление стремительных, совсем не обязательно летают быстрее всех. Во время войны у нас был такой кораблик, назывался он «Воздушное Западло»…Хлюпик и Адирроза расхохотались одновременно.— Да, почти везде команда состояла из обезьянцев, и названия кораблям зачастую давали тоже они, — улыбнулся Иннот. — У этих парней весьма своеобразное чувство юмора… Но могу вас заверить, для врага «Западло» звучало более чем грозно: за всю свою службу этот дирижабль «уронил» более сорока вражеских судов. А с виду — просто огузок какой-то: баллон короткий и толстый, баллиста — и та всего одна…— Слушай, так сколько же тебе лет, если ты такое помнишь? — отсмеявшись, спросила Адирроза. — Война-то закончилась почти сто лет назад!— Ну, я просто много читал об этом в своё время…— А в какой книжке? — с любопытством спросил Хлюпик. Про себя он почти уже решил, что начнёт собирать собственную библиотеку.— Да разве ж я упомню? — развёл руками Иннот. — Столько всего прочитано…— А у нас вот не так уж много книг было, — огорчённо сказала Адирроза.— У нас тоже, — поддакнул Хлюпик.— Но зато те, что имелись, я прочла не по одному разу! Некоторые знаю почти наизусть!— А я взял с собой мемуары адмирала Пангваи, — Хлюпик похлопал по небольшому, туго набитому рюкзачку. — Будет что почитать в дороге!— Кстати, мальчики, кто-нибудь из вас знает, сколько продлится наша экспедиция? — спросила Адирроза.Иннот только открыл рот, чтобы ответить, как из-за борта вынырнул Вхутмас.— А, вот вы где! — сняв пробковый шлем, он утёр лоб. — Давайте-ка поднимайтесь на палубу, да поскорее — мы отправляемся!Подхватив рюкзаки, друзья поспешили к сходням.— Давай помогу, — предложил Хлюпик Адиррозе, протягивая руку к чехлу с ружьями.Та отрицательно покачала головой.— Извини, нельзя. Никто из нашего племени не отдаст стрелялку в чужие руки. Так уж положено, Хлю. Не обижайся, ладно?— Да нет, я ничего… — несколько растерянно ответил Хлюпик.Матрос ловко убрал сходни и перемахнул через борт. В руках у него были сигнальные флажки. Отбежав на несколько шагов от яхты, он стал ими подавать сигналы. Сигнальщик с вышки ответил ему.— Взлёт разрешён! — крикнул матрос.С палубы ему кинули канат. Чуть слышно зашуршал газ, заполняя баллон. Яхта вздрогнула и еле заметно закачалась. Хлюпик невольно взялся за поручень.— Ты летал когда-нибудь раньше? — спросила его Адирроза.— Один раз всего, — пробормотал Хлюпик. — Но тогда наше отбытие было гораздо более поспешным.Стоявший рядом Иннот хохотнул. Лёгкий порыв ветра колыхнул его пончо, взъерошил волосы. Что-то странное на миг почудилось Хлюпику в облике приятеля — словно тот перестал быть самим собой и стал кем-то другим; воздушным волком, по-прежнему свободным и бесшабашным, но как-то совсем по другому… Адирроза улыбнулась ему, смешно сморщив нос. Палуба упруго вздрагивала под ногами. Матросы проворно ползали по вантам, расправляя паруса. В дверях надстройки появилась голова Вхутмаса.— Прошу сюда! Пора знакомиться с остальными.Народу в кубрике собралось довольно много. Уже виденный друзьями длинношеий субъект представился как Кукопат Кое-Тае. Он был корабельным плотником, мастером по ремонту всего, что могло сломаться, и вообще, по словам Вхутмаса, человеком незаменимым. Справа от него сидел плотный широкоплечий мужчина, одетый в белоснежный, с синими обшлагами китель. «Хехфр Гупу», — коротко бросил он. «Наш капитан», — пояснил Вхутмас. Копцых Эдароп, Матром Длова и Ипа Рзекуш оказались охотниками из команды Джалаллома, его старыми знакомыми. Невозмутимый Рзекуш, кроме того, был кем-то вроде телохранителя при Вхутмасе: опытный в таких делах Иннот заметил, как внимательно ощупывали его глаза каждого входящего. Кроме того, чувствовалась и некая отчуждённость между ним и остальными. Молодой мускулистый обезьянец-шимп, весело скаливший клыки, назвался старпомом Ловчилой. Чернокожие грузчики были вольнонаёмными охотниками, братьями Шатром и Юбой Клоро.— Ну что же, друзья! — сказал Вхутмас, когда взаимные представления завершились. — Согласно нашему старому обычаю, предлагаю распить по стаканчику «Чёрной Бороды» за успех всего предприятия!Сидящие оживились. Даже мрачный капитан Гупу пробурчал что-то одобрительное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38