А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да, сейчас так и сделаю. Но все же, Макс, как вы сюда попали? Вас я никак не
ожидала увидеть. Ц Он снова показался мне ужасно привлекательным, но, уб
едившись в этом лишний раз, я отнюдь не почувствовала себя уверенней.
Ц А вы не догадываетесь?
Ц Ой, я даже не поблагодарила вас за статью. Вы так замечательно обо мне...

Ц Вот глупышка, я пришел сюда вовсе не для того, чтобы выслушивать ваши б
лагодарности, тем более что вы все это заслужили. Я приехал, чтобы приглас
ить вас пообедать, если, на мое счастье, у вас нет других планов.
Ц Нет, нет, я свободна, Ц я в растерянности оглядела себя, Ц но я совсем н
е готова.
Ц Неужели? Вот неожиданность, Ц рассмеялся он. Ц Так почему бы вам не на
чать собираться? Я полон терпения и готов ждать.
Ц О, Макс. Хорошо, я с удовольствием. Я быстро.
Он остался в гостиной, а я побежала наверх, соображая на ходу, забрала ли я
свое любимое платье из чистки.

Ц Вам известно, что вы продержали меня в страхе всю прошлую неделю, Ц сп
росила я, поддевая на вилку последний кусочек мяса, Ц не могли бы вы объя
снить мне, зачем вам понадобилось заставлять меня думать, что в мире иску
сства я стану изгоем?
Ц Бросьте, Клэр, я ничего такого не делал. Просто по чисто профессиональн
ым соображениям я не имел права рассказывать вам о своих намерениях.
Ц Да, но вам вовсе не обязательно было стараться выглядеть таким равнод
ушным, я посмотрела на него поверх пламени свечи, Ц впрочем, приблизител
ьно я представляю себе, почему вы так поступили.
Ц Вы думаете? Я очень сомневаюсь. Ц Он наклонился ко мне, крепко сцепив п
еред собой руки. Ц Послушайте, Клэр... Ц внезапно он замолчал, и на его лиц
е появилось выражение, было которое точнее всего можно назвать холодной
яростью.
Подняв глаза, я увидела, что к нашему столику плавной кошачьей походкой п
риближается очень красивая женщина. Ее рыжеватые волосы были замыслова
то уложены, а платье, несомненно, представляло собой одну из последних мо
делей парижской коллекции.
Ц Привет, Макс, Ц произнесла она голосом, сладким как патока. На меня она
взглянула высокомерно, а я сразу почувствовала к ней неприязнь и мне ста
ло не по себе.
Ц София? Ц Макс взял сигарету и закурил, не сводя с нее глаз.
Ц А почему ты не представишь мне свою очаровательную приятельницу? Ц с
просила женщина, стараясь казаться любезной, но ее бархатистые карие гла
за стали колючими и недобрыми.
Ц София, разреши представить тебе Клэр Вентворт. Клэр, это...
Ц Ну да-а, юная протеже Макса. Я обязательно должна побывать на вашей выс
тавке, чтобы увидеть, из-за чего Макс устроил весь этот шум. Ц Теперь Софи
я, словно кошка, отпускающая мышь, в надежде обрести более лакомый кусоче
к, отвернулась от меня и снова обратилась к Максу:
Ц Я не видела тебя целую вечность, Макс, дорогой. Что ты поделываешь, кром
е того, что распинаешь или... создаешь художников?
Ц То, чем я занимаюсь, абсолютно тебя не касается, Ц его глаза зло сверкн
ули.
Ц Ах, Боже мой, я, кажется, помешала? она снова посмотрела на меня. Ц Может
быть, Макс напутствовал вас, мисс Вентворт? Ему страшно нравится роль нас
тавника. Но на вашем месте я была бы осторожна, ему так легко наскучить.
Ц Я надеюсь, ты извинишь нас, Ц Макс произнес эти слова сдержанно, но меж
ду его носом и ртом пролегли две белые жесткие складки.
Ц О, ну разумеется, Ц любезным тоном ответила София, Ц мне все равно пор
а бежать, я спешу. До свиданья, мисс Вентворт. Рада была тебя повидать, Макс,
Ц она легонько коснулась его плеча, но он увернулся. Женщина рассмеялас
ь тонким звенящим смехом и удалилась, шурша юбкой и оставляя за собой зап
ах дорогих французских духов.
Я проводила ее взглядом и молча вопросительно посмотрела на Макса, котор
ый сердито вытряхивал сигарету из пачки. Он взглянул мне в глаза.
Ц Простите, Клэр. Вышло неловко.
Ц Но Макс, скажите же, кто она такая?
Пожалуй, эта сцена позабавила бы меня, если б он не был так заметно огорчен
.
Ц Моя бывшая жена.
Он попросил принести счет.

Почти всю дорогу домой Макс не разговаривал, и я тоже предпочла молчать. Н
о когда мы подъехали к Бошом-Плейс, он спросил:
Ц Можно я зайду к вам выпить чашку кофе?
Ц Конечно.
Несколько минут я хлопотала на кухне, а Макс наблюдал за мной. Когда кофе б
ыл готов, он взял поднос и пошел с ним в гостиную, а я достала бутылку конья
ку и два бокала. Похоже, Макс сейчас в этом нуждался.
Ц Клэр... Ц стоя у окна, он повернулся ко мне лицом.
Ц Погодите, Макс. Вы не должны мне ничего объяснять. Лучше просто забыть
о том, что произошло, Ц я подошла к нему и протянула стакан. Ему удалось за
ставить себя улыбнуться.
Ц Но вы же не станете меня уверять, что вам совсем не интересно.
Ц Ну конечно, интересно Ц а кому на моем месте не было бы? Я просто хотела
сказать, что вы совершенно не обязаны заставлять себя говорить о том, что
вам неприятно, просто из-за того, что я случайно оказалась рядом.
Макс с минуту подумал, а потом вздохнул.
Ц Спасибо вам, Клэр. Но, как ни странно, мне самому хочется вам рассказать.

Он сделал глоток коньяку и посмотрел на меня с улыбкой.
Ц Может, вы даже найдете это более интересным, чем мое сиротство.
Ц Что же может быть интереснее, чем тридцатисемилетний сирота?
Ц О, ну как вам сказать... Давайте сядем, Ц он взял меня за руку и подвел к д
ивану. Я разлила кофе. Ц Собственно рассказывать особенно и не о чем. Да, д
а спасибо, я буду без молока. С Софией мы познакомились, когда мне было два
дцать пять. Она с первой встречи заимела на меня виды, а того, чего София хо
чет, она всегда добивается. Я думаю, вы и сами это заметили. Двенадцать лет
назад я был куда менее искушен, чем сейчас, и мы поженились. Наш брак стал р
ушиться почти что сразу, но мы промучились около трех лет, прежде чем расс
тались. София так и не простила мне, что я настоял на разводе, хотя она была
не менее несчастлива, чем я, и крутила романы, чтобы как-то потешить уязвл
енное самолюбие. Думаю, если бы развестись решила она сама, все было бы по-
другому. Она до сих пор не смогла смириться, как вы, наверное, догадались.
Ц Да, она не очень старалась быть сдержанной.
Ц Да, разумеется. Она никак не может поверить, что я разлюбил ее. Она всегд
а рассматривает людей как собственность, но вовсе не потому, что бывает к
кому-то искренне привязана, Ц взгляд его снова стал мрачным, и он опусти
л голову.
Ц Я сочувствую вам, Макс. Вы много пережили.
Он встал и, не оборачиваясь ко мне, подошел к книжной полке.
Ц Меня это все несомненно закалило. Я понял, что можно существовать и в а
ду.
Он старался говорить беспечно, но по тому, как вдруг поникли его плечи, был
о понятно, что ему нелегко.
Ц Я понимаю, Макс, Ц поставив на стол чашку, я тоже поднялась и, подойдя к
нему, чуть дотронулась до его руки.
Он резко повернулся.
Ц Я, вероятно, преувеличиваю.
Ц Мне кажется, не слишком. Из-за таких, как София, вы не должны проклинать
всю женскую половину рода человеческого.
Он помедлил, словно хотел еще что-то сказать, но потом передумал.
Ц Клэр, может, вы покажете мне мастерскую, Ц неожиданно попросил он.
Я еще не успела привыкнуть к характерным для Макса резким переменам наст
роения.
Ц Мою... мастерскую?
Ц Да, если вы позволите.
Ц Да... вот сюда. Ц Когда мы поднимались по лестнице, я подумала, что готов
а сейчас сделать для него что угодно, чтобы он перестал думать о Софии, в т
ом числе и впустить в святую святых Ц мою драгоценную мастерскую. Я вклю
чила свет. В комнате все выглядело как обычно. Собственно смотреть было о
собенно нечего: несколько этюдов, оставшихся после подготовки к выставк
е, пять или шесть прислоненных к стене картин, которые я решила не выставл
ять, да пара мольбертов с начатыми работами.
Макс очень тихо стоял в дверях, оглядывая комнату, его глаза быстро сколь
зили с предмета на предмет.
Я вдруг ужасно смутилась.
Ц Даже не знаю, что может быть вам интересно...
Он словно не слышал.
Ц Можно мне...
Казалось, он сейчас так далеко от меня, что я даже не могла представить себ
е, о чем он думает. Почему-то я решила, что это не имеет отношения к моим раб
отам. Он все еще думал о своих неприятностях и, скорей всего, старался взят
ь себя в руки. Я наблюдала за тем, как он пересек комнату и остановился, раз
глядывая этюды. Он так ничего и не сказал. Я не могла поручиться, что он сей
час что-то видит. У меня было ощущение, что прошла вечность, прежде чем он п
осмотрел на меня. Лицо его было сейчас странно отрешенным.
Ц Макс, ради Бога, что это с вами? Ц Мне стало неловко, будто я узнала о нем
что-то очень сокровенное, хотя я и не могла определить, что именно. Он прик
рыл глаза рукой.
Ц Все в порядке, Клэр. Извините, Ц отчетливо проговорил он и сделал попы
тку улыбнуться. Ц Пойдемте вниз.
Пройдя мимо меня, он вышел из комнаты, а я застыла на месте, не в силах преод
олеть изумления. Я ощущала страшную неловкость от того, что оказалась сл
ишком близкой свидетельницей чужих переживаний. Но я не имела права вмеш
иваться. Я выключила свет, осторожно прикрыла за собой дверь, раздумывая
над тем, что же терзает Макса, и поражаясь тому, до чего жестоко сумела оби
деть его эта женщина.
Спустившись вниз, я обнаружила, что он спокойно сидит на диване.
Когда я вошла, он поднял голову.
Ц Вы знаете, я сейчас думал, что у вас может получиться отличный цикл, есл
и вы будете продолжать писать деревенских жителей. Люди прекрасно вам уд
аются, и мне кажется, что здесь вы еще не достаточно испробовали свои силы
. Сцена на рынке получилась замечательно.
Меня поразила его способность быстро собираться, хотя я и обратила внима
ние на несколько нарочитую небрежность его тона. Я постаралась подыграт
ь ему.
Ц Да, я думаю, вы правы. Мне кажется, было бы интересно написать целое семе
йство. Понимаете, поближе узнать отношения. Здесь по-моему кроется масса
возможностей.
Ц Интересно, почему вы так много занимаетесь пейзажем? Может, это безопа
снее? он улыбнулся.
Ц Вы хотите сказать, что я опасаюсь добираться до сути?
Ц Я ничего не хочу сказать. Это было бы бестактно, но мне кажется, вы облад
аете способностью очень ясно видеть, не отвлекаясь на мелочи. Портрет ва
шего юного друга Ц прекрасный тому пример.
Ц Ну это-то было несложно. Я его люблю, Ц тихо ответила я.
Ц Это заметно. А вам ведь не просто полюбить, так ведь, Клэр?
Я ужасно растерялась, до того неожиданно прозвучало его последнее утвер
ждение, которое, надо отдать ему должное, было весьма справедливым.
Ц Да... пожалуй, вы правы.
Ц Тут нечего стыдиться, моя милая. Некоторые расточают любовь с такой ще
дростью. будто раздают театральные контрамарки. Она для них мало что зна
чит. А вы, наоборот, относитесь к тем, кто чувствует глубоко, и потому очень
разборчивы. Но я думаю, если вы уж полюбите, то так сильно, что разлюбить ва
с сможет заставить только...
Ц Макс, вы что, читаете в мыслях? Ц спросила я, приходя опять в полное зам
ешательство.
Ц Нет, просто я наблюдателен. 3а последние несколько лет я научился разби
раться в человеческой породе.
Ц Я вижу, и иногда это доставляет некоторое неудобство.
Он улыбнулся.
Ц Вас это не должно беспокоить. У вас самая прекрасная порода из всех, чт
о мне приходилось наблюдать. Скажите-ка мне, у вас были с кем-нибудь серье
зные отношения?
Ц Господи, вы что всегда таким способом исправляете себе настроение?
Ц Бывает. Но вы мне не ответили, Ц продолжал он невозмутимо, Ц впрочем,
если вам неприятно, можете не отвечать.
Ц Нет, отчего же. Я отвечу на ваш вопрос отрицательно. Нет, не было, и это яв
ляется предметом бесконечных огорчений для моего семейства.
Макс кивнул.
Ц Я так и думал. Только не могу понять, почему?
Ц Думаю потому, что я ни разу не встретила человека, с которым бы чувство
вала себя свободно. Вы понимаете, что я имею в виду? В конце концов, любой му
жчина начинает куда больше интересоваться следствием, а не причиной.
Он рассмеялся.
Ц Мне нравится ваше объяснение. 3наете, шагать не в ногу всегда трудно.
Ц Ну еще бы, отлично знаю. Большую часть жизни я чувствую себя дурочкой, с
тоит мне открыть рот, потому что все, что я произношу, бывает либо неверно
понято, либо ставит людей в тупик.
Макс посмотрел на меня задумчиво.
Ц Когда вы говорите то, что думаете?
Ц Вот именно. И я ничего не могу с собой поделать. Я говорю так, как вижу, а п
отом кляну себя за то, что не сделала нужных выводов. Наверное, потому мне
так необходимо мое французское убежище. Там я не должна все время за собо
й следить. Просто могу писать и все. Окружающим я совершенно безразлична.

Наступила тишина. Макс вертел и вертел в руках рюмку с коньяком, и я не был
а уверена, что он вообще меня слушает. Потом он поднял глаза и, с одобрение
м посмотрев на меня, сказал:
Ц Я, мне кажется, вас понимаю. Я даже вздрогнула от неожиданности.
Ц Простите, я что, опять прочитал ваши мысли? Видите ли, то, что вы сказали,
я и сам часто чувствую. Если имеешь свой взгляд на мир или чувствуешь глуб
же, чем другие, всегда бывает трудно. Я знаю, что значит быть одиноким. Мне к
ажется, я был таким всегда. Ц Он пожал плечами. Ц Но если я чему-то и научи
лся в жизни, то это терпению. Нет, конечно, не терпимости, Ц дураков я перен
ошу с трудом.
Ц Да, пожалуй, вы действительно поняли, Ц подумав, ответила я, Ц а тепер
ь мне бы хотелось спросить и вас кое о чем.
Ц С удовольствием отвечу.
Ц Вероятно, я должна быть благодарна за все Гастону?
Макс удивленно поднял брови.
Ц Гастону?
Ц Мальчику с портрета.
Он тяжело вздохнул и улыбнулся мне.
Ц Я не ожидал такого поворота. Спасибо и вам за откровенность, Клэр.
Ц Не стоит, Ц ответила я с усмешкой, Ц как ни прискорбно, но вы, вопреки м
оему желанию, мне нравитесь, Макс Лейтон. Я давным-давно не встречала нико
го, кто бы ничего от меня не требовал.
Ц Это что, декларация о дружбе?
Ц Во всяком случае, мне бы хотелось так думать. Честно говоря, в дружбе я о
чень нуждаюсь.
В эту минуту Макс, который как раз снова доставал сигарету из пачки, остан
овился и посмотрел на меня.
Ц В таком случае, считайте, что один друг у вас уже есть, но будьте бдитель
ны Ц дружить со мной не просто. Вы берете на себя большую ответственност
ь, чем вам кажется.
Я взглянула ему в глаза, немного удивляясь той серьезности, с которой он в
се это произносит.
Ц Вероятно, превыше всего вы цените прямоту.
Ц Да, и вы готовы принять меня таким, какой я есть?
Ц То, что вы сейчас сказали, больше похоже на юридический контракт.
Он помотал головой.
Ц Клэр, перестаньте увиливать. По-моему мы друг друга отлично поняли.
И снова он меня удивил. Он был прав. Я действительно увиливала, и это было н
есправедливо по отношению к нему.
Ц Простите меня, Макс. Я ведь говорила вам, что не слишком четко выражаю с
вои мысли. Да, конечно, я принимаю ваши условия.
Макс расхохотался.
Ц Клэр-максималистка. Ну хорошо, договорились. Я не ответил на ваш вопро
с. Вы угадали насчет Гастона Ц его портрет очень многое мне о вас рассказ
ал.
Я опустила голову, неожиданно почувствовав, что меня разоблачили.
Ц Что же именно?
Ц То, что вы очень уязвимы и неравнодушны, Ц ответил Макс, протягивая ру
ку и дотрагиваясь до моей щеки. Ц И очень недоступны, моя милая Персефона
, Ц закончил он, убирая руку.
Ц Вы преувеличиваете, Ц сказала я, Ц ей-богу же, преувеличиваете.
Ц Поверю вам на слово. Ц Он встал. Ц Спасибо за прекрасный вечер, Клэр. 3а
втра я рано улетаю в Нью-Йорк, но обязательно дам о себе знать.
Я проводила его до двери, и его последние слова все никак не шли у меня из г
оловы.
Ц Спокойной ночи, Макс.
Вдруг, резко повернувшись, он взял меня за плечи и произнес, глядя прямо мн
е в глаза:
Ц Не бойтесь рисковать, Клэр. Спокойной ночи.
Легонько поцеловав меня в щеку, он ушел, а я осталась размышлять о том, что
он имел в виду.

Наконец появилось солнце и, словно желая наверстать упущенное, принялос
ь шпарить без остановки. Температура не опускалась ниже двадцати пяти, и
парки, приободрившись, открыли свой запоздалый весенний фестиваль.
Я жалела, что мне надо уезжать именно теперь, когда Лондон выглядит так во
схитительно, но уже пора было приводить в порядок дом, чтобы успеть пораб
отать на природе, пока стоят теплые месяцы. Сидя за чашкой кофе и вздыхая,
я думала о том, где сейчас Макс и что он делает по ту сторону Атлантики.
Заехала Пег и привезла мне огромную охапку цветов. Естественно первое, ч
то она заметила, были стоявшие в вазе нарциссы Макса.
Ц Кто-то опередил меня? Ц спросила она с ехидной улыбкой.
Ц Конечно. Меня засыпали цветами, но все равно большое тебе спасибо. Я те
бя очень люблю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28