А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что случилось? Только не говорите, что мне придется начать все сначала. – Ее неудовольствие было очевидным.
Метаморфоза была потрясающей. Даже для Майкла. Только что Лорелей была Очаровательным Полицейским, самой обольстительной стриптизершей на Бурбон-стрит. А в следующую минуту это была уже та самая Лорелей, которую он знал почти всю свою жизнь. Девушка, которую он когда-то любил.
– Ты делала все прекрасно, дорогая, – успокоил ее Эрик. – Но ты же не потеешь.
– Но здесь холодно, – пожаловалась она.
– Я дал указание электрику поддерживать низкую температуру, чтобы твой грим не таял при свете юпитеров, – объяснил Эрик. – Но я хочу, чтобы ты выглядела разгоряченной и потной.
– Я могу делать многие вещи по команде, Эрик, – сухо сказала Лорелей. – Кричать, плакать, даже падать в обморок. Но потеть по заказу – выше моих творческих возможностей.
– Нет проблем. – Эрик призвал гримершу, и та подошла, держа в руке пластиковую бутылку.
Вздохнув, Лорелей рассталась с халатом, протянула руки и стала медленно поворачиваться, пока гримерша брызгала на ее кожу смесью воды с детским маслом.
– Вот теперь лучше. – Эрик кивнул, удовлетворенный результатом. – Отлично! – скомандовал он джазу и Лорелей. – Начнем с того места, на котором мы остановились.
– Эпизод тридцать шестой, – произнес ассистент режиссера. – Дубль второй. Мотор!
Как это было ни противно Майклу, но он был вынужден признать, что режиссер оказался прав. Прежде Лорелей казалась инопланетянкой, какой-то неземной богиней. Но капельки, заблестевшие над ее пунцовыми губами, на груди, на животе, делали ее гораздо более земной еще более чувственной.
Она повернулась спиной к зрителям и улыбнулась им через плечо. Тут Майкл впервые заметил, что, несмотря на ослепительную улыбку, глаза ее оставались серьезными.
Лорелей расстегнула лифчик и повернулась к камерам, жеманно прижимая лифчик к груди. Тонкие цепочки бретелек сверкнули серебром в голубом свете прожектора, направленного на нее. Хотя было невозможно расслышать что-то из-за громкой музыки, Майклу показалось, что он уловил единый вздох: каждый мужчина здесь ждал, когда упадет этот кусочек черной кожи.
И тут что-то проникло в сознание Майкла. Слабый треск сверху, над сценой. Повинуясь импульсу, Майкл закричал. Преодолел шесть ступенек, которые вели на сцену, перепрыгивая сразу через две, и, бросившись на Лорелей, свалил ее с ног. Спустя секунду огромный прожектор рухнул на пол всего в нескольких сантиметрах от того места, где только что стояла актриса.
Глава десятая
Все произошло молниеносно, и присутствующие не сразу осознали случившееся. Джаз еще продолжал играть, но музыканты замолкали один за другим, по мере того, как до них доходил ужасный факт. Волна недоумения, прокатившаяся по толпе, сменилась волнением, когда люди поняли, что произошло и что могло произойти.
– Проклятие! – крикнул Эрик, пробираясь к сцене. – В чем дело, черт возьми?
– Кажется, – сказал Брайан дрожащим голосом, выдававшим его волнение, – О'Мэлли только что спас Лорелей жизнь. – Он тоже поднялся на сцену и склонился над актрисой, которая все еще лежала, прижатая к полу Майклом.
– Как ты? – спросил ее Брайан.
– Кажется, в порядке, – Лорелей с трудом вздохнула. Ее сердце все еще неистово колотилось. – Хотя мне тяжеловато дышать.
Конечно, ведь он всем телом навалился на нее, понял Майкл. Насколько же она маленькая и мягкая!
– Извини, – пробормотал Майкл, вставая. В то же самое время он вытащил пистолет из кобуры.
– Господи Боже! – воскликнул, пятясь, Эрик.
– Это действительно необходимо? – спросил Брайан.
– Да. – Майкл вынул из кармана пиджака сотовый телефон и быстро набрал номер своего агентства. – Быстро сюда, в кабаре «Ле Герлз», – отрывисто сказал он, когда Шейн снял трубку. – Да. Она в порядке. Но чуть не погибла, и я хочу отвезти ее в отель, пока ты будешь опрашивать здесь людей. – Он помолчал, обдумывая дальнейшие действия. – Пожалуй, позвони Дерксону в полицейский участок. Пусть пришлет своих парней тоже.
– Вы звоните в полицию? – спросил Эрик. – Это так необходимо?
Майкл опустил глаза на Лорелей, которая сидела, потрясенная, на сцене, обхватив себя руками.
– Ваша актриса чуть не погибла, – ответил он. – Я бы сказал, что без полиции здесь просто не обойтись.
– Неужели вы предполагаете, что это больше, чем несчастный случай? – проговорил явно потрясенный Брайан. – Я знаю, конечно, что у нее проблемы из-за какого-то одержимого страстью поклонника, но такие люди никогда не нападают.
Майклу хотелось придушить его.
– А вы проводили исследование психологии преследователей, работая над сценарием?
– «Опасная страсть», – коротко пояснил, оправдываясь, Брайан.
– Я видел этот фильм. Может, он и неплохо сделан, но очень далек от действительности. Вы, должно быть, упустили один маленький факт. Прежде чем Джон Хинкли-младший попытался совершить покушение на президента, он написал Джоди Фостер письмо, сообщив ей, что его фантазии могут стать реальными. И через несколько дней доказательства этого демонстрировались на экранах телевизоров.
Майкл спрятал револьвер в кобуру, потом повернулся к костюмерше и попросил халат, который та немедленно протянула ему. Присев на корточки, он закутал в халат Лорелей, чьи плечи были холодны, как лед. Майкл помогал ей подняться, когда в зал влетел Шейн в сопровождении двух мужчин в джинсах и футболках. Один из них, бывший напарник Майкла по работе в полиции, мрачно кивнул ему.
– Пойдем, дорогая, – сказал Майкл, обнимая Лорелей за плечи. – Шейн прибыл с подкреплением. Мы увезем тебя отсюда.
Она дрожала. Ее зубы стучали от холода.
– Все будет в порядке, – снова уверенно сказал Майкл, когда они остались одни в машине. – С тобой ничего не случится.
– Я знаю. – Лорелей уже злилась на себя за то, что потеряла самообладание. – И я кое-что поняла, когда вы с Брайаном рассуждали о преследователе.
– Что?
– Он на самом деле мог убить меня.
– Сначала ему пришлось бы одолеть меня, – улыбнулся ей Майкл, стараясь вызвать ее ответную улыбку. – А я довольно крупное препятствие.
– Я перед тобой в долгу, О'Мэлли, – пробормотала она. – В большом долгу.
– Ты ничего мне не должна.
У него был упрямый подбородок, а глаза как синие льдинки. Лорелей всегда видела в Майкле верного, добродушно-веселого, хотя и упрямого, брата. Сейчас она поймала взгляд сурового человека, профессией которого была охота на преследователей и серийных убийц.
– Ты, видимо, хочешь сказать, что просто выполнял свой долг.
На этот раз Майкл посмотрел на нее с возмущением.
– Ты прекрасно знаешь, что все не так.
Да, она знала. Он сделал это совсем не потому, что ему платили, а потому, что в груди Майкла О'Мэлли билось отважное сердце. Он не мог пройти мимо кого-то, кому нужна была помощь.
– И все-таки я у тебя в долгу.
– Мы были бы квиты, если бы ты уговорила Уайлдера убрать эту сцену из фильма, – сказал он.
Лорелей бросила на него удивленный взгляд.
– Хорошо.
Паркуя машину в подземном гараже, Майкл в ответ только тихо выругался.
Лорелей считала себя современной независимой женщиной. Но она не стала возражать против того, чтобы Майкл проводил ее в ванную комнату, отделанную позолотой и мрамором. Майкл усадил ее на бархатный пуфик у туалетного столика с зеркалом и стал наполнять горячей водой ванну, такую большую, что в ней почти можно было плавать. Наблюдая за тем, как он открывал своими большими загорелыми руками хрустальную банку и высыпал из нее в ванну ароматическую соль, Лорелей едва удержалась, чтобы не увлечь его на плюшевый ковер цвета морской волны. А еще лучше – в наполненную водой ванну, в которой было достаточно места для двоих.
– Полный порядок, – сказал он рассеянно, повернувшись к ней. – Ты сможешь сама раздеться?
Интересно, что бы он ответил, если бы она попросила ей помочь, подумала Лорелей, но вспомнила, как Майкл предпочитает не смешивать работу и удовольствие. Нет, она не имела ни малейшего желания выслушать отказ в тот момент, когда ее нервы и так были напряжены.
– Я справлюсь. Правда, – уверенно добавила она, когда заметила в его глазах сомнение. – Эта одежда задумана так, что от нее очень легко освобождаться.
– Не напоминай мне… – проворчал он. Не успела Лорелей возразить, как Майкл опустился на колени, взял ее за лодыжку, поднял ногу, расстегнул молнию на черном кожаном сапоге и стянул его. Потом то же самое проделал с другой ногой.
И снова у Лорелей возникло желание заняться любовью с Майклом. Она была уверена, что только это помогло бы ей забыть о происшедшем. Господи, ей так нужно было сейчас, чтобы ее мозг отключился!
– Мне следует расценивать это как комплимент?
Ее голос, который только что дрожал, стал страстным. В нем зазвучали незнакомые гортанные нотки. Майкл не мог понять, то ли она так быстро пришла в себя, то ли играла ради него.
Желание прижаться губами к изящной стопе с блестящими перламутровыми ноготками было так велико, что он чуть не застонал, когда отпустил ее.
– Похоже, тебе лучше, – пробормотал он.
– Все будет в порядке, – тихо сказала Лорелей.
Он вышел из ванной и закрыл за собой дверь, и тогда Лорелей беззвучно заплакала от пережитого шока и смятения чувств.
Постепенно она успокоилась. Душистый пар, поднимавшийся над ванной, манил ее. Поднявшись на ноги, она сбросила остатки нелепого костюма Очаровательного Полицейского и поклялась сжечь его при первой же возможности.
Положив голову на мягкую резиновую подушечку, она наслаждалась теплой водой, успокаивавшей ее нервы и гнавшей прочь тревоги. Стук в дверь ванной комнаты прервал ее грезы о том, как они с Майклом занимаются любовью на залитом солнцем пляже…
– Входи.
Соблазнительный аромат ударил Майклу в нос, как только он открыл дверь. Воздух в комнате был душистый и влажный, как в тропическом лесу. Одного взгляда на Лорелей, по самые плечи погруженную в густую пену, на светлые волосы, в живописном беспорядке поднятые кверху, было достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину. Майкл едва не потерял дар речи.
– Я подумал, может быть, ты захочешь чаю.
– Спасибо. – Ее улыбка была теплой, но отстраненной. Почти настороженной. – В фильмах положительный герой всегда дает героине бренди после того, как отрицательные герои едва не убивают ее.
– Это в фильмах. А я подумал, что чай будет полезней для расшатанных нервов. Но могу принести и бренди.
– Нет. С удовольствием выпью чаю. – Она протянула руку.
Он подал ей чашку, борясь с желанием вытащить ее из шелковой благоухающей воды.
Подавив в себе почти непреодолимое желание затащить Майкла к себе в ванну, Лорелей отпила чаю. Она блаженно вздохнула, словно отведала божественный нектар, а не сладкий чай с корицей.
– Просто замечательный чай. Спасибо, – сказала она.
– Пожалуйста. – Понимая, что ему лучше уйти прямо сейчас, пока ничего не произошло, он сел на край ванны и взял с кафельной полки губку из люфы. – Повернись. Я потру тебе спину.
– Боже мой! – Она сделала еще один глоток.
Он окунул губку в пену, потом отжал ее, так что вода потекла Лорелей на плечо.
Их взгляды встретились. В ту же секунду оба поняли, что назад дороги нет.
– В таком случае, – произнесла Лорелей дрожащим голосом, – я не могу отклонить столь галантное предложение.
Майкл провел шершавой мочалкой по гладкой фарфоровой коже.
У него замерло сердце, и он отчаянно пытался вспомнить, как делаются дыхательные упражнения.
– Может, нам притормозить?
– Угу, – спокойно согласилась Лорелей. Ее рука скользнула по его шее, погладила широкое плечо. Она почувствовала, как оно напряглось от ее прикосновения. – Ты не можешь заняться со мной любовью? Я жду не дождусь…
Это было бы так просто, черт возьми! Проблема была в том, что Майкл не верил во все то, что легко давалось.
– Лорелей…
– Ты спас мне жизнь сегодня, Майкл. – Она прижала свою ладонь к его груди. Глаза ее пристально и многозначительно смотрели на него. – Теперь мне нужно, чтобы ты помог мне снова поверить в то, что я жива.
– Значит, я должен рассматривать это как акт милосердия?
Ее желание росло. Такого она никогда не испытывала раньше.
– Если тебе это поможет выйти за рамки твоего дурацкого правила, можешь считать, что так.
Лорелей вздохнула. Ее руки обвились вокруг его шеи.
Он поцеловал уголок ее губ.
– На вкус ты осталась такой же.
– Расскажи мне, – умоляюще попросила она, – расскажи, какая я на вкус.
– Никогда не думал, что богиня чувственности Голливуда станет напрашиваться на комплименты.
– Всем женщинам необходимо слышать комплименты, О'Мэлли. – Она затрепетала, когда губы Майкла скользнули дальше и задержались около ее уха. Он осторожно куснул нежную мочку. – Даже богиням чувственности.
– Хочешь услышать комплименты? – Его ладонь, скользнувшая сквозь тающие пузырьки, охватила ее грудь. От этого интимного прикосновения Лорелей задрожала всем телом. Он прижался губами к ее губам. – Иногда твой вкус напоминает солнечный свет… весенний дождь… А иногда…
Он оторвался от ее рта и увидел, как она провела языком по губе, словно желая снова почувствовать вкус его поцелуя.
– А иногда? – Ее сердце на секунду замерло, когда он, поглаживая пальцем ее сосок, прильнул к Лорелей долгим глубоким поцелуем. У нее закружилась голова.
– А иногда напоминает искушение. Жаркое и темное. Густое как кофе с цикорием и бренди. – Теперь он сам провел языком по ее губам. Потом – вниз по шее. – Я думаю, мне всегда будет тебя мало, Лорелей.
Именно это ей и надо было услышать. Лорелей поцеловала его в ответ. Волнующим, страстным поцелуем.
Возьми меня! Не было необходимости произносить эти слова вслух. Они слышались в ее вздохе. Они ощущались в кончиках ее пальцев, пробегавших по его плечам, сновавших вверх-вниз по его спине. Возьми меня!
Майкл с готовностью подчинился. Он вытащил ее из остывающей воды и, прижав к себе – грудь к груди, бедра к бедрам, губы к губам, – спотыкаясь, понес из ванной на кровать.
Он хотел быть нежным. Хотел овладеть ею не спеша. Хотел показать, что некоторые вещи стоят ожиданий. Но слишком долго сдерживаемое желание прорвалось, как в шторм река через дамбу. Он рухнул на кровать, перевернулся, вдавив ее в матрас. Услышав сквозь гул в голове ее испуганный вздох, Майкл заставил себя отпрянуть.
– Прости.
– Не смей извиняться! – Ее пальцы рванули его рубашку так, что пуговицы разлетелись во все стороны. Лорелей охватила страсть. Безрассудство этой женщины еще больше разжигало его ужасный голод. – Я хочу тебя, Майкл. И всегда хотела.
Он быстро сорвал с себя рубашку и освободился от остальной одежды.
Обхватив его бедра своими длинными ногами, она крепко прижала его к себе. И они вместе закачались на волнах десятибалльного шторма…
Чувствуя себя так, словно его вывернули наизнанку, Майкл откинулся на подушки. Долго-долго ни один из них не мог произнести ни слова. Тишину нарушало лишь их неровное дыхание. Земной запах любви смешался с ароматом цветов, исходившим от ее кожи.
– Мы еще живы? – спросил Майкл, уткнувшись в ее шею.
– Кажется, да.
– Хорошо.
Боясь, что может ее раздавить, Майкл повернулся на бок и увлек ее за собой.
– Да, – прошептала она. – Это стоило ожиданий.
Его рука скользнула по ее спине, по округлой линии ягодиц.
– Ты просто потрясающая.
– Я никогда раньше не испытывала ничего подобного, – проговорила Лорелей, прильнув к нему.
– Охотно верю. Любой другой мужчина позаботился бы сначала о том, чтобы вытереть тебя. – Теперь, когда голова его прояснилась, Майкл заметил, что простыни под ними совершенно мокрые.
– Я совсем не это имела в виду. – Она попыталась объяснить: – Я хотела сказать, что я никогда не чувствовала… У меня никогда не было столько… Обычно у меня бывает только один раз… – Она поняла, что бормочет что-то невразумительное. И почему жизнью не предусмотрены сценарии таких трудных разговоров? – Ну, неважно.
– Не останавливайся, – засмеялся Майкл. Он встал с постели, потом наклонился и взял ее на руки. – Ты мне льстишь.
– Куда мы? – спросила Лорелей, когда он понес ее через гостиную.
– Снова в постель. Но в сухую.
– А. – Она даже не заметила, что постель была мокрой. – Какой же ты умный. Позаботился о второй спальне.
– Еще одна похвала. – Он, довольный, засмеялся и сбросил парчовое покрывало с широченной двуспальной кровати. – Что за дивная женщина!
На этот раз он положил ее на матрас гораздо бережнее, чем раньше. И они долго наслаждались медленными поцелуями и нежными прикосновениями, на которые раньше не было времени.
Глава одиннадцатая
Они проснулись от настойчивого телефонного звонка.
– Дай-ка мне, – сказал Майкл, беря трубку, когда Лорелей сонно потянулась к телефону, стоявшему на ночном столике. – На всякий случай… а?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12