А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Создания, на эти вещи могли бы польститься копии ваших сородичей. Но меня эта дребедень не сможет склонить к тому, чтобы стереть образцы с наших матриц. Очевидно, ваш род является частью галактики, о которой нам потребуется хорошая информация. Если вы полагаете, что мы откажемся от такой информации, то вы заблуждаетесь.
— Я рассказал вам, что у нас есть, — медленно проговорил Гринберг.
Дженнифер почувствовала, что ее брови непроизвольно нахмурились. Ей не хотелось оставлять в руках фойтанцев никаких следов кроманьонцев.
— А как вы отнесетесь к такому предложению? — спросила она. — Хотите ли вы, чтобы мы рассказали вам, как жить в мире со всеми современными фойтанцами, для которых нет ничего лучше, чем увидеть вас всех мертвыми?
— Создания, если вы сможете рассказать нам, как жить в мире с водранами, вы сможете просить за это все, что захотите.
Дженнифер опустила взгляд на носки своих ботинок. Если бы только она была героиней из среднеанглийского романа, то ответ был бы на кончике языка. Неужели Майлз Форкосиган или Доминик Фландри позволили бы себе стоять молча?
— Если только… — тихо начала она, однако мгновение спустя закончила уже более уверенно: — Хорошо, возможно, я могу сказать.
— Тогда давай, создание, действуй. Расскажи мне, как я могу жить в мире с теми, к кому испытываю инстинктивную антипатию. Научи меня. Я готов впитывать очарование твоей мудрости.
Квопилл использовал иронию подобно дубине.
— В действительности я не могу сказать вам это определенно, — сказала Дженнифер. — Но, возможно, всего лишь возможно, я смогу предложить вам путь, идя по которому, вы найдете ответы на свои вопросы сами, если только действительно хотите этого. — Во всем этом деле был один тонкий момент, и она знала это. Если бы квопиллы и водраны хотели сражаться, они бы сражались, и добрые намерения так и остались бы лишь добрыми намерениями.
— Продолжай. — Солут Мек Кем, похоже, пока не желал высказываться на этот счет.
— Хорошо. Вы уже знаете, что фойтанцы с Одерна доставили сюда людей, а именно нас, потому что сами они не могли проникать внутрь того, что они называли Великим Неизвестным, — области, окружавшей ваш корабль.
— Да, мы сделали так, чтобы любопытные водраны не могли бы мешать нам.
— Отлично. — Дженнифер продолжила: — Причина, по которой фойтанцы с Одерна доставили меня сюда, состоит в том, что среди моего народа я являюсь экспертом по древней форме литературы, называемой научной фантастикой. Это такой вид литературы, которая в чистом виде основана на экстраполяции какого-либо из реальных событий настоящего, умышленно взятого в крайних его формах, или рассматривает предположение, про которое известно, что оно реально неосуществимо, и далее рассматривается, что произойдет, если это нереальное предположение вдруг осуществится.
Солут Мек Кем передернул ушами.
— С какой стати меня должно заботить то, что создания предпочитают тратить время, обсуждая невозможные предположения? Такая пустая трата времени поражает меня, но мы не собираемся терять время с недофойтанскими созданиями.
— Непонятно, почему вы считаете это пустой тратой времени. — Дженнифер пыталась переубедить фойтанца: — Ведь вы же учитываете возможность возникновения непредвиденных обстоятельств, когда разрабатываете военные планы, не так ли?
— Конечно, — подтвердил Солут Мек Кем.
— Я в том не сомневалась. Если вы в чем-то и походите на людей, так это в том, что строите свои планы даже для тех случаев, которые, как вы надеетесь, не произойдут. Кроме того, иногда, вы можете извлечь для себя пользу из этих невероятных планов, даже если вы непосредственно не использовали их. Права я или нет?
— Ты права. Как ты можешь быть не права в этом случае? Конечно, данные могут оказаться уместными в несколько иной конфигурации, чем представлялось первоначально. Любой расе с минимумом умственного развития необходимо придумывать программное обеспечение для баз данных, чтобы изучать различные варианты.
— Солут Мек Кем, сделайте мне еще одно одолжение, если можно, объясните мне, что подразумевается под словом, которое ваша программа перевода использует для термина «фантастика».
Великий задумался.
— Оно означает что-то вроде: «рассказы для ушей малышей». Другим синонимом может быть: «бессмысленные рассказы».
Дженнифер кивнула. Большинство рас думают подобным образом.
Для таких рас единственным переводом слова «фантастика» является слово «ложь».
— Нам удается извлекать из фантастических рассказов гораздо больше, чем фойтанцам. Да, мы используем рассказы, содержащие неправду, для развлечения, но еще мы используем их для того, чтобы пролить свет на некоторые аспекты нашего характера. Кроме того, эти рассказы помогают нам развивать свою интуицию.
— И что? — спросил Солут Мек Кем. — Какое отношение интуиция созданий имеет к такой серьезной проблеме, какую представляют собой водраны?
— Прошу вас еще немножечко терпения. Более тысячи лет назад, в те времена, когда люди только начинали развивать технологическое общество, они также развивали вид литературы, который получил название «научная фантастика».
— Это противоречие терминов меня поражает, — заметил Солут Мек Кем. — Как могут бессмысленные рассказы основываться на науке?
— Научная фантастика — это вовсе не бессмысленные рассказы. — Дженнифер подумала, что Солут Мек Кем говорит совсем как какой-нибудь современный литературный критик. — Это скорее описание возможных вариантов поведения при выполнении непредвиденных действий. Ее можно воспринимать как метод проведения мысленных экспериментов и проектирования, когда у тебя нет всех необходимых достоверных данных, и в этом случае недостающую часть приходится заменять воображаемыми данными. Например, вы, квопиллы, не обладаете надежными данными о совместной жизни с водранами; все, что вы знаете, это то, как убивать друг друга. Поэтому в данном случае вам понадобится все воображение, на которое вы только способны, и вам нужно найти способ сконцентрировать его. Если воображение является светом, то, рассуждая в терминах научной фантастики, вам нужна для него линза.
— Я думаю, что весь наш разговор пустая трата времени.
Похоже, Солут Мек Кем начал терять терпение.
— Тогда позвольте мне сказать вам вот что, — быстро заговорила Дженнифер, пока он окончательно не оборвал ее. — Фойтанцы с Одерна нашли меня и доставили сюда именно из-за того, что я эксперт в такого рода литературе.
— Слабости водранов не могут служить рекомендацией. — Солут Мек Кем стоял на своем, и она поняла, что проигрывает.
Неожиданно на помощь пришел Бернард Гринберг.
— Солут Мек Кем, давайте посмотрим на результаты. Пока сюда не прибыла Дженнифер, вы на протяжении двадцати восьми тысяч лет находились в состоянии сна. Фойтанцы с Одерна не могли приблизиться и проникнуть в Великое Неизвестное. А теперь посмотрите, сколько всего произошло после того, как Дженнифер появилась на Гилвере.
Дженнифер положила свою ладонь на руку Гринберга. Это вполне в его духе — преуменьшать свою роль, чтобы сдвинуть работу с мертвой точки.
Солут Мек Кем открыл рот, но, ничего не сказав, закрыл его. Похоже, Гринбергу удалось в какой-то мере заставить его задуматься. Наконец он заговорил:
— Когда в качестве аргумента приводятся реальные результаты, его всегда трудно опровергнуть. Хорошо, я согласен посмотреть некоторые из образцов вашей так называемой научной фантастики. Если я сочту, что их содержание в какой-то степени совпадает с нашей теперешней ситуацией, я выполню ваши пожелания, верну вам копии ваших созданий из наших банков данных, уничтожив при этом оригиналы.
Дженнифер стиснула зубы. «Пан или пропал», — подумала она. Она стала перебирать в уме все ею прочитанное, лихорадочно пытаясь сообразить, какие рассказы дать Солут Мек Кему для оценки. Она спросила Великого:
— Могу я поговорить с Айсур Айсур Русом с исследовательской базы фойтанцев с Одерна? У него есть программа, которая может переводить на ваш язык с языка, на котором написаны эти истории и на котором люди больше не говорят.
— Сперва научная бессмыслица или бессмысленная наука, не знаю, какое из этих двух определений точнее. А теперь ты еще хочешь приплести сюда и водранов, — проворчал Солут Мек Кем. — Ладно, создание, делай то, что считаешь необходимым. Если уж я опустился до переговоров с недофойтанцами, как могут водраны запачкать меня больше? Говори. Твои слова будут переданы по назначению.
— Айсур Айсур Рус? — спросила Дженнифер. — Ты здесь?
Ответ пришел непонятно откуда.
— Так как это голос переводчика, то ты, должно быть, человек. Кто ты и что тебе надо?
— Это Дженнифер, — ответила она. — Ты можешь передать на «Месть» программу, которую вы использовали на Сагусе для чтения среднеанглийской научной фантастики? Ты полагал, что, изучив ее, сможешь разгадать тайну Великого Неизвестного. Теперь Великие надеются, что с ее помощью они смогут понять, как не допустить возобновления Самоубийственных войн.
Она знала, что преувеличивала надежды Великих, но не больше, чем это было необходимо для того, чтобы договориться, затратив минимальные усилия.
— Я перешлю программу. Мне было бы интересно знать мнение Великих относительно этой странной дисциплины, изучаемой людьми.
— Не тебе одному, — заметила Дженнифер.
Солут Мек Кем бросил быстрый взгляд на какой-то предмет, очевидно контрольное устройство, и через секунду сказал:
— Отлично, программа получена. На каком материале мы должны ее опробовать?
— Я размышляю над этим, — ответила Дженнифер. — Я дам вам три образца. Вы узнаете из них, что люди тоже имеют два пола, причем они, как и вы, сохраняют свой пол на протяжении всей жизни. Автор романа «Левая рука тьмы» размышляет о последствиях обнаружения планеты людей, генетически сконструированных так, чтобы быть гермафродитами.
— Это не соответствует в точности нашему случаю, но я могу посмотреть, насколько это может относиться к делу. Это не та тема, которую мы положили бы в основу литературного произведения.
— Виды отличаются друг от друга, — сказала Дженнифер, добавив про себя: «Вы, возможно, знали бы больше об этом, если бы только не вырезали все виды, которые смогли обнаружить».
— Ты говорила о трех работах, а что за две остальные?
— Одна «Идиоты на марше», в которой рассмотрены возможные последствия некой социальной политики, популярной во времена автора романа. События, которые описываются, в действительности не произошли. И я уверена, что Корнблуз — автор надеялся, что они не произойдут. Он использовал эти события лишь для того, чтобы выразить свое отношение к некоторым предрассудкам, распространенным в обществе. Использование для этой цели научной фантастики иногда особенно эффективно.
Она ждала, что Солут Мек Кем что-нибудь скажет по этому поводу, но он только следил за ней своими темно-зелеными глазами. Поэтому она продолжила:
— Третий рассказ называется «Ястреб среди воробьев». Он предостерегает от трагических последствий, которые могут возникнуть, когда некто, вооруженный передовыми технологиями, попадает на планету со слабо развитым технологическим уровнем.
— Да, это уместно по отношению к нам, — сказал Солут Мек Кем. — И опять это не та тема, которую мы бы выбрали для художественного произведения. Я посмотрю эти работы. Я, кроме того, рассмотрю предпосылки, из которых они исходили и которые, насколько я могу судить, должны быть сутью того, что ты пытаешься предложить мне.
— Точно, — согласилась Дженнифер, испытывая в некоторой степени облегчение от того, что Великий понял, что представляет собой ее товар.
— На этом закончим. Вы свободны. Я свяжусь с вами после того, как оценю эти документы. Советую вам до этого времени оставаться на борту вашего корабля, чтобы не быть уничтоженными одним из моих собратьев, которые обладают меньшей терпимостью по отношению к паразитам, чем я. Охрана проводит вас.
Всю обратную дорогу на «Смиренный Гарольд» Дженнифер буквально кипела от злости. Самое худшее в этом было то, что, она знала, Солут Мек Кем старался помочь. Великие просто не знали, как вести себя с теми, кто не похож на них. Поэтому неудивительно, что они начали сражаться, когда в их среде произошел раскол на квопиллов и водранов, также неудивительно, что они продолжали сражаться до тех пор, пока у них были на это силы.
Единственное впечатление, которое она получила о «Мести», была открытая область вокруг «Смиренного Гарольда», которую она уже видела. По пути им встретились всего лишь двое фойтанцев, не считая охраны. Она тут же решила, что это только к лучшему. Глядя на то, как они автоматически сделали по направлению к ней пару шагов, Дженнифер поняла, что, если бы не охрана, они бы на нее напали Возможно, они решили, что Дженнифер и Гринберг — пленные. По крайней мере, такая мысль должна была прийти в голову исходя из поведения охраны. Поэтому ей даже не хотелось выяснять, что произойдет, если они пойдут в неправильном направлении.
Из шлюза донеслось плавное шипение, и Дженнифер наконец позволила себе расслабиться. Хотя если рассуждать логически, то ничего не менялось. Находясь на борту «Смиренного Гарольда», она была во власти Великих в той же степени, что и вне его. Но логика тут была бессильна. Защитные системы земного корабля выглядели достаточно надежными независимо от того, насколько призрачной была на самом деле.
— Хочу спросить у тебя, — сказал Гринберг. — Положим, тебе удастся убедить древних фойтанцев, что ты нашла для них ответ на вопрос: «Что делать?», а как быть с аналогичной проблемой их юных кузенов? У современных фойтанцев не будет этого ответа. Ты хочешь, чтобы две стороны жили в мире, одна же сейчас по-прежнему готовится к войне.
— Ты прав, — Дженнифер сделала два шага туда, два шага обратно, самое большее, что она могла сделать в тесном жилом отсеке. — Я поговорю с Айсур Айсур Русом, у него все-таки есть опыт работы с понятиями, которые я продаю. Если кто-нибудь из них и заинтересуется, то только он.
— А может, все-таки Воскоп В Вард? — лукаво спросил Гринберг.
Дженнифер сделала круглые глаза;
— Нет уж, спасибо
Как это иногда случается, Айсур Айсур Рус вышел на связь первым. Дженнифер рассказала ему о соглашении с Великими, зная, что в это время Солут Мек Кем или один из его помощников наверняка подслушивают их. В заключение она сказала:
— Ты один из немногих среди вашего народа, кто считает, что идеи научной фантастики могут помочь вам здесь, на Гилвере, и ты можешь оказаться прав. Считаешь ли ты, что ваши современные фойтанцы могут применить этот вид творческой экстраполяции к проблемам возможности ужиться с квопиллами?
— Это… хороший вопрос, — медленно произнес Айсур Айсур Рус. — Если ответ окажется утвердительным, то его автор, несомненно, заработает себе на этом хорошую репутацию. — «Ты имеешь в виду, что ты эту репутацию заработаешь», — подумала Дженнифер. Айсур Айсур Рус между тем продолжал: — Если, с другой стороны, ответ будет отрицательным, через некоторое время вновь начнутся Самоубийственные войны, с этой точки зрения не может быть большей вины, кроме как переложить вину на тех, кто выживет.
— В таком случае я перешлю тебе те же материалы, которые дала Солут Мек Кему, — предложила Дженнифер. — Возможно, ты сможешь воспользоваться ими. Если и не удастся изменить мнение Павасар Павасар Рэса, то, может, удастся хотя бы заставить его усомниться.
— Какими материалами ты снабдила Великого? — спросил Айсур Айсур Рус. Дженнифер рассказала ему. — У меня почти все они есть, только «Ястреб среди воробьев» не сохранился. Мы выкрали тебя до того, как ты смогла обсудить литературные ловушки излишнего доверия к передовым технологиям. Хотя там и действуют чужеземцы, я нахожу это произведение довольно интересным. «Идиоты на марше» — это взгляд на окружающее, подобный фойтанскому взгляду на основу поведения в трудных обстоятельствах, на то, чего мы никогда не должны допустить, — выбраковку рода. Вот что составляет основу этой истории.
— Айсур Айсур Рус, должна признать, что ты заслуживаешь пятерки за мой курс, — похвалила Дженнифер.
— Из твоих уст я должен принять это как комплимент. Мой народ неоднократно говорил — и в переговорах, которые ты слышала, и в гораздо большем количестве бесед, когда ты не присутствовала, — что они не представляют, как смогут ужиться с квопиллами. И я до сих пор не могу представить себе, как мы сможем этого достичь. Тем не менее, возможно, тебе удастся снабдить нас инструментом, с помощью которого мы сможем сконцентрировать наше воображение на решении этой сложной проблемы. Если это случится, то все фойтанцы будут твоими должниками.
— Знаешь, это не совсем то, что следует говорить торговцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38