А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Алат вновь превратилась в камень.
Но сожалеть об этом у варвара уже не было времени. Из-за колонн на него набросились притаившиеся там казаки. Они оглушительно вопили, размахивая саблями.
Конан бросился в сторону, успев оказаться за спиной огненного демона. Разъяренное чудовище ревело, как несколько слонов, терзаемых болью. Расплескивая пламя, оно наносило удар за ударом почти вслепую от ярости. Казаки, как могли, уклонялись от могучих лап с грязными кривыми когтями. Паника охватила их, они бросились врассыпную, пытаясь найти укрытие за колоннами и в тени. Лепестки, открывшие было проем в центральный зал храма, снова захлопнулись, и перед ними, точно охраняя их, в угрожающей позе застыла сама богиня Алат. Синего камня в ее щите не было, и Ходо, предводитель казачьей банды, заметил это, несмотря на царившее вокруг смятение.
- Варвар опередил нас! - закричал он, пытаясь собрать своих людей и направить их в погоню. - Хватайте его!
Но за шумом и суетой никто не слышал его.
Ифрит схватил одного из казаков и сломал ему шею. Хрустнули позвонки. Человек закачался в красной лапе, как тряпка. Демон встряхнул его несколько раз, точно куклу, потом сунул в распахнутую пасть и громко зачавкал, хрупая костями. Спустя некоторое время он с удовольствием обтер окровавленный рот и выплюнул обломки костей в спины убегающим казакам.
Конану, наконец, удалось открыть дверь. Он выскочил в узкую щель и сразу же захлопнул за собой тяжелую створку, сделанную из железного дерева. Медные прутья, наложенные на нее снаружи, тускло блестели в лунном свете. Из-за двери доносилось рычание и пронзительные крики ужаса. Демон заканчивал свою работу.
Конан злобно оскалился, подумав об убитом старике, о мальчике, который погиб, как воин, сражаясь с ножом в руке. Пусть этот Ходо на своей шкуре испытает, что такое беспомощность. Он, Конан, помогать ему не собирается.
Он еще раз ощупал мешочек, убедился, что камень при нем, и быстро и бесшумно побежал по улице.
9. ХОЗЯИН ИФРИТА
В разгромленной лавке было тихо. Конан осторожно заглянул в дверь и отпрянул: из темноты на него взглянули два светящихся кошачьих глаза.
- А, это ты, варвар... - прошептал хриплый голос, и Конан узнал Алвари.
- Я, - сердито сказал он. - И незачем так таращиться.
Гном удовлетворенно хмыкнул. Но Конан уже входил в лавку.
- Где Сфандра?
- Я здесь, - отозвалась она, и в темноте тихо зашуршало белое покрывало.
- Оставь эти тряпки, - сказал Конан. - Пора уходить из города.
Он наклонился и стал шарить на полу в поисках огнива. Гном щелкнул пальцами, высек искру и зажег масляную лампу, сделанную в виде сатира, справляющего малую нужду. Комната осветилась неровным, мерцающим светом, и Конан увидел заострившиеся лица мертвецов на ковре, светлые волосы амазонки, схваченные на лбу ремешком, огненную бородищу гнома.
- Ты принес?.. - спросил гном, и его голос внезапно сел от волнения.
- Вот именно, - не без самодовольства подтвердил варвар. - В доме остались лепешки?
- Я напекла, пока ты ходил, - сказала Сфандра. Конан внимательно посмотрел на нее.
- О! Так ты и это умеешь?
- Нас учили не только махать мечом. Мы не мужчины. Чтобы выжить, женщине мало уметь владеть оружием.
Конан покрутил головой, усмехаясь. Гном не дал ему вставить ни слова.
- Я проследил лично, чтобы она не насыпала туда яда, Конан. Можешь быть спокоен, - заявил он.
- Ты паршивая маленькая нечисть, - беззлобно сказала Сфандра.
- Хватит, - отрезал Конан и пошарил пальцами в мешочке, висящем у него на поясе. - Лучше смотрите...
Большой синий камень лег на широкую мозолистую руку киммерийца, и синие отблески замерцали на трех склонившихся над ним лицах. Голубой свет плясал на высоких скулах Сфандры, голубыми искрами рассыпался в белых волосах. Синева горящих глаз киммерийца словно засветилась в ответ на этот огонь, истекающий из кристалла.
- Вот он какой, Алазат Харра, - прошептал Алвари.
- Ты разве никогда не видел его?
- Конечно, нет. Сокровищница гномов вообще закрыта от взоров. Немногие допускаются к созерцанию.
Он протянул руку, заросшую рыжим волосом, и хотел было наложить ее на камень, но Конан сомкнул пальцы.
- Не тяни лапы, - сказал он. - Камень останется у меня, покуда мы не окажемся в горах и ты не отведешь меня к сокровищу. Понял?
Алвари пробубнил нечто нечленораздельное. Конан не стал переспрашивать и счел за лучшее истолковать невнятные звуки, издаваемые гномом, как согласие.
Глаза Сфандры блеснули на миг и тут же погасли. Варвар не заметил этого. Он поднялся, взял в руки лампу.
- А теперь уходим, - сказал он негромко. Он вылил масло возле двух неподвижных тел и бросил туда же горящий фитиль. С треском занялись старые ковры, поднялся едкий дым. Кашляя, Конан выскочил из лавки. Следом за ним вышли его спутники.
- Где ты видела казацких лошадей, Сфандра? Возле восточных ворот?
- Да, но я не понимаю...
- Поймешь. Веди нас туда и кратчайшим путем. Скоро соседи заметят пожар, а я не хотел бы, чтобы возле горящего дома они обнаружили нас.
- Разумное решение, - сказал Алвари. - Но мне тоже не очень хочется забираться в пасть тигра.
- Какого еще тигра? - не оборачиваясь, спросил Конан, широко шагавший по пустынной улице.
- Я имею в виду казачий отряд, - пояснил Алвари, задыхаясь. - Ты можешь не бежать так быстро, варвар?
- Казаков там нет, - сказал Конан, игнорируя просьбу гнома.
- Как это - нет? - Сфандра остановилась. - Где же они? Ты их видел?
- Видел. Боюсь, что теперь уже нигде. Вероятнее всего, отправились к праотцам.
- Не хочешь ли ты сказать, мальчик, что это ты перебил их, причем один и за такое короткое время? - язвительно поинтересовался гном.
- Не я, - коротко сказал Конан.
- Кто же он, твой таинственный благодетель? Уж не сама ли богиня Алат?
- Наш с тобой старый приятель, огненный демон, - сказал Конан. - Мне снова удалось вызвать его и как раз в тот момент, когда он был мне очень нужен.
- Огненный демон? Вызвать? Да объясните же мне толком, что происходит! рассердилась Сфандра. - Ты заклинатель демонов, Конан-варвар? Или ты нашел волшебную лампу, в которой заточен дух?
- Ни то и ни другое. Просто у меня есть дурная привычка плевать в лицо врагу, когда тот предлагает мне позорно сложить оружие и сдаться. Я плюнул и...
- О, не продолжай! - взмолился Алвари. - Плюнул и появился огненный дух, потревоженный твоим смачным плевком! Хорошо еще, что дух такой большой, а не то он мог бы и утонуть в слюне.
- Тем хуже для духа, - хмыкнул Конан. - Думаю, сейчас он доедает последнего казака в храме Алат. Пока он гонял их, точно зайцев, по всему храму, я успел удрать.
Он остановился, откинул голову назад и громко захохотал, представив себе ифрита, взбешенного и голодного.
- По-моему, ты рано развеселился, Конан, - негромко сказала Сфандра. Обернись-ка.
Кован последовал ее совету и увидел в конце улицы странное свечение. Оно приближалось, росло, колыхалось, становилось все больше и больше.
- Батюшки! Накликали урода! - возопил Алвари. Демон стремительно приближался. Сфандра отступила на шаг и инстинктивно прижалась к Конану.
- Артемида Стогрудая! Какое чудовище!
- Не трогай меч, - предупредил ее Конан. - Добрая сталь его не берет, уже пробовали. Алат на этом и погорела.
Сфандра непонимающе взглянула на своего спутника, однако ничего переспрашивать не стала.
Демон подошел к троим путникам и растянул пасть, показывая окровавленные клыки. Брюхо демона изрядно раздулось и провисало, однако заметно было также, что могучий орган, недвусмысленно определяющий принадлежность монстра к мужскому полу, налился силой и угрожающе топорщился.
- Сыт, - сказал дух на своем чудовищном наречии, и Конан с удивлением понял, что этот язык больше не кажется ему незнакомым. - Хочу женщину.
Он жадно посмотрел на Сфандру. Взвизгнув, как самая обыкновенная пастушка, девушка спряталась за широкую спину Конана.
Неожиданно для себя варвар заговорил на том же дьявольском наречии, скаля зубы не хуже самого демона:
- Женщина эта не для тебя, урод. Моя она. Ищи другую. Перед ней склонись и отступи.
Демон казался не менее удивленным, чем Конан, обнаружив, что они разговаривают на одном языке и понимают друг друга.
- Хозяин, - сказал он и облизнулся. Потом он осклабился, словно до него дошла какая-то простая вещь. - Узнал тебя. Ты - хозяин. Пил воду с заклинанием ифрита?
Конан, наконец, понял, в чем дело. Старик напоил их волшебной водой, содержащей в себе заклинание против злого духа. Старый торговец действительно немного смыслил в Искусстве, потому что чары сработали, пусть и несколько неожиданным образом: Конан постиг наречие демона и научился повелевать им. Он ощутил острую жалость к старику: как обидно, что тот умер и не узнал о результате, вызванном его заклинанием! Вместе они бы посмеялись, выпили бы скверного чаю, а мальчишка с растрепанными волосами и исцарапанными коленками сидел бы у ног старика и, раскрыв рот, слушал их разговор...
Качнув головой, Конан вернулся к разговору с демоном.
- Я пил воду ту, - сказал он. - Склонись перед благородной госпожой и отступи. Не нужен мне больше. Все убиты ли в храме том?
- Хо! - радостно ухмыльнулся демон и погладил себя по животу. - Сочные, вкусные мужчины. Много ели козлятины, много пили сладкого вина. Насытили. Добрая добыча. Спасибо, хозяин. Позвал на добрую добычу.
И он сделал попытку поцеловать руку Конана. Отдернув руку, варвар сердито сказал:
- Ну так убирайся. Позову, когда будет еще добрая добыча.
Сопя и вздыхая, демон начал уходить под землю.
Конан повернулся к нему спиной и двинулся дальше. Сфандра и Алвари, оба с раскрытыми от изумления ртами, побежали следом. За спиной варвара они, позабыв о своей давней вражде, переглядывались и пожимали плечами. Алвари покрутил пальцем у виска, намекая на умственную отсталость киммерийца. Сфандра пожала плечами.
Наконец, когда демон уже скрылся из виду, Конан остановился и обернулся к своим спутникам.
- Может быть, ты объяснишь, наконец, что все это значит? - налетел на него Алвари. - Ты заключил союз с нечистой силой?
- Что-о? Вот еще глупости! - Конан даже поперхнулся. - Разве ты не понял, что говорил ифрит?
- Конечно, нет! Откуда мне знать его варвар... кх-х! я хотел сказать, его дьявольское наречие! Меня удивляет только, что ты его понимал и даже вступал с ним в какие-то переговоры!
- Погоди... А ты разве не пил воду с заклинанием, которую налил нам старик?
- Я? Что я, с ума сошел хлебать всякое ядовитое пойло, какое мне суют разные сумасшедшие старики!
- Ясно, - сказал Конан. - В напитке действительно были чары. И ифрит признал во мне своего хозяина. Так что если в следующий раз он тебя слопает, не спросивши меня, винить можешь в этом только свою глупость. Надо было тоже пить, а не думать, что ты умнее всех.
- Доверчивость до добра не доводит, - наставительно сказал гном.
- А излишняя предусмотрительность может обернуться прямой глупостью, отрезал варвар. - Когда предлагают помощь, нужно брать.
- Восточные ворота, - перебила спорщиков Сфандра. - Вот казацкие лошади. У той коновязи, что с резной головой Сэта. Но я не совсем понимаю, как ты хочешь выбраться из города. Ворота будут закрыты до утра.
- Наш скалолаз собирался покорять штурмом эти гладкие стены, - ядовитым голосом пояснил Алвари. - Он, помнится, говорил, что перетащить на себе через них одну девушку и одного мужчину из племени гномов для такой груды мышц, как он, не составит ни малейшего труда. Я думаю, что и три лошади не слишком обременят нашего богатыря.
Конан не отреагировал на эти слова, но мысленно поклялся отомстить злобному существу, как только подвернется возможность.
- Переночуем здесь, - сказал он. - Если ифрит и вправду сожрал всех казаков, как он уверяет, то опасаться нам нечего. Во всяком случае, до рассвета.
- А жрецы Алат?
- У них будет достаточно забот с уборкой трупов. Да и кроме тоге, в храме произошло маленькое чудо-Богиня... A!
Он махнул рукой, повалился на солому возле лошадиной морды и мгновенно уснул.
10. СИНИЙ КАМЕНЬ ОЖИВАЕТ
К северу от Хорбула начинаются бескрайние гирканские степи. Они простираются почти до самих гор. Одни называют этот хребет, синеющий вдали неясной громадой, Горами Серых Обезьян; те же, кто выстроил жилище у горных отрогов, - просто Горами, ибо этим простым людям, которые не бывали дальше соседнего поселка, во все времена казалось, будто этот хребет - единственные горы на свете и других нет. Немногие из местных жителей отваживались на вылазку в степи; что же касается Гор, то там не бывал никто. Всякое болтают про Горы, может, кое-что из слухов да сплетен - правда. Кто меньше нос везде сует, тот два века проживет - таково было всеобщее мнение.
Об этом-то и толковал со своей женой старый Ондро, содержатель убогой харчевни - последней перед Горами. Окна комнаты, где ужинали старики-хозяева (это была крошечная каморка, расположенная между помещением для гостей и кухней с большим очагом и почерневшей медной посудой на крюках), выходили на степь, и, медленно пережевывая кусок хлеба, Ондро то и дело поглядывал в окно - не принесет ли нелегкая, часом, в эти края чужого, которому понадобятся ужин и ночлег?
- Плохие времена настали, - сказал он, наконец, со вздохом, откинулся к стене и поковырял в зубах ножом. - Караваны все чаще проходят стороной, а странников, что бродят по свету за удачей, и вовсе как не бывало. И куда только они подевались?
- Смотри, - перебила его жена, вдруг прильнув к окну. - Трое. И, похоже: к нам едут.
- Где? - Забыв о своей меланхолии, Ондро отпихнул жену в сторону и сам уставился в окно. Он увидел, что по степи и впрямь едут трое, явно направляясь в сторону харчевни. Прищурившись, трактирщик принялся разглядывать путников.
- Что ты уставился на них, как девка на суженого? - недовольным тоном произнесла жена и поднялась, охая и держась за поясницу. - Я и не глядя скажу: голодранцы они. Толку с них все равно не будет. Еще и за постой не заплатят, а то напьются и посуду перебьют. А там и до пожара недалеко, храни нас Митра! Лучше их вообще на порог не пускать...
- Таких, пожалуй, не пустишь, - пробормотал Ондро, разглядывая широкоплечего верзилу с огромным мечом за спиной, светловолосого лучника, гибкого и стройного, в колчане которого, несомненно, было полно стрел, и третьего... кто же третий? Вроде ребенок...
- А ты не пускай их и все, - уперлась жена. - Для голодранцев ковылек постелить под бок, ночной туман - укрыться, утренняя роса - напиться. Так у нас в деревне говорили.
- Поменьше бы у вас в деревне разговаривали, - проворчал Ондро, - глядь, и я бы горя меньше знал.
- А как если они разбойники?
- Настоящий трактирщик и сам немного разбойник, - провозгласил старик и подбоченился. Жена покосилась на него с ядовитой усмешкой.
- Это точно. Разбойник, еще какой. Пока настоящих бандюг не повстречает.
Тем временем трое путников были уже возле самой харчевни. Рослый парень слез с лошади и рукояткой кинжала постучал в синий оконный ставень.
- Иду! - тонким голосом крикнул Ондро и почти сразу же суетливо распахнул дверь. Пригнувшись перед низкой притолокой, бродяга вошел и огляделся в пустой комнате с длинными столами, закопченным потолком и грязным полом. Под ногами хрустели крошки, осколки костей - немые свидетельства минувших трапез. Усмехнувшись, пришелец уселся на лавку спиной к стене и вытянул под столом ноги,
Только теперь хозяин хорошенько рассмотрел его и поежился под взглядом холодных синих глаз, сверкавших на обветренном, загорелом лице. Незнакомец оказался моложе, чем выглядел на первый взгляд, но мысль о его юности не принесла старому Ондро никакого успокоения. Чем меньше лет, тем меньше ума, а что уж говорить о терпении!
Лучник между тем привязал лошадей под навесом, самовольно засыпал им овса из хозяйского запаса и тоже вошел в харчевню в сопровождении третьего ребенка-неребенка. То, что лучник оказался женщиной; высокой, стройной, сильной женщиной с дерзкими светлыми глазами, произвело на хозяина не слишком большое впечатление. Об амазонках он был наслышан. Обычно эти дамы не творили бесчинств, разве что какому-нибудь самоубийце вздумается покуситься на честь одной из них. Тут воинственные девы хватались за оружие и сметали все на своем пути.
Но Ондро тут же забыл и думать об амазонках, как только разглядел как следует третьего. Ой-ой. Вовсе не ребенок это был. Приземистый, с огненно-рыжей бородищей и узкими зелеными глазами на румяном лице... Старик почувствовал, что ноги у него подгибаются и по телу пробежали дрожь и холодок дурного предчувствия. Он от души надеялся, что люди отошлют карлика спать куда-нибудь на конюшню, и ему, Ондро, не придется иметь с загадочным уродцем никакого дела. От одной только мысли провести с ним ночь под одной крышей старика бросало в холод.
Однако заговорил с ним именно карлик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12