А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Давай поговорим о чем-нибудь еще. – Она задула лампу и улеглась, и они немного поболтали, а потом Джордж услышала, что о фургон снаружи что-то стукнулось. Что бы это могло быть? Тимми поднял голову и заворчал. Джордж посмотрела в окошко напротив. В него светила одинокая звезда, но затем что-то близко подошло к оконцу и, прижавшись к стеклу, заслонило звезду. Тимми опять заворчал, но не очень громко. Значит, подошел кто-то знакомый?
Джордж зажгла фонарик и увидела, кто это. И негромко рассмеялась, а затем окликнула Энн:
– Энн, Энн! Скорей! В нашем окошке лицо! Энн, проснись!
– Я не сплю, – сказала Энн и в испуге привстала. – Какое лицо? Где? Ты нарочно меня пугаешь, да?
– Нет, вот оно, гляди, – сказала Джордж и посветила на окошко. Большое, длинное, темно-коричневое лицо прижалось к стеклу, и Энн вскрикнула, потом рассмеялась:
– Джордж, ну, негодница ты. Ведь это же лошадь Альфредо! Ой, как ты меня сейчас испугала. Я вот сейчас стащу тебя на пол за это.
ЗАМОК
На следующее утро, завтракая, ребята снова заговорили о Лице в замковом окне. Снова и снова они направляли на окошко полевой бинокль, но ничего не видели.
– Давайте пойдем и осмотрим замок сразу же, как он откроется, – сказал Дик. – Но имейте в виду – насчет Лица никому ни словечка. Слышишь, Джо? Ты всегда чересчур много болтаешь.
Джо взорвалась:
– Нет, я могу хранить секрет!
– Очень хорошо, Пожирательница Огня, – сказал Дик, улыбнувшись, и посмотрел на часы. – Идти в замок еще слишком рано.
– Тогда я пойду и помогу мистеру Скользуну со змеями, – сказала Джо, – Кто со мной?
– Мистер Скользун! Какое замечательное имя для змеиного хозяина, – сказал Дик. – Я бы охотно пошел, но мне не нравится, что они ползают по людям вверх-вниз.
Однако в результате к мистеру Скользуну пошли все, кроме Энн, которая сказала, что она предпочитает вымыть посуду после завтрака.
Змеиный хозяин уже выпустил удавов из ящика.
– Он их полирует, – сказала сидевшая около него Джордж, – смотрите, как они блестят.
– Джо, – сказал мистер Скользун, – а ну-ка возьми тряпку и как следует протри Красавчика – состав в бутылке. У него под чешую набились муравьи. Протри его получше, и они уползут.
Джо уже была знакома с этой процедурой. Она взяла жесткую тряпку, смочила ее желтой жидкостью из бутылки и начала осторожно втирать состав в кожу змеи, так чтобы намокла чешуя. Джордж, которой не хотелось отставать от Джо, предложила отполировать вторую змею.
– Тогда держи ее, – сказал мистер Скользун и вручил Джордж своего второго питомца, а сам встал и ушел в фургон. Джордж имела в виду немного другое. Змея лежала у нее на коленях, а затем стала обвиваться вокруг пояса.
– Не позволяй ему окрутить тебя хвостом, – предупредила Джо.
Мальчикам вскоре наскучило наблюдать, как Джо и Джордж соперничают в приведении змей в надлежащий вид, и они направились к Баффло, который выделывал в воздухе кнутом замысловатые кренделя. При вида мальчиков он ухмыльнулся.
– Хотите попробовать? – спросил он. Мальчики, конечно, попробовали, но безуспешно.
– Лучше сорви что-нибудь плетью кнута, – сказал Дик. – Ты в этом просто маг и волшебник.
– А что сорвать? – спросил Баффло, взмахнув своим великолепным кнутом. – Хотите, верхние листья с куста?
– Да, – ответил Дик. Баффло взглянул на мальчиков, раз или два крутанул в воздухе кнутом, взмахнул и – раздался выстрел.
Словно по волшебству, всех верхних листьев словно не бывало. Мальчики были в восторге.
– А теперь сорви вон ту маргаритку, – сказал Джулиан и показал, какую именно. Крак! И цветок исчез.
– Это легко! – сказал Баффло. – Вот пусть кто-нибудь возьмет в руку карандаш, что ли. И я его вырву, не притрагиваясь к пальцам.
Джулиан заколебался, но Дик сунул руку в карман и вытащил огрызок красного карандаша. Он зажал его между большим и указательным. Полуприкрыв глаза, Баффло поглядел на карандаш, словно прикидывая расстояние до него, затем поднял кнут.
Кончик ремня обвился вокруг карандаша и аккуратно выхватил его у Дика из пальцев. Карандаш взлетел в воздух, но Баффло быстро поймал его.
– Здорово! – сказал Дик, не помня себя от восхищения. – И долго надо учиться, чтобы уметь такое?
– Примерно лет двадцать, – ответил Баффло, – но начинать надо чуть не с пеленок. Ну, скажем, года в три. Меня учил мой па, и, если я плохо усваивал, он кнутом сдирал у меня кожу с ушей. Когда знаешь, что тебя ждет, быстро усваиваешь.
Мальчики посмотрели на его большие уши. И точно: по краям у них были рубцы.
– Я и ножи умею кидать, – сказал Баффло, наслаждаясь восхищением мальчиков. – Я ставлю Скиппи к стене и бросаю вокруг нее ножи, так, чтобы они застревали, и когда она отходит от стенки, то остается контур из ножей. Хотите поглядеть?
– Нет, спасибо, в другой раз, – ответил Джулиан, глядя на часы. – Мы хотим осмотреть замок. Ты когда-нибудь ходил туда, Баффло?
– Нет. Зачем тратить время на развалины? – ответил он презрительно. – Это не для меня.
Он ушел к себе в фургон, крутя кнутом быстро-быстро, так что в воздухе одно за другим молниеносно возникали и исчезали кольца, я все это с такой легкостью, что Дик в глубине души очень ему позавидовал. Какая жалость, что его в детстве никто этому не учил, а теперь он уже не сможет выделывать такие штуки, он уже слишком стар!
– Джордж! Джо! Пора идти! – крикнул Джулиан. – Оставьте в покое змей, и пойдем! Энн! Ты готова?
Мистер Скользун вышел из фургона, чтобы забрать змей. Они радостно обвились вокруг него, и он погладил их блестящие, скользкие тела.
– Надо руки вымыть, – сказала Джордж, – а то от них пахнет по-змеиному. Идешь, Джо?
Джо не видела в мытье особой необходимости, но тоже пошла вместе с Джордж к ручью и как следует прополоскала руки. Джордж вытерла свои о довольно грязный низ ковбойки, а Джо – об очень грязную юбку и с завистью смотрела при этом на джинсы Джордж. Как жаль, что ей самой приходится носить юбку.
Ребята не стали запирать фургоны. Джулиан был уверен, что теперь бродячий народ к ним относится хорошо и ничего не возьмет у них и не позволит взять кому-нибудь еще.
Ребята пошли к дороге, а Тимми радостно бежал рядом в полной уверенности, что это он ведет всех на замечательную прогулку!
Ребята перелезли через вертушку, прошли немного по дороге и приблизились к деревянным воротам, откуда начиналась крутая тропинка вверх к замку. Теперь, когда он был так близко, казалось, что он вот-вот свалится им прямо на голову.
Они поднялись по тропинке и подошли к небольшой башне с маленькой входной дверью. Здесь они увидели старушку, немного похожую на ведьму. Если бы у нее были зеленые глаза, то Энн так бы и решила, что у старухи в роду были ведьмы. Но у привратницы глаза были как черные бусинки. Зубов не было совсем, и понять, что она говорит, было почти невозможно.
– Пять билетов, пожалуйста, – сказал Джулиан, давая ей двадцать пять пенсов.
– Собаке нельзя, – сказала старуха, шамкая так сильно, что они ничего не поняли. Она показала на Тимми и повторила сказанное, энергично тряся головой.
– О, неужели нельзя с собакой? – спросила Джордж. – Он будет хорошо вести себя.
Старуха показала на «Правила», а там было написано: «Собакам вход запрещен».
– Хорошо, мы его оставим здесь, – сказала Джордж не очень вежливым тоном. – Какое глупое правило! Тимми, оставайся. Мы недолго.
Тимми опустил хвост. Ему это правило совсем не понравилось, но он знал, что есть некоторые места, куда ему входить нельзя, например в церковь, и решил, что замок, наверное, тоже огромная церковь, то есть место, куда Джордж исчезала на время почти каждое воскресенье. И он нашел себе уголок, освещенный солнцем, и лег там.
Пятерка вошла через турникет, открыла дверь в башне и вступила на территорию замка. Дверь за ними захлопнулась.
– Подождите, сейчас куплю план-путеводитель, – сказал Джулиан, – надо побольше узнать про ту башню.
Он вернулся и еще за пять пенсов купил буклет. Ребята остановились посреди огромного внутреннего двора и стали читать. В буклете излагалась вся история старинного замка – история мира и войн, распрей и договоров, семейных ссор, браков и всего того, что и лежит в основе исторических событий.
– Если все это описать как следует, вышел бы захватывающий роман, – сказал Джулиан. – Смотрите, а вот приложен план. В замке есть подземелья!
– Но закрытые для публики, – разочарованно протянул Дик. – Вот жалость!
– Когда-то был очень хорошо укрепленный замок, почти неприступный, – сказал Джулиан, разглядывая план. – И вокруг шла высокая, крепкая стена. Она и сейчас осталась. Сам замок был выстроен за ней, на огромной круглой площадке. Стены у него – восемь футов толщиной! Тогда ничего удивительного, что они почти полностью сохранились.
Ребята с почтением оглядели молчаливые старинные стены. В них виднелись проломы, иногда отсутствовал значительный кусок, и все входы были сильно разрушены.
– Когда-то здесь высились четыре башни, – сказал близорукий Джулиан, водя по плану чуть не носом. – Здесь написано, что три из них разрушены были почти полностью, но четвертая сохранилась в довольно хорошем состоянии, хотя каменная лестница, ведущая в башню, обрушилась.
– Но тогда как вы могли увидеть в окошке башни Лицо? – сказала Джордж, глядя на четвертую башню. – Если нет лестницы, значит, туда никто не может попасть!
– Гм, давайте-ка посмотрим, насколько сильно она разрушена. Может, посетителям по ней и нельзя подниматься, но мы как-нибудь сумеем?
– Так пойдем? – спросила Джо, и глаза у нее разгорелись. – А что мы будем делать, если увидим Лицо?
– Прежде надо увидеть, – ответил Джулиан. Он закрыл план и спрятал его в карман. – Наверное, кроме нас, здесь никого нет. Идем! Но сначала надо обойти двор.
Они обошли замок кругом. Двор был усеян огромными белыми камнями, выпавшими из стен. В одном месте стена замка была совсем разрушена, и внутри его было темно и неприветливо.
Они подошли к главному входу, вернее – к огромной арке.
– Давайте войдем, – сказал Джулиан, – и представим в воображении, как рыцари верхом на конях толпятся во дворе, спеша на какой-нибудь турнир, а копыта их лошадей цокают о камни!
– Да, – ответил Дик, – я просто вижу все это как наяву.
Они вошли через арочный вход в замок и переходили из зала в зал, где были каменные полы и стены и маленькие окошки-бойницы, в которые едва проникал свет.
– Тогда еще не выдумали стекла для оконных рам, – сказал Дик. – Бьюсь об заклад, наверное, в холодные, ветреные дни люди здесь радовались, что окошки такие крохотные. Брр-р-р! Как же здесь холодно было жить!
– Но полы были покрыты сеном, а на стенах висели гобелены, – сказала Энн, вспоминая уроки истории. – Джулиан, пойдем посмотрим лестницу, которая ведет на башню. Давай! Мне ужасно хочется узнать, действительно там есть кто-нибудь, чье лицо вы видели?
ЗАМОК ФЭЙНАЙТС
Чек-чек-чек! Чек-чек-чек! Это галки кружились около стен старого замка, весело и дружно, все время окликая друг друга, и пятерка с любопытством поглядела вверх.
– Видишь у них на шеях серые пятна – словно седина, – сказал Дик. – Интересно, сколько лет они живут в этом замке?
– Наверное, ветки, лежащие во дворе, набросали они, – сказал Джулиан. – Они вьют гнезда из прутьев и некоторые роняют. Смотри, какая гора вон там!
– Ишь, неэкономные, – заметил Дик. – Лучше бы они набросали их возле наших фургонов, мне бы легче было собирать хворост для костра каждый день.
Ребята опять подошли к входу, и Энн нетерпеливо напомнила:
– А теперь пойдем посмотрим башни.
И они направились к ближайшей, но от нее практически ничего не осталось – это была просто бесформенная высокая груда камней. Тогда они пошли к уцелевшей башне, надеясь найти остатки каменной лестницы, но, к величайшему их разочарованию, они даже не смогли как следует в башню заглянуть: там обрушилась внутренняя перегородка и весь пол был усеян огромными обломками, загораживавшими вход. Не было и намека на ступеньки. А может быть, обрушилась и лестница и была теперь погребена под обломками?
Джулиан удивился. Ведь явно никто не мог изнутри взобраться из башни наверх. Но как же тогда они могли видеть Лицо в окошке башни? Ему стало не по себе. А что, если это было какое-нибудь НЕ ТАКОЕ Лицо, нечто сверхъестественное? Но если оно принадлежит реальному, живому существу, то каким образом оно туда попало?
– Да, странно, – сказал Дик, думая о том же самом и указывая на пол башни, заваленный камнями. – Просто невероятно, чтобы кто-нибудь мог отсюда подняться на башню. Но как там оказалось Лицо?
– Давайте спросим у привратницы, можно ли вообще подняться на башню, – сказал Джулиан. – Вероятно, она знает.
Они вышли из замка, пересекли двор и опять очутились у небольшой башни внешней стены, у двери. Старуха сидела у турникета и вязала.
– Будьте добры, скажите, – спросил Джулиан, – нельзя ли как-нибудь подняться в ту башню, вон там?
Старуха что-то невнятно пробормотала, и они почти ничего не поняли, но она снова при этом так энергично затрясла головой, что стало ясно: пути в башню нет. Но это было очень странно!
– А есть другой план замка, полнее? – опять спросил Джулиан, показывая ей путеводитель. – Например, план подземелий или башен, какие они были до разрушения?
Опять старая леди что-то ответила вроде: «Общество охраны чего-то-там».
– Что вы сказали? – терпеливо переспросил Джулиан.
Но похожей на ведьму старушке, видимо, надоело отвечать на вопросы. Она открыла большую книгу учета посетителей и входной платы и углубилась в нее. А затем, ткнув пальцем в одну страницу, показала ее Джулиану:
– «Общество охраны старинных зданий», – прочел он. – А что, кто-нибудь был здесь недавно? Не могут ли они знать больше, чем сказано в путеводителе?
– Да, – ответила старуха. – Двое приходили. Они провели здесь целый день – прошлый четверг. Спросите в том «Обществе», что вам нужно, а не у меня. Я только билеты продаю.
Все это она произнесла очень внятно, но затем снова начала что-то мямлить, и невозможно было понять, что к чему.
– Во всяком случае, мы узнали то, что хотели узнать. Мы позвоним в «Общество» и спросим, не могут ли они нам рассказать побольше об этом замке. Возможно, в нем есть какие-то тайные ходы и прочее, что в путеводителе не указано.
– Ой, как интересно! – воскликнула заинтригованная Джордж. – Послушайте, давайте опять пойдем к башне и посмотрим на нее снаружи. А что, если в нее снаружи можно влезть?
И они отправились посмотреть, нет ли такой возможности, но и снаружи она была недоступна. Хотя камни, из которых она была сложена, позволяли уцепиться руками и можно было поставить ноги на неровности и уступы, все же это было бы слишком опасно – пытаться туда влезть, даже для Джо, очень гибкой и ловкой, как кошка. С виду нельзя было определить, крепко ли держатся в своих гнездах камни и не обрушатся ли вместе с храбрецом верхолазом под его тяжестью.
И все равно Джо горела желанием попробовать.
– Я бы смогла влезть, – сказала она, сбрасывая туфли.
– Немедленно обуйся, – приказал Дик, – и не вздумай выкидывать такие штучки. Здесь даже плющ не растет и совсем не за что удержаться.
Джо неохотно обулась, надувшись, ну точь-в-точь Джордж, когда та была чем-нибудь недовольна. А потом все были страшно поражены тем, что вдруг, откуда ни возьмись, появился Тимми и стал весело прыгать вокруг них.
– Откуда ты, Тимми? – удивилась Джордж. – Ведь сюда можно пройти только через турникет и дверь, а она закрыта, мы ее сами захлопнули! Как же ты сюда пробрался?
– Гав! – ответил Тимми, пытаясь объяснить. Он побежал к уцелевшей башне, пробрался между двумя грудами камней и остановился на маленькой площадке между тремя-четырьмя камнями. – Гав, – повторил он и стал царапать один из камней.
– Он оттуда прибежал, – сказала Джордж и налегла на большой камень, но, конечно, не смогла сдвинуть его и на миллиметр. – Понятия не имею, как Тимми мог пролезть в это маленькое отверстие, сюда и кролик не пролезет, и уж конечно, никто из нас.
– А меня то удивляет, – сказал Джулиан, – как Тимми попал к нам с внешней стороны замка? Мы же его там оставили, так что он, наверное, обежал вокруг внешней стены и где-то в ней нашел небольшую дырку, через которую и пролез.
– Точно, так оно и было, – ответил Дик. – Мы же знаем, стена восемь футов толщиной, и он нашел где-то сквозной лаз и пробрался через него. Но, значит, этот лаз длиной во все восемь футов!
Да, это было поистине загадочное появление, и все смотрели на Тимми, а он выжидательно вилял хвостом, словно приглашая немного поиграть.
Дверь за турникетом внезапно отворилась, и на пороге возникла старая женщина.
– Откуда здесь собака? – крикнула она. – Немедленно уведите!
– Но мы и сами не знаем, как она сюда проникла, – сказал Дик. – Может быть, во внешней стене есть отверстие?
– Нет, – ответила старуха, – ни одного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14