А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но он был сл
ишком опытным и достаточно пожил, чтобы не показать открыто и тени своих
чувств. Он шел с Сасавом, не замечая вулканцев, смотревших в его сторону. В
се знали посла, за которым следовал высокий, широкоплечий мужчина, смугл
ый и непроницаемый, само воплощение спокойствия. Прохожие интересовали
сь, кто же он.
Скоро они выяснили это. Доклад Совету был долгим и нудным, хотя Сарэк ника
к не выказал этого, а его мысли постоянно возвращались к Земле. Сухие дета
ли, перечисление пактов и документов были оттеснены в его сознании воспо
минаниями о тех событиях, которые он пережил на Земле: о безрезультатной
попытке лидера объединения вызвать спор, обед с деликатным проникновен
ием в сознание собеседника, которое открыло Сарэку желания противника и
позволило принять решение, которое в другом случае он мог бы и не найти. Он
, естественно, не рассказывал о таких вещах, это было бы нарушением конфид
енциальности человеческого сознания, да и его собственного.
Отставка Сасава была печальным событием для него, хотя он скрывал это. Бо
лее чем за пятьдесят лет их отношения прошли путь от отношений подчиненн
ого и высокого начальника Ц до теплых и сердечных отношений с личность
ю, которая была мудра. Но Сасаву было уже почти сто восемьдесят, и, конечно,
он собирался пожить оставшуюся треть жизни в домашней обстановке. Он зас
лужил это после долгой службы правительству. И все же Сарэку было сложно
представить себе другого посла на Земле, кроме Сасава.
Так что его удивление было простительным, когда Совет выбрал его в качес
тве преемника Сасава.
Ему захотелось оспорить их решение, заявить о том, что он еще слишком моло
д, но он знал, что это не имеет смысла. У них, определенно, есть логические пр
ичины для этого, и совершенно очевидно, что эти объяснения оправданы. Его
опыт службы на Земле, его знание земных языков, связи, которые у него были
с официальными лицами на этой планете, результаты, которых он добивался
в переговорах… Все, что он мог сделать, когда на него были устремлены взгл
яды Сасава и Т'Пау, так это склонить голову и принять новый пост.
Он принял решение повидать Т'Пау до отъезда. Дипломатические брифинги, к
оторые последовали за совещанием, показали Сарэку, что требовалось гора
здо больше для того, чтобы сохранить нормальные отношения с Землей, чем о
н думал. В большинстве своем ксиа правительства работала исправно, но бы
ли и отклонения. Вулканцы боялись землян, их отличий, их экспансии, их энер
гии, их склонности к насилию. Для многих вулканцев они были маленькими де
тьми, бегающими по Галактике с опасным оружием. Сравнивая то, что он слыша
л от правительства с тем, что Сасав говорил в посольстве, Сарэк вдруг откр
ыл для себя, какими деликатными и осторожными были описания его начальни
ком людей, которые он преподносил правительству. Многие ситуации, рассмо
тренные в этом свете, показали Сарэку, какой отличной линии придерживалс
я в своих действиях Сасав, сохраняя мир между правительствами, предотвра
щая недопонимание с обеих сторон, избегая всего того, что могло бы разжеч
ь вулканскую ксенофобию. Теперь Сарэк засомневался в том, что сможет вып
олнить работу также хорошо. Но его решимость возбудила в нем желание поп
ытаться.

* * *

В этот вечер он встретился с Т'Пау на ужине. Она выглядела старше. «Алогичн
о», Ц подумал он про себя. «Ты что, надеялся, что она все это время была зам
орожена в статичном поле, пока тебя не было?» Но жестокость на ее лице была
уже не так ясно выраженной. Она была еще достаточно сильна, и мудрость ее
становилась с годами более очевидной.
У него было кое-что для нее, кое-какая информация с Земли, в основном литер
атура, музыка и фильмы, включая те игры мирового чемпионата, к которым Т'Па
у проявляла большой интерес.
Они говорили о многом, и.Когда ужин уже подходил к концу, Сарэк был чрезвыч
айно удивлен тем, что услышал от нее, причем это было сказано официальным
языком, фактически традиционным языком Старейшей в семье.
Ц Есть кое-что, что я должна обсудить с тобой. Тебя не обручили, когда ты б
ыл ребенком, так как выбор партнера по связи в нашей семье традиционно ос
уществляется по желанию. Теперь ты достаточно взрослый для того, чтобы и
меть партнершу. Что ты думаешь по этому поводу?
Это был вопрос, который приходил ему на ум чаще, чем хотелось бы уже в тече
ние пятидесяти лет.
Ц Я стараюсь не думать об этом, Т'Пау. У меня нет тесных отношений ни с одно
й вулканкой, а если бы и были, я не уверен, что попросил бы ее сопровождать м
еня на Землю, Иногда очень тяжело быть вулканцем на этой планете. Они еще н
едостаточно далеко продвинулись в своей, версии ксиа, и их отношение к чу
жакам далеко от совершенства…
Ц Твоя логика Ц в послушании, Ц сказала она, что было таким же суровым в
ыговором, как и все другие, которые он получил от нее за эти пятьдесят лет.
Ц Я знаю твои причины. Тем не менее ты должен думать об этом всегда. Отбро
сь страх.
Он кивнул и больше об этом не задумывался. Они закончили ужин и попрощали
сь.
Сарэк закончил свои дела в Совете, собрал необходимые документы, месяц п
огостил у родителей, а затем сел на корабль, направляющийся на Землю. Двум
я днями позже он уже предъявлял свои верительные грамоты Объединенной Ф
едерации планет, как полномочный посол планеты Вулкан.
Он не чувствовал никакой исключительности в этой ситуации, но было радос
тно подниматься в свой офис в посольстве и знать, что ты говоришь от имени
своего народа. Он сделает это хорошо.

* * *

Вскоре после этого он встретил Аманду. Встреча, конечно же, была деловая. А
манда была привлечена к программе Федерации по улучшению универсально
го переводчика, и Сарэк с удовольствием распорядился, чтобы его отдел ок
азал ей посильную помощь, ведь такой переводчик мог стать поворотным соб
ытием в мире, где войны начинались просто из-за непонимания какого-нибуд
ь термина. Она не произвела на него особенного впечатления, когда он впер
вые увидел ее: красивая женщина, довольно высокого роста, с умными глазам
и. Позже он осознал, что она каким-то особенным образом напоминала ему Т'П
ау, хотя он не мог определить, в чем же, собственно, состояло их сходство.
Персонал из отдела языков постоянно держал его в курсе всех дел, и он знал
, как движется ее работа. Кроме того, она помогала некоторым сотрудникам в
изучении английского языка. В докладах, посылаемых ему, она отмечалась к
ак прекрасный работник. У Сарэка появился интерес к этой женщине. Казало
сь, что она путешествовала по Вулкану или прожила там несколько лет, изуч
ая языки в Академии наук. Сарэк решил, что заскочит в отдел лингвистики, ка
к только она там появится. Их встречи были теплыми, далее более чем теплым
и. Она открыла для себя, что его речь была беглой и наполненной идиомами, а
ему очень понравилась китайская кухня. Их первый вечер прошел именно в к
итайском ресторане, который она отыскала в городе. Это было в то время, ког
да посольство находилось в Лондоне. Они сидели за домашней лапшой и лист
ками со словами, практикуясь в вулканском.
Это было ново для него. Он даже не мог объяснить, почему ему нравится слуша
ть с какой легкостью губы инопланетянки говорят на его родном языке. У не
е были проблемы с произношением, зато появился особенный акцент Меньших
морей, который забавлял его, так как в старые времена этот акцент преобла
дал в сельской местности, и слышать его от современной молодой женщины б
ыло, по меньшей мере, смешно. Но ее словарный запас технических терминов б
ыл обширным, а перевод удивительно точным. Еще более удивительным было т
о, что она изучала ксиа.
Ц Похоже, в этом есть смысл, Ц сказала Аманда за чашечкой зеленого чая.
Ц Когда изучаешь такого рода вещи, вдруг наступает просветление. Мне ка
жется, что мы намного невежественнее, чем думаем, в то время как Вселенная
стремительно меняется и пытается найти ответы, вечные ответы на вечные в
опросы…
Он кивнул.
Ц Я думаю, что ты права.
Ц Интересно, что бы мы сделали с Сурэком? Ц произнесла она. Возможно, то ж
е самое, что мы сделали со многими другими просветителями. Мы пригвоздил
и их к крестам, выгнали в пустыню или просто пристрелили. Боюсь, нас трудно
просветить. Ц Она дотронулась до листа бумаги одной из китайских палоч
ек, которые держала в руке. Я занимаюсь изучением языков именно для того, ч
тобы изменить ситуацию.
Ц За свет, Ц провозгласил он и поднял свою чашку.
Они часто встречались после этого. Вулканский Сарэка был более гибким и
идиоматическим, чем у любого другого из персонала, что и послужило повод
ом для встреч. Но постоянно он осознал свой восторг от общения с ней.
В пору молодости он много работал, собирал информацию и не задерживался
на одном месте. Но сейчас, в пору зрелости, он чувствовал, что хочет осесть.

Они часто ссорились. Ссоры выглядели вполне благопристойно. По крайней м
ере, он старался держать их в рамках приличия, так как чаще всего прав был
именно он. Но Аманду раздражало его самодовольство, глаза его загорались
, речь становилась откровенно оскорбительной, наполненная грубыми выра
жениями на вулканском, которые Сарэк находил довольно злыми. Она вызвала
у него хохот (впервые за многие годы), когда заявила в споре о переводе сло
ва, относящегося к войне, что ему следовало бы расти на Земле головой вниз
, как репа. В этом же месяце он снова оказался прав в споре и сделал ошибку, н
е скрыв своего удовольствия этим. Она проклинала его, желая, чтобы его заш
вырнуло так далеко за горы и моря, что всемогущий Бог не увидел бы его даже
с помощью радиотелескопа. Сарэк так хохотал над этим, что чуть не задохну
лся. Аманда запаниковала и стала делать ему массаж сердца, что было совер
шенно бесполезным занятием, потому что его сердце находилось немного в д
ругом месте, чем то, на которое она давила. Его никогда не проклинали подоб
ным образом даже лидеры профсоюзов, и это было очень освежающе.
И наступили времена, когда дни, в которые она не звонила и не спрашивала ег
о совета, или просто беседовала, казались ему какими-то неполными. Ему уже
казалось привычным навещать ее дома, ужинать с ней, засиживаться допозд
на, беседуя обо всем на свете. Словарные листы положили начало их встреча
м и они же оказались тем, что это дело завершило.
Ц Ты неправильно перевела это, Ц сказал он, сидя на диване и рассматрив
ая распечатку. Ц Я думал, что мы это уже обсуждали. Не хочешь же ты сказать
, что этот вариант уже отправлен в комитет?
Она нахмурилась, глядя на него.
Ц Я же тебе сказала, что направляю его. В чем проблема?
Ц Вот это слово, Ц он указал на «арие-мну». Ц Оно не означает свободу от
эмоций. Это совсем не то.
Ц Но все предыдущие…
Ц Если ты будешь обращать внимание на все предыдущие переводы, ты прост
о перенесешь сюда старые ошибки! Это не то, что написано здесь, это не «под
авление». «Контроль» тоже неверно. Управление, это управление. Здесь ест
ь разница!
Она пожала плечами и вздохнула.
Ц Будет трудно что-либо изменить теперь. Я не смогу ничего сделать.
Ц И заставишь всех, кто столкнется с этим словом в будущем, поверить, что
у нас нет эмоций? Ты думаешь, у нас нет эмоций?
Ц А что, они у вас есть? Ц сказала она, насупив брови. Но он знал, что она шу
тит.
И мгновенно он понял еще кое-что.
Ц Тебе придется судить самой об этом, Ц сказал он и привлек ее к себе.
Он ясно показал ей, что у него эмоций в избытке. И понял, что у нее их тоже хв
атает.

* * *

Несколькими часами позже раздался голос. Было удивительно, что ее голос
мог так измениться, он был томный и ленивый.
Ц Ты знаешь, это забавно…
Ц Что?
Ц Ну, все хотят знать, являются вулканцы…
Ц Я не думаю, что тебе следует завершить эту фразу. Ну? И что же ты сама теп
ерь думаешь?
Она засмеялась.
Ц Пусть найдут своего вулканца и сами узнают это.
Ц Найдут? Имеется в виду, что я прятался…
Последовал новый взрыв смеха.
Ц По крайней мере, прятался ты плохо.
Он улыбнулся.
Ц Это что, каламбур?
Ц Нет, Ц она хихикнула. Ц Представляешь, как это будет выглядеть в газе
тах? «Я вышла замуж за инопланетянина!»
Ц То же самое придется сказать и мне, Ц сухо сказал он, Ц и думаю, реакци
я будет похожей, по крайней мере, сначала.
Ц А такое уже случалось?
Ц Нет, насколько я знаю. Последовала пауза.
Ц А у нас будет ребенок?
Ц А ты можешь иметь детей?
Ц Да. А ты?
Ц Предполагается, что так. Она подумала минуту.
Ц Вопрос в том, сможем ли мы? Он тоже подумал.
Ц Все, что мы можем сделать, Ц сказал он, Ц так это проверить на практик
е.

* * *

Свадьба была скромной, но вызвала большой резонанс на Земле.
Сарэк воспринял это повышенное внимание спокойно. Одна маленькая, мерзк
ая газетенка, которая напечатала шутливое название статьи Аманды с небо
льшими изменениями Ц «Я Вышла Замуж За Маленького Зеленого Человечка!»
Ц получила опровержение от самой Аманды, которая дала интервью в прямо
м эфире.
Ц У моего мужа, Ц сказала она с большим достоинством, Ц нет ничего мале
нького.
Сарэк вначале не понял, что вызвало такую бурю восторга у толпы репортер
ов, стоящих вокруг его жены. Конечно, он был довольно высоким по земным ста
ндартам. Ему объяснили это, и он смеялся больше, чем шутке с радиотелескоп
ом.
Постепенно все утихло. После нескольких мирных лет на Земле Сарэк запрос
ил отпуск, который был разрешен ему без всяких проволочек. Ему и Аманде да
ли разрешение лететь на звездном корабле, первом в их жизни, и они оказали
сь на Вулкане уже на следующий день. А еще через день они были приглашены н
а их первый вулканский прием в Ака-демии наук.
Конечно, нашлись такие, кто говорил, что смешение крови между инопланетя
нами невозможно. Так оно и есть в природе. Но вулканцы были в те времена лу
чшими генетиками в Галактике, и это объяснялось многими историческими п
ричинами. К тому же оба родителя были гуманоидами, в здравом рассудке, с су
щественными сходствами в физиологии, так что решение было найти не прост
о, но возможно.
«Проектирование» было тем словом, которое в точности описывало это собы
тие. Процесс начался с детального генетического анализа будущих родите
лей. Генетики академии не спешили, ведь им нельзя было ошибиться. По проше
ствии года каждый ген Сарэка и Аманды был отмечен, идентифицирован и оце
нен на предмет своего развития.
Затем начался процесс непосредственного проектирования.
Рассматривалась физиологическая работа организма, потому что как вулк
анцы, так и люди имели органы, которых не было у других.
Необходимо было изучить разные химические процессы в организме. Основа
клеточной структуры была создана заново. И были еще тысячи подобных дета
лей. Каждое изменение нужно было «запрограммировать» в темплату хромос
омы посредством компьютерной микрохирургии.
Это заняло четыре года.
Наконец специалисты были готовы. Они вызвали Аманду и изъяли у нее яйцек
летку. Другая генетическая ткань у них уже была. Была проведена операция,
которая заняла три дня. Они извлекли естественный генетический материа
л из яйцеклетки и заменили его другим, который специально создали для Ам
анды, с введенным туда эквивалентом материала от Сарэка, затем поместили
маленькую клетку и принялись ждать.
Клетка находилась в состоянии покоя примерно полчаса, затем разделилас
ь.
И разделилась снова.
И снова.
Они не поздравляли друг друга, они были вулканцами. Но в эти дни в генетиче
ской лаборатории явственно ощущалась атмосфера всеобщего удовлетворе
ния. Через неделю Аманда пришла туда, и ее беременность была подтвержден
а анализами. Это была кабинетная процедура и она заняла примерно пять ми
нут.
Затем потянулось долгое ожидание. Возникли вопросы: будет ли эмбрион раз
виваться надлежащим образом, и выдержит ли плацента.
Аманда в общем чувствовала себя прекрасно. Не считая того, что на. втором м
есяце беременности она потеряла аппетит ко всем продуктам, кроме кислой
пищи. Ей хотелось только маринадов. Она постоянно жаловалась, что чувств
ует себя как в клетке. Сарэк смеялся и покупал ей маринованные продукты, н
е спрашивая даже их цены.
Ребенок созрел за девять с половиной месяцев, и роды были легкими, без как
их-либо осложнений. Задолго до этого Аманда прошла курс вулканской техн
ики подавления боли, так что роды перенесла в полном сознании. Она немног
о устала, но была счастлива, когда ей принесли ребенка. Сарэк стоял рядом и
тоже смотрел на свое дитя.
Их сын выглядел так же, как и все дети вулканцев:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35