А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее взору предстал уголок пляжа, покрытый мелким белым песком, и море, нежно слизывающее сверкающие песчинки. Как-то против ее воли в памяти всплыл разговор с бабушкой утром перед свадьбой. Последние три дня у нее не было свободной минутки для размышлений, так что разговор этот удалось держать где-то в дальнем уголке памяти, но теперь это оправдание исчезло.
Раздумывая сейчас над той беседой, она приходила к выводу, что бабушкино восприятие ее отца было куда более проницательным, чем ее собственное. Хэлин возводила его на пьедестал — в ее глазах он был героем, не способным на зло. Но теперь, оглядываясь на прошлые годы, она вспоминала некоторые ситуации и детали. Хотя в то время они казались ей незначительными, сегодня, когда ее восприятие отца изменилось, она понимала, что его родительская опека была чрезмерной, почти удушающей. Так, однажды вечером во время давней поездки на Сицилию она приняла приглашение молоденького студента, помогавшего на раскопках, зайти посидеть в местной таверне. Все было совершенно невинно: выбрали столик под открытым небом, она заказала кофе, он — пиво. Но их увидел отец и тут же вынес приговор, заявив студенту, что она слишком молода, чтобы посещать пивнушки. При этом он полностью игнорировал тот факт, что ничего предосудительного не происходило. Сразу после этого отец объявил ей, что завтра же они уезжают домой.
В другой и единственный раз отец видел ее с молодым человеком, когда ей было лет семнадцать. С Тимоти она играла в парный теннис в местном спортивном клубе. Однажды она пригласила его к себе домой, но отец дал ясно понять, что он этого не одобряет. Нет, он ничего такого не сказал, но своей отчужденной, ледяной вежливостью не оставил у молодого человека никаких сомнений, что тот здесь не ко двору.
Именно отец настоял на том, чтобы дать Хэлин университетское образование, и она подчинилась его воле. Но когда ей предложили место в студенческом общежитии, опять-таки именно он, отец, настоял, чтобы она ежедневно ездила восемьдесят миль туда и обратно, что лишило ее всякого общения со сверстниками. Правда, она и не возражала, поскольку к тому времени уже встретила Карло.
Только сейчас она с изумлением осознала, насколько невероятной была эта встреча. Вилла, куда они приехали на каникулы, находилась в уединенном месте за городом далеко от Рима. Предполагалось, что долгие недели каникул пройдут в саду или у бассейна. В город она выезжала только по выходным дням вместе с отцом, Марией и Андреа. Быть может, такое место для каникул было выбрано опять-таки для того, чтобы отгородить ее от жизни? Если так оно и было, замысел безусловно провалился. В тот единственный раз, когда Мария взяла Хэлин с собой в город, они столкнулись с Карло. Понятно, почему Мария просила ее не рассказывать об этой встрече отцу; как его жена и самый близкий ему человек, она прекрасно знала, как он прореагирует, узнав, что его дорогая дочка встречается с мужчиной.
Как ни печально, надо было признать, что бабушка права. Однако, анализируя свои чувства, Хэлин приходила к выводу, что ее любовь к отцу не уменьшилась от того, что теперь в ее глазах он перестал быть идеалом. Напротив, она прониклась к нему симпатией. Если вспомнить известные обстоятельства его первого брака и ее собственного появления на свет, то не приходится удивляться, что он изо всех сил старался изолировать ее от окружающей жизни. Хэлин грустно улыбнулась: он ошибался в одном отношении. Она никогда бы не могла стать неразборчивой в своих связях. Последние два года убедили ее в этом. Карло был единственным мужчиной, который когда-либо пробуждал чувственную сторону ее натуры, и прошедшие несколько дней заронили ей в душу тревожное подозрение, что он навсегда останется этим единственным.
Хэлин вздохнула, сожалея, что жизнь не сложилась, как могла бы. И тут же ужаснулась: куда завели ее эти мысли! Если признать, что отец не был беспристрастным судьей, каким ока его считала, значит, можно утверждать, что причины, по которым он отверг предложение Карло жениться на ней, не были правдивыми или во всяком случае не совсем правдивыми. Не могло ли быть так, осмелилась она даже предположить, что первое предложение Карло выйти за него было чистосердечным?
Хэлин была настолько погружена в свои мучительные размышления, что испытала что-то вроде шока, когда вошла София и спросила, предпочитает ли она ланч в помещении или на открытой террасе. Хэлин выбрала террасу, поблагодарила Софию и извинилась за то, что той пришлось подняться с первого этажа. Она не предполагала, что уже час дня. Перекусив холодным мясом с салатом, Хэлин согласилась с предложением Софии, что после ланча неплохо бы отдохнуть.
По дороге в Палермо — за рулем был Томассо — Хэлин не могла подавить в себе радостное ощущение благополучия. Она проснулась после сиесты такой отдохнувшей и энергичной, какой она не чувствовала себя ни в один из дней минувшей недели. Зеркало подсказало ей, что она выглядит великолепно в кремовой шелковой юбке, кофточке в тон и босоножках на высоком каблуке. Она покинула виллу почти веселой. Но если бы кто-нибудь осмелился предположить, что ее хорошее настроение может быть связано с тем фактом, что она едет на свидание к собственному мужу, она стала бы это яростно, хотя, вероятно, и неискренне отрицать.
Природа лениво томилась под знойными, иссушающими лучами послеполуденного солнца. Но глаз радовали яркие цветовые пятна пейзажей и насыщенная, переливающаяся бирюза моря.
Когда они приехали в город, Томассо остановился перед большим, видимо, только что построенным административным зданием, помог Хэлин выйти из машины и проводил ее в огромное, с застекленным фасадом фойе. Их приход совпал с моментом, когда открылись двери одного из лифтов, занимавших целую стену. Глаза Хэлин распахнулись от удивления — она узнала тех, кто был в кабине. Склонив голову, Карло тихо беседовал с женщиной, которую затем вывел из лифта под локоток. Катерина! Кто же еще, мелькнула у Хэлин мрачная мысль. У Катерины было выражение кошки, которой досталась сметана, и по какой-то непонятной причине настроение у Хэлин резко испортилось. Она посмотрела на Карло. Тот как будто не замечал их с Томассо, а если заметил, то не спешил отреагировать на их присутствие. Томассо, наконец, осторожно кашлянул, чем привлек к ним внимание Карло, но и тогда он не заговорил с Хэлин, а лишь поблагодарил Томассо и отпустил его.
Хэлин чувствовала, как это небрежное с ней обращение вызывает у нее нарастающую ярость. Но прежде, чем она успела открыть рот, заговорила Катерина. В ее глазах плясали злые искорки:
— Ну, как мило с твоей стороны, Хэллин! Пришла увидеться со своим мужем. Что случилось? Ты что, не доверяешь ему, когда он не под твоим присмотром?
Хэлин почувствовала себя какой-то Дюймовочкой и, не подумав, проговорилась:
— Он сказал, что я должна придти… — Тут же ей страшно захотелось взять свои слова назад — оба ее собеседника расхохотались. Катерина, бросив снизу вверх на Карло понимающий взгляд, сказала:
— Ну, Карло, я вижу, ты намерен превратить Хэлин в послушную сицилийскую женушку.
Карло отпустил локоть Катерины и, сделав пару шагов, оказался перед Хэлин. Он взял ее за плечи и, склонившись, крепко поцеловал в губы. Она замерла в его руках и почти не слышала, как он быстро сказал:
— Я женился на Хэлин только по одной причине. Хотел, чтобы она стала моей женой, — такая, как она есть. Так что не затевай своих обычных козней, Катерина, а то…
Хэлин пропустила мимо ушей эту протестующую реплику. Ее голова была слишком занята тем, что сказала Катерина, на что она намекнула. Как он посмел!?.. Как он посмел обсуждать ее со своей бывшей любовницей или, может быть, даже не бывшей? А он, конечно, обсуждал. Катерина воспользовалась точно теми же словами, что и Карло, когда он настаивал, чтобы она, Хэлин, вышла за него замуж.
Острая, как нож, боль пронзила Хэлин. Она знала, что Карло дьявол во плоти, но никогда не ожидала, что тот падет так низко, чтобы открыть Катерине тайну их брака, В ее разгоряченном мозгу пронеслась яркая картина: ее муж и эта женщина вместе посмеиваются над «бедной маленькой англичаночкой», взятой в жены только затем, чтобы произвести на свет ребенка. Хэлин попыталась убедить себя, будто ей все равно, что думают о ней Карло с Катериной, но на душе от этого легче не стало.
Она не помнила, как они очутились на улице, и единственное, что она услышала — это последние слова Катерины:
— Не забудьте, в пятницу на будущей неделе!
Карло сел в машину и искоса поглядел на сидевшую рядом молодую женщину. Хэлин чувствовала на себе этот взгляд, но упрямо смотрела перед собой и делала глубокие вдохи, пытаясь сдержать нарастающую у нее внутри волну унижения и обиды. Карло взял ее за подбородок и повернул лицо к себе. Она молча ответила взглядом на взгляд, не подозревая, как заметна боль, затаившаяся в глубине ее зеленых глаз.
— Что с тобой, Хэлина? — спросил он мягко. — Ты выглядишь довольно бледненькой. Спала после ланча? Я просил Софию напомнить тебе о сиесте.
Какая забота! — подумала она с горечью. Ее взгляд скользнул вниз на его губы, потом метнулся прочь. Он говорил так, будто беспокоился о ней, но она знала, насколько ложно такое впечатление.
— Да, спала, спасибо тебе. И чувствую себя прекрасно, — ответила она. Карло все еще держал ее за подбородок, его большой палец, нежно поглаживающий ей щеку, настраивал совсем не на то. Пытаясь как-то заставить себя отвлечься от такого рода мыслей, она резко спросила:
— Послушай, что имела в виду твоя подруга, когда сказала что-то насчет пятницы на будущей неделе?
Отняв руку от подбородка Хэлин, он выпрямился в кресле машины, завел мотор, и улыбка тронула уголки его губ.
— Нужно слушать собеседников более внимательно, сага, тогда будешь знать. Она пригласила нас на вечеринку.
— Ты уверен, что она пригласила меня тоже, — не смогла удержаться Хэлин от саркастического вопроса. И сразу пожалела о нем, потому что Карло разразился смехом.
— Мне кажется, ты ревнуешь, Хэлина!
— Вовсе нет, — оборвала она его. — Чем ты занимаешься со своей любовницей, меня не касается.
— А кто сказал тебе, что Катерина была моей любовницей? — спросил он вкрадчиво.
Сама интонация его вопроса, уж очень проникновенная, могла бы предупредить ее о том, что надо проявить осторожность, но она была слишком зла. Всего за несколько дней до приезда сюда о его связи с Катериной шумели газеты. А он не утруждал себя опровержениями.
— Об этом знают все, — ответила она. — Я прочла это в газете, — добавила она с вызовом. Что он, принимает ее за полную дурочку? Может быть, кто-то и сочтет ее тупой, но не до такой же степени тупой!
Карло отвел на секунду глаза от дороги и бросил на нее жесткий взгляд, полный цинизма. — И ты веришь всему, о чем читаешь в газетах, Хэлина?
Ее прирожденная открытость заставила ее ответить:
— Ну, возможно, не всему, но в данном случае свидетели — мои собственные глаза, Знаешь, я не слепая, — съязвила она. Ее мысленному взору предстала яркая, словно отснятая на лучшей цветной пленке картинка — женские ноготки с кроваво-красным маникюром, впившееся в руку Карло. — Эта женщина так и льнет к тебе. — Она понимала, что раскрывается перед ним больше, чем ей хотелось бы, но уже не могла удержаться. — В некоторых вещах ты на редкость слепа. Видишь только то, что хочешь увидеть. И к тому же ревнуешь, хотя я и не надеюсь, что признаешься в этом, — сказал он.
— Чепуха! — заявила Хэлин. Ее вывела из себя та веселая насмешка, которая играла в его глазах. — Не понимаю, почему ты не женился на этой женщине. Вы явно друг другу подходите. — Сказав это, она поняла, что попала в точку;
Карло и Катерина были в чем-то одного поля ягода — искушенные, отшлифованные светской жизнью люди.
Она порывисто подняла руки к голове — поездка в машине с открытым верхом привела ее распущенные золотистые волосы в полный хаос. Трудно найти кого-нибудь менее искушенного, чем она сама, с отвращением подумала Хэлин. Она пыталась пригладить свою взлохмаченную копну волос и недоуменно спрашивала себя, зачем она все пытается поддеть Карло. Чего она ждет от него? Что бы это ни было, она получила совсем не то.
Она сидела молча, пока он не заговорил, причем серьезным тоном. — Катерина, конечно, весьма изощренная дама, но ты забываешь, что много лет она была замужем за моим лучшим другом. Если бы она хотела создать семью, к сегодняшнему дню у нее было бы двое или трое детей. С другой стороны, если взять тебя, Хэлина, то ты так молода и у тебя такое здоровье, что ты без малейшего труда произведешь на свет дюжину детей.
А чего иного, собственно, она от него ожидала? Если бы даже Карло попытался ответить письменно, почему он женился на ней, он не смог бы сделать этого более четко, чем сделал сейчас. Так почему же она испытывает такое разочарование? Было ясно, как день, что он предпочел бы взять в жены Катерину, но у нее, видимо, не может быть детей. Хэлин надеялась, что Карло женился на ней не только из мести. Сегодня утром она на какое-то время убедила себя, что ее отец был абсолютно не прав и что Карло испытывает к ней искреннее чувство. Какой же дурочкой она была! Возможно, отец и ошибался в своих умозаключениях, но его главная мысль насчет того, что Карло не любит ее, была совершенно справедлива.
Хэлин верила теперь в сказанное Анной, что помолвка Карло и Марии преследовала лишь взаимную выгоду. Но сейчас стало совершенно очевидным, что эта помолвка защищала не только Марию от слухов, порожденных частыми визитами Карло в дом к своему другу. Она защищала также Катерину… Карло не мог бы изобрести более надежного прикрытия для любовной интриги с женой своего лучшего друга, чем помолвка с его сестрой. Что касается брака с Хэлин, то и в нем был смысл. Карло никогда бы не женился на Катерине, если она не могла иметь детей. Династии Манзитти нужен сын и наследник. Так есть ли лучший способ решить проблему, чем жениться на Хэлин? Карло признал, что именно его отец хотел отомстить за бегство Марии. Женившись на Хэлин, Карло в точности выполнил наказ отца о вендетте. И сверх того удовлетворил собственную жажду мести за то, что Хэлин отвергла его. Это было невыносимо для его колоссального самолюбия, он так ей и сказал. Тем более, что его бросила какая-то глупенькая девчонка, которая, как он воображал, уже ела у него из рук.
Все эти умозаключения не утихомирили рой мыслей в голове у Хэлин. Слишком многого она не понимала. Естественно, она не сразу заметила, что машина остановилась.
Они покончили со своими делами в банке в рекордно короткий срок. Потом Карло повез ее по магазинам и терпеливо ждал, пока она примеряла многочисленные платья, костюмы и прочие наряды — по сути, целый гардероб. Но у Хэлин это не вызывало особого энтузиазма. От прекрасного настроения, в котором она всего несколько часов назад покинула виллу, не осталось и воспоминаний.. С мрачным видом она послушно следовала советам мужа или продавца.
Карло взял ее под руку и мягко спросил:
— Что с тобой происходит, Хэлина? Я-то думал, что всем женщинам нравится покупать туалеты. — В его голосе звучало недоумение. — Мне хотелось сделать тебе приятное, — добавил он, улыбаясь ей сверху вниз. На секунду ее обманула его заботливость.
Но потом она сказала себе, что он проявляет к ней любезность лишь ради внешнего впечатления на окружающих. Тем не менее осторожно ответила:
— Да, конечно, но мне кажется, у меня достаточно платьев. — Ей не хотелось затевать с ним спор в магазине.
— Ладно, о'кей. Мы заедем еще в одно место, а потом — домой. — Он под руку вывел ее на улицу, дав указание продавцу направить покупки по домашнему адресу.
Последний магазин оказался магазином дорогого нижнего белья. Карло начал отбирать целый ассортимент кружевных и шелковых вещичек, пеньюаров и прочего с таким знанием дела, что ей стало ясно: у него большой опыт такого рода покупок. Ей хотелось ударить его, но она удовлетворилась тем, что про себя обзывала его всеми мыслимыми и немыслимыми словами не замечая, что теребит в руках довольно пикантный бюстгальтер.
— Мне кажется, бюстгальтеры не нужны, сага. У тебя в них нет никакой необходимости, — хрипловато сказал он. — А что, если взамен взять вот это? — спросил он, показывая на нечто ярко-красное, этакий легкомысленный вариант кружевной грации, выставленный в витрине. В его темных глазах засверкали дьявольские смешинки.
— Никогда такое не надену! — отрезала она, Это была явно неприличная вещичка, просто полоски красного щелка, которые зашнуровывались спереди, оставляя по бокам все совершенно обнаженным.
— Конечно, наденешь, Хэлина. Представь, как мы с тобой позабавимся, когда я буду тебя расшнуровывать!
После этого фривольного замечания ее лицо стало такого же цвета, как грация.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22