А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– предложил Корбин собравшимся, готовым зарыдать от умиления. – Нам сегодня есть что отметить, и я бы, например, не упустил такой прекрасной возможности.
Гости направились в столовую, а Данте, взяв Эрику за руку, знаком попросил ее остаться и заключил в свои объятия.
– Тебе я обязан своим счастьем, – ласково прошептал он. – Только благодаря тебе я узнал, что такое любовь.
И он поцеловал Эрику.
– Я думаю, мы с тобой оба больше узнали о любви, глядя на моего отца и твою мать, – прошептала она в ответ. – После всех мук, которые им довелось вынести, они заслуживают счастья.
Данте согласно кивнул и бросил любящий взгляд на темноволосую красавицу, облаченную в золотистое атласное платье, в котором выглядела потрясающе.
– Я даю им свое благословение. – Он насмешливо глянул на пожилую парочку. Мэгги и Эвери уже успели сесть за стол и теперь разговаривали, взявшись за руки, всецело поглощенные друг другом. – Впрочем, они в нем, кажется, не нуждаются. Им сейчас ни до кого нет дела.
– Похоже, Леоне скоро придется устраивать еще одну свадьбу, – предположила Эрика, подходя к столу.
– И довольно скоро, как я погляжу, – хмыкнул Данте и, усадив Эрику за стол, уселся с ней рядом. – Может, предложить им пожениться завтра, вместе с нами?
Эрика молча кивнула, бросив взгляд на отца. Он был всецело поглощен сидевшей рядом с ним красивой брюнеткой.
Только когда ужин закончился и все прошли в кабинет, Беннет-старший пришел в себя. Там, оторвав Данте от оживленной беседы, он увлек его в укромный уголок. Глуповато улыбаясь и переминаясь с ноги на ногу, он смотрел на Данте, не говоря ни слова. Потом взгляд его переместился на противоположную стену, словно Эвери выискал на ней что-то крайне интересное. Наконец он произнес:
– Я привез из Нового Орлеана кое-какие новости, но, увидев Мэгги, тотчас же о них забыл. – Мысли его снова переметнулись к интересовавшей его теме. – Кстати, о Мэгги… Я хотел кое о чем тебя спросить.
– Хочешь спросить, согласен ли я? – ухмыльнулся Данте.
– Ну да… Вроде того… – промямлил Эвери. – Мы с Мэгги хотели бы пожениться.
– Я нисколько не возражаю, – заверил его Данте. – А почему бы вам не пожениться вместе с нами? Мы с Эрикой были бы очень рады.
Эвери облегченно вздохнул:
– Я знаю, ты считаешь, что я вел себя не по-мужски эти последние годы, но я делал это только ради Мэгги. Я очень люблю ее и сделаю все от меня зависящее, чтобы она была счастлива, ведь ей столько пришлось страдать. Но я не хочу в один и тот же день выдавать замуж дочь и жениться сам. Нам с Мэгги хотелось бы устроить тихую, скромную свадьбу, на которой присутствовали бы лишь члены нашей семьи.
– Это как ты пожелаешь, – ответил Данте и перевел разговор на тему, с которой Эвери и начал. – А какие новости ты привез мне из Нового Орлеана?
– Новости не очень хорошие. Тимоти арестовали, а вот Сэбин все еще на свободе. Мне не хотелось портить сегодняшнее торжество, и я не стал всем рассказывать, что Сэбина не посадили в тюрьму, но тебе, я думаю, следует знать о том, что происходит. От него по-прежнему можно ждать неприятностей.
Радужное настроение Данте сменилось тревогой. У него возникло неприятное чувство, что дядюшка собирается сорвать свадьбу.
В этот момент раздался звук выстрела, и Данте вздрогнул, словно пуля попала в него. Лицо Эвери мгновенно сделалось белым как мел.
– Боже правый! Неужели он уже здесь?
Эвери кинул полный боли взгляд в сторону двери, моля Господа, чтобы Мэгги и Эрика не пострадали. Сэбин твердо намерен разрушить счастье и отца, и дочери. Эвери это нутром чувствовал.
– Данте Фаулер! Выходи! – раздался с веранды громкий крик.
Поставив бокал на стол, Данте пулей помчался к двери, полный решимости сразиться со своим дядей. Распахнув дверь, Фаулер застыл на месте. У подножия лестницы стоял Эллиот Лесситер – смятый цилиндр набекрень, светлые волосы всклокочены. В обеих руках Эллиот держал по пистолету.
– Я пришел уладить кое-что накануне твоей свадьбы, – заявил Эллиот, пытаясь взять Данте на мушку. Однако это оказалось нелегким делом. Фигура Данте плясала у него перед глазами. Ну как можно прицелиться в человека, когда тот шатается как пьяный? – Черт тебя подери, Данте! Можешь ты стоять спокойно или нет?
Фаулер не мог сдержать ухмылки: уж очень нелепый был у Эллиота вид.
– Здорово же ты набрался, дружище! Я и не думал шевелиться. Стою как вкопанный, – спокойно возразил Данте. – Пришла пора нам с тобой объясниться. Похоже, ты кое-чего не понимаешь.
Эллиот фыркнул. Он попытался с достоинством выпрямиться, однако это ему не удалось. Бедолагу так швырнуло в сторону, что он едва удержался на ногах.
– Я не объясняться с тобой пришел! Я хочу, чтобы ты отказался от Эрики, – заявил он. Тут он заметил рядом со своим бывшим другом Эрику и, едва ворочая языком, бросил: – Иди в дом, женщина! Не хватает еще, чтобы тебя зацепила шальная пуля!
Услышав невнятную речь Эллиота, Эрика раздраженно воздела глаза к небу. Надо же так нализаться!
– Опустите пистолеты, Эллиот, – приказала она, спускаясь по ступенькам и, отпихнув по дороге Данте, который пытался ее удержать. – Вы выставляете себя на посмешище. Когда проспитесь, вы об этом горько пожалеете.
– Это все из-за Данте! – вскричал Лесситер. – Вы должны были бы выходить завтра замуж за меня, а не за него! И я пришел исправить ошибку!
– Отойди, Эрика! – крикнул Данте, бросаясь между ними. – Ты же видишь, Эллиот сейчас ничего не соображает. Он может тебя задеть.
Однако Эрика, не слушая Фаулера, положила руку Лесситеру на плечо.
– Вы должны выслушать меня, Эллиот. Я выхожу замуж за Данте, потому что хочу этого, а не потому, что он меня принуждает.
– Вы так говорите, только чтобы предотвратить кровопролитие, – пробормотал Эллиот. – Если бы Данте вел себя порядочно, мы бы с вами были мужем и женой. А он воспользовался удобным случаем, и я не допущу, чтобы это опять повторилось!
– Черт подери, Эллиот! Я люблю Данте! – воскликнула Эрика, надеясь, что хоть эти слова достигнут его затуманенного алкоголем сознания. – Именно поэтому я вышла за него замуж в первый раз. Я знаю, что по отношению к вам поступила непорядочно, и глубоко об этом сожалею. Мне с самого начала нужно было честно сказать вам, что я люблю вашего друга, но вы мне очень нравились, и мне не хотелось причинять вам боль. Я пыталась намекнуть вам на это, но…
– Он даже не дал мне возможности завоевать ваше сердце, – прервал ее Эллиот, и в голосе его прозвучала горечь. – Данте ужасный трус. Он ничего мне не сказал о ваших отношениях, а когда я узнал о них, было уже слишком поздно. – Данте порывисто подался вперед, однако Эллиот вскинул оружие. – Не двигайся, Фаулер! Я еще не решил, что с тобой делать.
Данте застыл на месте. Обернувшись через плечо, он увидел, что у дверей дома собрались все гости.
– Эллиот, вы должны мне поверить, – взмолилась Эрика. – Если бы я вышла за вас замуж, это была бы жизнь, полная лжи. Я не смогла бы сделать вас счастливым, потому что люблю другого.
Эти слова еще больше уязвили и без того уже достаточно уязвленное самолюбие Эллиота.
– Я мог бы бросить к вашим ногам весь мир. И настал бы день, когда бы вы меня полюбили, – возразил он. – Но этот тип… – Эллиот вскинул пистолет и прицелился в Фаулера.
– Нет! – закричала Эрика и, бросившись к Эллиоту, ударила его по руке. Пистолет отлетел в сторону, однако на лету выстрелил. Пуля попала в окно гостиной. Посыпались стекла.
У собравшихся в доме вырвался крик ужаса. Все высыпали на веранду. Эллиот не меньше других был ошарашен выстрелом. Данте не дал бедняге прийти в себя. Бросившись на Эллиота, он сбил его с ног. Пока Данте пытался вырвать у Лесситера второй пистолет, тот тоже выстрелил, но, к счастью, в воздух. Вскочив, Эллиот бросился на Данте, и друзья принялись щедро награждать друг друга тумаками. Риду и Корбину пришлось приложить немало сил, чтобы растащить драчунов в разные стороны.
– Черт бы тебя побрал, ты бы мог убить ее! – выпалил Данте и попытался в очередной раз стукнуть Лесситера, однако Рид его удержал.
– Я вовсе не в нее целился! – завопил в ответ Эллиот. Однако произошедший инцидент подействовал на него отрезвляюще. Его затуманенные мозги немного просветлели. – Я верил тебе, как брату, а ты меня предал! Как бы ты себя чувствовал на моем месте, если бы твой лучший друг умыкнул у тебя из-под носа девушку, да не один раз, а целых два?
Видя, что ему не вырваться из медвежьих объятий Рида, Данте понемногу стал приходить в себя.
– Наверное, так же, как и ты, – проворчал он. – Может, тебе кажется, что я обманом и хитростью собираюсь затащить Эрику под венец? Так знай! Мы с Эрикой любим друг друга. – Он храбро взглянул Эллиоту в глаза. – Если ты и в самом деле любишь ее так, как утверждаешь, то позволишь ей самой сделать выбор. Давай дадим возможность Эрике самостоятельно решать, за кого ей выходить замуж. И тот, кому она откажет, должен вежливо откланяться и больше ей не надоедать.
– Я соглашусь на это только в том случае, если ты не будешь около нее околачиваться. Ты обязан предоставить ей полную свободу выбора, – выдвинул условие Эллиот.
– Согласен, – ответил Данте и оглядел собравшихся, ища глазами Эрику. – Эрика?
Никто не вышел ему навстречу, и Данте обеспокоенно нахмурился.
– Эрика! – еще раз позвал он.
Ответом ему была зловещая тишина. Данте бросился на поиски невесты, но куда он ни заглядывал, Эрики нигде не было видно. Она бесследно исчезла. Завернув за угол дома, Данте вдруг увидел в траве платок, и страшная догадка осенила его. Схватив платок с вышитыми на нем инициалами и бессильно сжав его в руке, Данте почувствовал запах хлороформа. Яростный крик вырвался из груди Данте. Все ясно! Этот подонок Сэбин Кейри незаметно пробрался во двор и, улучив удобный момент, сунул Эрике под нос платок, пропитанный хлороформом, а когда она потеряла сознание, украл ее!
Данте круто обернулся и продемонстрировал платок окружающим. Все были потрясены.
– Эрику похитил Сэбин. Если хоть волос упадет с ее головы, клянусь, я убью этого негодяя!
Зло прищурившись, он вперился тяжелым взглядом в Мэгги, которая опустила голову, боясь встретиться глазами с сыном.
– Один раз я защитила своего брата, но больше не стану этого делать. Слишком много жизней исковеркано по его вине, и пришло время за это платить. – Мэгги взглянула на Данте полными слез глазами. – Ты должен найти Эрику и позаботиться о том, чтобы она оказалась в безопасности. А с братом моим можешь поступать, как сочтешь нужным. После всего того, что он натворил, это будет только справедливо.
Глава 27
– Быстрее! – прокричал Сэбин вознице, видя, что Эрика начинает приходить в себя.
План по ее похищению сработал великолепно. И все благодаря скандалу, разразившемуся во дворе и отвлекшему внимание Фаулеров и их гостей. Знай Сэбин, какую службу сослужит ему драка, он бы сам ее подстроил. Теперь у него есть то, что ему было нужно, – Эрика. Он будет держать ее у себя, а сам потребует, чтобы Данте вернул ему деньги за сокровища майя, которые у него выудил. Племянничек должен также снять с него все обвинения. А когда Данте согласится на его требования – ничего другого ему не останется, – Сэбин отправится на Запад создавать новую империю, прихватив с собой свою пленницу. Не оставлять же племянничку такую красотку! Но сейчас ему предстоят более неотложные дела, напомнил себе Сэбин, видя, как Эрика, помотав головой, глухо застонала.
Как только они доберутся до парохода и поднимутся на борт, Данте их уже не достанет. Тогда он, Сэбин, запрет Эрику в каюте, из которой ей уже никуда не вырваться, и пошлет незадачливому женишку письмо с требованием выкупа. Какой же идиот этот Данте, ухмыльнулся Сэбин. Вздумал тягаться с самим Сэбином Кейри! Что ж, скоро племянничек поймет, что это ему не по силам. Данте будет опозорен и разорен!
Мало-помалу в голове у Эрики прояснилось. Поморгав, она открыла глаза и вздрогнула, как будто ее ударили: напротив сидел Сэбин. Всего несколько секунд потребовалось Эрике для того, чтобы вспомнить, что произошло. Она стояла в саду, Эллиот и Данте выясняли отношения. Внезапно чья-то костлявая рука прижала к ее рту носовой платок, пропитанный какой-то дрянью, и она потеряла сознание. Воспоминание об этом привело Эрику в такую ярость, что она мгновенно бросилась на Сэбина, пытаясь вцепиться в его тощее горло. Не ожидавший ничего подобного Кейри пронзительно вскрикнул.
– Ах ты сучка! – завопил он и грубо оттолкнул Эрику. Она распласталась на полу.
У Эрики перехватило дыхание. Ей показалось, что она смотрит в лицо самой смерти. Глаза Сэбина горели злобным огнем. Схватив свою любимую трость, он нажал большим пальцем на рукоятку из слоновой кости. Эрика испуганно ахнула: раздался тихий щелчок, и из нижней части трости выскочил острый как бритва нож.
– Ты что, хочешь, чтобы я разрисовал твое очаровательное личико так, чтобы никто тебя не узнал? – бросил Кейри.
В этот момент экипаж резко завернул за угол и Сэбина отбросило в сторону. Моментально вскочив, Эрика снова бросилась на похитителя. Сэбин оказался проворнее. Он полоснул самодельной шпагой по подолу Эрики и отвел руку назад для нового удара. Эрика вскрикнула, когда острое лезвие скользнуло по ее руке, и, пытаясь предотвратить следующий удар, ухватилась за нож. Руку пронзила сильная боль.
Сэбин подскочил к Эрике, вращая глазами как сумасшедший, и занес над головой смертоносное оружие. Эрика сжалась от страха. Острие ножа, едва не пронзив ей плечо, воткнулось в спинку сиденья, и Эрика метнулась в противоположный угол кареты.
Взревев от ярости, Кейри ухватил ее за подол, намереваясь притянуть к себе, однако Эрике каким-то чудом удалось вырваться. Она распахнула дверцу кареты и, рискуя разбиться насмерть, приготовилась прыгнуть.
– Назад! – взревел Сэбин и, пользуясь ручкой трости как крючком, ухватил Эрику за руку, втянул ее обратно в экипаж.
Слабый стон сорвался с губ Эрики, когда Кейри, с силой прижав ее к своей груди, ухватился костлявыми пальцами за ее горло. Он приставил ей к шее свой ужасный нож, и глаза Эрики испуганно расширились.
– Данте найдет тебя и прикончит, как хищного зверя! – с ненавистью в голосе прошипела Эрика.
Все, она в ловушке! Теперь Эрика не могла даже пошевелиться, боясь, что нож вонзится ей в горло. Всякий раз, когда карета подпрыгивала на ухабистой дороге, острое лезвие понемногу входило в горло, причем все глубже, и Эрика кляла себя на чем свет стоит, что не сумела избавиться от этого подлеца Сэбина раньше, чем он приставил ей к горлу нож.
Когда карета доехала до пристани и остановилась, Кейри выволок из нее Эрику и потащил ее по пристани. Левой рукой он держал ее за талию, а правой приставил к ее горлу лезвие, готовый в любую минуту пустить его в ход.
– Только пикни – убью! – злобно прошипел он.
Эрика беспомощно оглядывалась по сторонам, мучительно пытаясь придумать, как бы ей сбежать. Отчаяние охватило ее, когда Сэбин потащил ее по трапу на главную палубу парохода. Черт подери, где же Данте? Неужели он не знает, что ее похитили? Сможет ли он найти ее, когда понятия не имеет, в какую сторону Кейри ее повез?
Дьявольский смех вырвался из груди Кейри, когда он, волоча Эрику по ступенькам, заметил, что она озирается по сторонам.
– Можешь не искать своего любовника, – язвительно бросил он. – Он не придет к тебе на помощь. Он потерян для тебя навсегда.
Эрика открыла было рот, чтобы ответить, но Сэбин вцепился ей в горло своими костлявыми пальцами с такой силой, что она чуть не задохнулась. Как же она ненавидела этого подонка, это исчадие ада!
Услышав отчаянный крик Эрики, Данте развернул коня. Только бы не опоздать, приехать до того, как дядюшка успеет разделаться с Эрикой! Увидев на пристани тускло мерцавшие огни парохода, Данте еще быстрее понесся вперед, оставив остальных мужчин далеко позади. Страх и ярость охватили Данте. Попадись ему сейчас Сэбин в руки, с наслаждением разорвал бы этого подонка на мелкие кусочки!
Добравшись наконец до пристани, он остановил несчастного жеребца, который уже едва дышал, и спешился. Полным муки взглядом смотрел Данте на отчаливший пароход, лелея в душе робкую надежду, что Сэбин с Эрикой на него опоздали. Каково же было его отчаяние, когда на верхней палубе он заметил две окутанные мраком фигуры.
– Эрика! – прорезал тишину ночи душераздирающий крик Данте.
Услышав этот вопль отчаяния, Сэбин вздрогнул и, выгнув шею, бросил взгляд на пристань, на которой стояли четверо мужчин. При этом он немного ослабил хватку. Эрика моментально этим воспользовалась. Вырвавшись из рук своего мучителя, который несколько растерялся и не успел пырнуть ее ножом, Эрика помчалась по палубе со всех ног, чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди.
– Данте! Данте! Спаси меня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41