А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. пустой день. Майкл застрелился, сотрите "Почему?" из своего разума, я им никогда не пользовался, заскорузло и слиплось от пыли. Планета умирает. Свет над головой залопотал и погас, как старая шутка. Этот старый актер, видите? Который был мной, видите? Поистине долговечен, в черно-белом. Это уж вы услышите. Этот старый актер, видите? Вы -- кто? Те, кто покончил с собой. Люди, с которыми я был знаком. Не знаю подробностей. Студия на Франклин-стрит, таблетки снотворного.
Пролистываю старые каталожные карточки. Мама в упаковочном ящике. У нее рак. Заморожена? Переслать багажом на Солт-Лейк-ривер.
Что-то по-другому... Разобраться бы со всем.
----------------------------------------------------------------------
1. Строка из поэмы Сен-Жон Перса (Мари-Рене Алексиса Сен-Леже Леже, 1887-1975) "Анабасис" (1924). "Терновый пожар" -- обыгрывается название кустарника пираканта (чашковое дерево или мушмулла). -- Прим. переводчика.
2. Тед Морган (Санш де Грамон, р.1932) -- франко-американский эссеист и романист, биограф Берроуза. Французский аристократ из древней семьи, он сменил гражданство, поскольку американское посольство оказало ему помощь, когда его ранили в Конго, где он работал журналистом.
3. Брайон Гайсин (1916-1986) -- английский художник, изобретатель, писатель и ресторатор. Учился в Сорбонне, университетах Бордо и Севильи, с 1949 по 1952 гг. был стипендиатом Фулбрайта. Автор "Дезинсектора" (1960, с Уильямом Берроузом) и "Процесса" (1969).
4. Это определение зажиточной социальной элиты приписывается американскому критику нравов Уорду МакАллистеру, который в 1888 году дал интервью газете "Нью-Йорк Трибьюн", где, в частности, сказал: "Всего в Нью-Йоркском Обществе -- примерно четыре сотни человек".
5. Меня (фр.).
6. Франсиско "Панчо" Вилла (1877?-1923) -- вождь мексиканской революции.
7. Энтони Бэлч (1938-1980) -- английский кинематографист, снявший с Уильямом Берроузом фильмы "Башням открыть огонь" (1963) и "Разрезки" (1966).
8. Майкл Портман -- английский художник, протеже Уильяма Берроуза.
9. Келлз Элвинс (ум. 1961) -- друг Уильяма Берроуза по учебе в Школе Джона Берроуза в Сент-Луисе и Гарварде, совместно с которым был написан рассказ "Свет предвечерний" (1938), впоследствии вошедший в роман "Нова Экспресс".
10. Организация Освобождения Палестины.
11. Бенн Поссет -- голландский импресарио, помогавший Берроузу, Гинзбергу, Лири и другим в их европейских поездках.
12. Джеймс Грауэрхольц -- личный секретарь и редактор Уильяма Берроуза, президент "W. B. Communications", ставший его душеприказчиком.
13. 7 ноября 1872 г. американская бригантина "Мария Челеста" вышла из Нью-Йорка в Геную с командой из 10 человек. 4 декабря судно обнаружили в Атлантическом океане, груз и корабельные запасы были нетронуты, но ни одного человека на борту не нашли. Тайну этого корабля-призрака не разгадали до сих пор. Далее Берроуз приводит слегка отличающиеся от общепризнанных данные, касающиеся "Марии Челесты".
14. Кларенс Съюард Дэрроу (1857-1938) -- американский юрист, прославившийся в 1925 году защитой школьного учителя из Теннесси Джона Скоупса, преподававшего теорию эволюции. На фактах этого знаменитого "обезьяньего процесса" основана пьеса Джерома Лоуренса и Роберта Ли "Пожнешь бурю" (1955) и одноименный фильм Стэнли Крамера (1960).
15. Скорее всего, Берроуз имеет в виду одноименные картины французских художников Эдгара Дега (1834-1917) или Жана-Франсуа Раффаэлли (1850-1924), выдержанные именно в этой гамме.
16. Герберт Ханке (1915-1986) -- друг группы битников, во многом повлиявший на стиль их жизни и письма, под конец жизни сам ставший писателем ("Дневники Ханке" и "Виновен во всем").
17. Ахмед бен Дрисс эль-Якуби (1931-198?) -- марокканский художник, друг Пола Боулза и ученик Фрэнсиса Бэкона.
18. Энн Уолдман (р. 1945) -- поэт, со-основатель и директор "Школы расчлененной поэтики имени Джека Керуака".
19. Sincere (англ.) -- искренняя.
20. Линн Эндрюс -- современный автор бульварной эзотерической литературы , в 1994 году основала "Центр священных искусств и подготовки".
21. Роман (1924) английского писателя Э.М.Форстера (1879-1970).
22. Вот (фр.).
23. Жан-Поль Гетти (1892-1976) -- американский финансист и нефтяной магнат.
24. Карл Вайсснер -- немецкий поэт, переводчик и редактор, друг и литературный агент Чарлза Буковски.
25. Что вы здесь делаете? (нем.)
26. Голландец Шульц (Артур Флегенхаймер, 1902-1935) -- один из руководителей преступного мира США начала прошлого века. в 1970 году Уильям Берроуз написал "прозу в форме сценария" "Последние слова Голландца Шульца".
27. Мэйсон Хоффенберг -- американский литератор, в соавторстве с которым Терри Сазерн (1924-1995) написал роман "Конфетка".
28. Отключение электричества (англ.)
29. Судьба (англ.)
30. Свершившийся факт (фр.)
31. Пауль Клее (1879-1940) -- швейцарский художник-абстракционист.
32. Роман (1907) английского писателя Джозефа Конрада (Теодора Йозефа Конрада Корженевского, 1857-1924).
33. Джейн Ауэр Боулз (1917-1973) -- известная писательница, жена Пола Боулза.
34. Первая жена Берроуза Джоан Воллмер, которую он случайно застрелил 6 сентября 1951 года. От этого брака родился сын Уильям Съюард Берроуз-мл. (Билли).
35. Юджин Аллертон -- близкий друг Уильяма Берроуза, персонаж его раннего романа "Педик".
36. Уэйн Пропст -- близкий друг Уильяма Берроуза по Лоуренсу, Канзас.
37. Парафраз известной строки из монолога Гамлета (акт 3, сцена 1), перевод Б.Пастернака.
38. Альфред Хабданк Скарбек Коржибски (1879-1950) -- американский филолог, автор учения об общей семантике (1933).
39. Спасайся кто может (фр.)
40. Отто Белью -- садовник в доме Берроузов на Першинг-Авеню, 4664.
41. Ах да да Париж (фр.)
42. "Черный всадник, или Литьё Волшебных Пуль" -- музыкальный спектакль, поставленный Робертом Уилсоном в 1993 году по мотивам "Вольного Стрелка", народной сказки Августа Апеля и Фридриха Лауна, и "Смертельного Стрелка" Томаса де Куинси. Либретто и тексты Уильяма Берроуза, музыка и песни Тома Уэйтса.
43. Сэр Стивен Гарольд Спендер (1909-1995) -- английский писатель.
44. Аллегория (1678-1684) английского проповедника Джона Баньяна (1628-1688).
45. Джей Хэзелвуд -- американский экспатриант, владелец бара "Парад" в Танжере, друг четы Боулзов.
46. Дин Рипа -- известный герпетолог и писатель-натуралист, друг Уильяма Берроуза, сотрудничавший с ним в работе над романом "Западные земли".
47. Непонятная территория (фр.)
48. Чарлз Кинкэйд -- дантист и друг Уильяма Берроуза.
49. Теодор Стёрджен (Эдвард Хэмилтон Уолдо, р. 1918) -- американский писатель-фантаст.
50. Лорд Гудман -- английский знакомый Уильяма Берроуза, оказывавший влияние на Британский Совет Искусств.
51. Роман Джозефа Конрада (1898).
52. Повесть Джозефа Конрада (1902).
53. Лафайетт Рональд Хаббард (1911-1986) -- американский писатель-фантаст, основатель дианетики (1950) и церкви сайентологии (1954).
54. Алекс Троччи -- литератор, лондонский друг Уильяма Берроуза, в 1952 году предложивший для группы близких к битникам писателей и мыслителей определение "астронавты внутреннего космоса".
55. Чарлз Огастэс Линдберг (1902-1974) -- американский инженер и авиатор, совершивший 20-21 мая 1927 года первый трансатлантический перелет.
56. Морис Жиродиа (Морис Каэн, 1919-1990) -- известный французский книгоиздатель ("Обелиск", "Олимпия"), писатель и борец с цензурой.
57. Джон Джеймс Одюбон (1785-1851) -- американский орнитолог, натуралист и художник. В 1885 основано природоохранное общество, названное в его честь.
58. Ховард Брукнер (ум. 1989) -- американский кинематографист, в 1984 году снявший документальный фильм "Берроуз".
59. Роман (1912) шотландского писателя Саки (Говарда Хью Манро, 1870-1916).
60. Живи и здравствуй (лат.)
61. Конрад Рукс (р. 1934) -- американский кинематографист.
62. Дух, "вселившийся" в Берроуза, который, по его словам, "владел им во время трагического происшествия с женой и вынуждал бороться с собой всю оставшуюся жизнь... Никакого выхода она мне не оставил -- только писать".
63. Юджин Гладстон О'Нил (1888-1953) -- американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1936).
64. Призрак (фр.)
65. Что это за дохлая тварь? (фр.)
66. Известный роман Джеймса Маллахана Кэйна (1934) и одноименный фильм Тэя Гарнетта (1946).
67. Ричард Сивер -- редактор издательства "Гроув-Пресс".
68. Объединение мелких телеграфных компаний, основанное в 1856 году и ставшее одним из монополистов на американском рынке услуг связи.
69. Престижный женский колледж в Покипси, штат Нью-Йорк, назван именем местного пивовара Мэттью Вассара, финансировавшего его. Открыт в 1865 г.
70. Уильям Кларк Куонтрилл (1837-1865) -- американский разбойник, главарь партизанской банды, время от времени выступавшей в поддержку Конфедерации во время Гражданской войны. Печально известен беспричинными расстрелами пленников и убийствами гражданского населения.
71. Леон Эдель (р. 1907) -- американский биограф и критик, автор книги интервью "Писатели за работой" (английская серия -- 1988).
72. Роман Джозефа Конрада (1900). Далее приводится парафраз двенадцатой главы романа.
73. Первый роман, предположительно основанный на фактических встречах автора с инопланетянами, был экранизирован в 1990 году режиссером Филиппом Мора (музыка Эрика Клэптона, в главной роли -- Кристофер Уокен).
74. Георг Грош (1893-1959) -- американо-немецкий художник-экспрессионист, известный своими ядовитыми карикатурами 20-х годов.
75. Камо грядеши? (лат.)
76. Приятелей (фр.)
77. Р. Брюс Элдер -- американский кинематографист.
78. Матерь Божья! (исп.)
79. Иронический парафраз последних строк песни английского поэта Роберта Браунинга (1812-1889) из стихотворной драмы "Парацельс".
80. Джон Брэди -- американский писатель, автор детективов.
81. Честер Каллман (1921-1975) -- американский поэт.
82. Алан Энсен -- американский литератор, близкий к группе битников.
83. Телевизионный фильм Николаса Майера (1983) о последствиях ядерной войны в маленьком городке штата Миссури.
84. Элмер Кит -- американский литератор, автор многочисленных книг об огнестрельном оружии.
85. По мифологии "Тибетской Книги Мертвых", Бардо -- духовная область, где умерший заново переживает весь свой прошлый жизненный опыт и наблюдает образы других жизней и другой кармы, а по истечении семи недель возрождается заново для того, чтобы вновь страдать. Тело Уильяма Берроуза было сожжено в Канзасе по этому тибетскому обряду.
86. По мифологии "Тибетской Книги Мертвых" -- река нечистот, всей грязи и ненависти земной.
87. Николас Джек Рёг (р. 1928) -- английский кинематографист. Его фильм "Представление" с участием Мика Джеггера снят в 1970 г.
88. May Day (англ.) -- международный сигнал бедствия по созвучию с французским m'aidez.
89. Роман американского автора саспенса Томаса Перри.
90. Фантастический роман (1984) Тони Чиу (р. 1945).
91. Анатоль Бройяр -- литературный обозреватель газеты "Нью-Йорк Таймс".
92. Фильм-антиутопия режиссера Терри Гильома (1985).
93. Пол Лунд -- в других работах У.Берроуз упоминает о нем как об "английском гангстере, которого я знал в Танжере".
94. Первая книга видного английского психиатра Рональда Дэвида Лэнга (1927-1989).
95. Мэк Томас -- американский писатель, автор романа "Гумбо" (1970).
96. Гарри Анслингер в 1930-1950-х годах был директором Федерального Бюро Наркотиков и возглавлял кампании цензуры, лжи и дезинформации, касающиеся научных изысканий о воздействии наркотиков на человеческий организм и произведений литературы и искусства о больных наркотической зависимостью.
97. Уилсон Мизнер (1876-1933) -- американский драматург и острословец.
98. Гора высотой 1708 м в Черных холмах Южной Дакоты, в склоне которой под руководством скульптора Гатзона Борглума высечены портреты четырех президентов США.
99. Где тут обменный пункт? (фр.)
100. Здесь -- мерзавку (фр.).
101. Мэри Тереза МакКарти (1912-1989) -- американская писательница и литературный критик.
102. Здесь -- никуда не деться (фр.).
103. Я умираю (нем.).
104. "По-гречески" -- в американском слэнге одно из обозначений анального сношения.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20