А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Люблю Вашингтон, Ч думал он, с удовольствием разглядывая прекрасную ф
игуру помощницы, которую не мог скрыть даже кашемировый свитер. Ч Власт
ь Ч самый сильный сексуальный стимулятор… именно она привлекает таких
женщин». Гэбриэл Эш окончила престижный университет и сама мечтала когд
а-нибудь стать сенатором. Секстон не сомневался, что это ей удастся. Девуш
ка была невероятно хороша собой и, в такой же степени умна. Более того, она
прекрасно понимала и полностью принимала правила игры.
Гэбриэл была темнокожей. Однако ее скорее можно было назвать не черной, а
светло-коричневой или, если уж на то пошло, цвета красного дерева. Словом,
она представляла собой нечто удобно-среднее, и сверхщепетильные в этом
вопросе белые американцы могли терпеть ее цвет кожи без ужасного чувств
а, что предают своих. Приятелям Секстон хвастался, что его помощница выгл
ядит, как Холли Берри, а умна и честолюбива, как Хиллари Клинтон. Однако ин
огда ему казалось, что подобные сравнения не полностью отражают достоин
ства этой во всех отношениях выдающейся молодой особы.
Сенатор повысил Гэбриэл в должности три месяца назад, назначив на пост л
ичной ассистентки в его предвыборной кампании, и оказалось, что не ошибс
я: она работала необычайно успешно. А кроме того, совершенно бесплатно. Ко
мпенсацией за шестнадцатичасовой рабочий день служил приобретаемый оп
ыт: рядом с бывалым политиком можно многое узнать и многому научиться.
Секстон торжествовал. Он сумел научить девушку куда большему, чем просто
хорошей работе. После продвижения по службе сенатор пригласил ее в свой
личный кабинет поздно вечером, намереваясь ввести в курс дела. Как и пред
полагалось, молодая ассистентка явилась, преклоняясь перед звездным бл
еском босса и стремясь угодить. Со своим фирменным неторопливым терпени
ем, отточенным десятилетиями практики, сенатор творил чудо: добился полн
ого доверия Гэбриэл, постепенно освободил ее от комплексов, продемонстр
ировал поразительное самообладание и в конце концов соблазнил девушку
прямо здесь, в офисе.
Секстон не сомневался, что это событие оказалось самым ярким в сексуальн
ой жизни молодой особы. Он ошибся. Уже наутро, при свете дня, Гэбриэл пожал
ела о собственной несдержанности. Смущенная, она предложила уйти в отста
вку. Секстон отверг этот вариант. Гэбриэл осталась, но совершенно ясно оп
ределила свои намерения. С тех самых пор между боссом и помощницей устан
овились исключительно деловые отношения.
Губы Гэбриэл все еще двигались. Она давала боссу ценные советы:
Ч Не будьте чересчур сентиментальны, когда отправитесь на теледебаты н
а Си-эн-эн сегодня днем. Мы до сих пор не знаем, кого Белый дом пришлет в кач
естве оппонента. Вам потребуется просмотреть вот эти заметки.
Девушка передала сенатору папку с бумагами.
Секстон взял папку, с удовольствием вдыхая приятный аромат, вернее, целы
й букет ароматов: тонкие духи ассистентки соединились с богатым запахом
замшевых сидений автомобиля.
Ч Вы меня не слушаете, Ч заметила наставница.
Ч Что вы, очень даже слушаю. Ч Сенатор ухмыльнулся. Ч Забудьте о теледе
батах. Самое худшее, что может сделать Белый дом, Ч это прислать мне в пик
у кого-нибудь из самых нижних чинов, например, интерна избирательной кам
пании. Ну а если в ход пойдет лучший сценарий, они пошлют какуюЧ нибудь ва
жную шишку, и я съем ее на обед.
Ч Отлично. Вот список наиболее вероятных нежелательных тем.
Ч Все это мне давно известно.
Ч Один новый пункт. Мне кажется, возможен враждебный выпад со стороны го
мосексуалистов Ч относительно вашего вчерашнего заявления.
Секстон пожал плечами:
Ч Действительно. Вопрос об однополых браках. Гэбриэл нахмурилась:
Ч Вы чрезвычайно решительно выступили против них. Однополые браки, с от
вращением подумал Секстон. Если бы это зависело от него, гомики лишились
бы даже избирательных прав.
Ч Ну ладно, Ч нехотя согласился он, Ч так и быть, немножко сбавлю оборот
ы.
Ч Вот и хорошо. А то в последнее время вы стали пережимать в отношении эт
их больных тем. Не увлекайтесь. Аудитория может изменить мнение в одну се
кунду. Сейчас вы впереди и набираете силу. Так пользуйтесь этим, оседлайт
е волну! Не нужно отбивать мяч за площадку. Подержите его в игре.
Ч А из Белого дома есть новости?
Гэбриэл казалась озадаченной, и это порадовало сенатора.
Ч Молчание продолжается. Ваш оппонент превратился в человека-невидимк
у.
В последнее время Секстой боялся верить в свою удачу. Президент нескольк
о месяцев упорно разрабатывал тактику своей избирательной кампании. И в
друг примерно неделю назад он внезапно уединился в Овальном кабинете, и
с этого момента никто его не видел и не слышал. Казалось, могучий соперник
просто не в силах терпеть все возрастающую популярность сенатора.
Гэбриэл пригладила прямые черные волосы.
Ч До меня дошли слухи, что те, кто работает в его избирательной кампании,
сами удивлены и растеряны. Президент категорически отказывается комме
нтировать свое исчезновение. Естественно, все просто в шоке.
Ч Ну и какие возможны объяснения?
Гэбриэл взглянула на него. Очки придавали ей очень серьезный вид.
Ч Сегодня мне удалось получить интересную информацию непосредственн
о из Белого дома, по собственным каналам.
Секстон узнал этот взгляд. Гэбриэл Эш опять раздобыла какие-то сугубо вн
утренние, секретные сведения. Интересно, как она расплачивается со своим
и источниками? А собственно, какое ему до этого дело? Главное, что информац
ия продолжает поступать.
Ч Поговаривают, Ч продолжала ассистентка, перейдя на шепот, Ч что пре
зидент начал вести себя странно с прошлой недели, после неожиданной част
ной беседы с администратором НАСА. Президент вернулся со встречи озадач
енный и растерянный. Немедленно отменил все, что было запланировано, и с т
ех пор поддерживает самую тесную связь с НАСА.
Секстону определенно понравилось то, что он услышал.
Ч Так вы считаете, космическое агентство могло сообщить ему какие-то пл
охие новости?
Ч Вполне возможно, Ч с надеждой ответила Гэбриэл, Ч хотя должно было п
роизойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил.

Секстон помолчал, размышляя. Очевидно, события в НАСА разворачиваются не
благоприятно, иначе президент наверняка швырнул бы новости в лицо сопер
нику. Ведь в последнее время Секстон безудержно критиковал президента з
а финансирование космического агентства. Цепь недавних неудач и колосс
альный перерасход бюджета оказались на руку сенатору сделавшему крити
ку этих промахов правительства отдельным направлением своей избирател
ьной кампании. Скорее всего атаки на НАСА Ч этот один из самых значитель
ных символов Америки и предмет национальной гордости Ч вряд ли можно бы
ло назвать лучшим способом завоевать голоса избирателей, однако сенато
р Секстон обладал оружием, которого не имел больше никто из политиков, Ч
ассистенткой по имени Гэбриэл Эш, с ее неподражаемой интуицией и чуткост
ью.
Эта одаренная молодая женщина привлекла внимание Секстона несколько м
есяцев назад, когда работала координатором в вашингтонском офисе избир
ательной кампании сенатора. В то время его рейтинг оставался еще очень н
изким, на первичных выборах он показал плохой результат, а его критика бе
змерного мотовства правительства не достигала цели. И именно в тот момен
т Гэбриэл Эш представила боссу свою концепцию избирательной кампании. Э
то оказалась совершенно иная, свежая и оригинальная точка зрения и на пр
оисходящие события, и на первоочередные действия. Гэбриэл предлагала се
натору в качестве объекта нападений огромный бюджет НАСА, который агент
ство к тому же регулярно превышало. А постоянные уступки агентству со ст
ороны правительства, как оказалось, было очень легко представить ярким п
римером легкомысленной финансовой политики президента Харни.
«НАСА стоит Америке целого состояния, Ч писала Гэбриэл, приложив к спра
вке анализ расходов, ссуд и дотаций. Ч Избиратели не имеют обо всем этом
ни малейшего понятия. А узнав, они придут в ужас. Думаю, вы просто обязаны с
делать вопрос о НАСА политическим аргументом».
Секстон едва не застонал от подобной наивности сотрудницы.
Ч Конечно! И одновременно с этим мне придется выступать против исполне
ния гимна страны на бейсбольных матчах.
Однако Гэбриэл оказалась настойчивой. В последующие недели она продолж
ала поставлять сенатору информацию о космическом агентстве. И чем больш
е Секстон углублялся в проблему, тем яснее видел, что эта девочка во много
м права. Даже для правительственного агентства НАСА представляло собой
страшно неудачный финансовый проект Ч оно оказалось дорогой, громоздк
ой структурой, работало неэффективно, а в последние годы откровенно плох
о.
Как-то раз Секстон давал интервью в прямом эфире относительно проблем в
сфере образования. Журналист нажимал на сенатора, пытаясь узнать, где то
т рассчитывает найти средства на обещанную реформу школ. В ответ сенатор
решил полушутя запустить теорию Гэбриэл Эш относительно НАСА.
Ч Деньги на образование? Ч притворно удивился он. Ч Ну, например, я напо
ловину сокращу космическую программу. Полагаю, что если космическое аге
нтство может пускать пятнадцать миллиардов в год на ветер, я буду вправе
потратить семь с половиной из них на детишек здесь, на земле.
За стеклом кабины звукорежиссера люди из команды сенатора, сопровождав
шие его, лишь развели руками: настолько непродуманным и неосторожным пок
азалось это замечание. Ведь бывали случаи, когда избирательные кампании
рушились из-за менее лихих высказываний в адрес всемогущего департамен
та. Мгновенно ожили телефоны. Сотрудники Секстона растерянно перегляды
вались: сторонники покорения космического пространства пошли в атаку, ч
тобы прикончить врага.
И тут произошло нечто совершенно неожиданное.
Ч Пятнадцать миллиардов в год? Ч недоверчиво уточнил первый из звонив
ших. Ч Я не ослышался? То есть вы хотите сказать, что класс, где учится мой
сын, переполнен из-за того, что школы не могут нанять на работу достаточно
е количество учителей, в то время как НАСА тратит в год пятнадцать миллиа
рдов на то, чтобы фотографировать звездную пыль?
Ч Ну да, примерно так, Ч уклончиво подтвердил Секстон.
Ч Но это же абсурд! А президент обладает достаточной властью, чтобы изме
нить это?
Ч Разумеется, Ч на сей раз уверенно ответил сенатор. Ч Президент имее
т полное право наложить вето на бюджетную заявку любого ведомства, котор
ое, по его мнению, требует слишком много средств.
Ч Тогда я отдаю свой голос вам, сенатор Секстон. Пятнадцать миллиардов н
а исследование космоса, тогда как дети не получают достойного образован
ия. Просто невероятно! Желаю удачи, сэр. Надеюсь, у вас хватит выдержки про
йти весь путь до победного конца.
В эфир вывели следующий звонок.
Ч Сенатор, я только что прочитал, что международная космическая станци
я, работающая под эгидой НАСА, получает колоссальные деньги, к тому же пре
зидент собирается усилить финансирование за счет резервного фонда, что
бы продлить сроки ее эксплуатации. Это правда?
Секстон получил именно тот вопрос, который и был ему нужен.
Ч Правда!
Он подробно объяснил, что космическая станция изначально задумывалась
как совместное предприятие, стоимость которого делили бы между собой дв
енадцать стран. Но после того как началось строительство, бюджет станции
неожиданно взлетел, выйдя из-под контроля. Поэтому многие страны отказа
лись в нем участвовать. Однако президент США, вместо того чтобы отменить
проект, решил возместить ущерб, тем самым покрыв и чужие расходы.
Ч Наша доля в финансировании международной космической станции возро
сла с восьми миллиардов долларов, как предполагалось изначально, до неве
роятной цифры в сто миллиардов!
Звонивший негодовал:
Ч Так почему же, дьявол побери, президент ввязался в такую чудовищную ав
антюру?
Секстон, имей он возможность, расцеловал бы его за это восклицание.
Ч Чертовски хороший вопрос. К сожалению, треть проекта уже летает в косм
осе, причем запущена станция тоже на ваши денежки. Так что закрытие проек
та означало бы признание страшной ошибки, совершенной за счет налогопла
тельщиков.
Звонки не прекращались. Казалось, американцы только сейчас начали отчет
ливо сознавать, что НАСА для страны вовсе не стратегически необходимая с
труктура, а всего лишь организация, ставящая перед собой довольно авантю
рные задачи.
В итоге, кроме нескольких ярых приверженцев освоения космоса, затянувши
х старую песню насчет вечной и неизбывной тяги человечества к знаниям, в
се, кто был тогда в студии, сошлись в одном: Секстон обнаружил Святой Граал
ь успеха, «горячую клавишу» Ч еще никем не исследованный, болезненный в
опрос, задевший избирателей за живое.
Результат не заставил себя ждать. Буквально за несколько недель Секстон
обошел своих оппонентов в пяти первичных округах, особенно важных. Он ту
т же назначил Гэбриэл Эш личной ассистенткой. Это стало наградой за рабо
ту, которую проделала молодая женщина, чтобы довести до Секстона и избир
ателей информацию о положении дел в НАСА. Легким движением руки сенатор
поднял никому не известную афроамериканку до уровня восходящей звезды
политического небосклона и одновременно отмел все возможные обвинения
в расизме и ущемлении прав женщин.
И вот сейчас, сидя напротив Гэбриэл в роскошном лимузине, Секстон понима
л, что она вновь демонстрирует свою независимость. Та информация, котору
ю раздобыла его ассистентка о состоявшейся на прошлой неделе секретной
встрече между руководителем НАСА и президентом, определенно доказывал
а: космическое агентство ожидают новые трудности. Возможно, от финансиро
вания проекта отказывается еще одна из стран-участниц.
В тот самый момент, когда автомобиль проезжал мимо памятника Джорджу Ваш
ингтону, сенатор Секстон почувствовал, как судьба осеняет его своим крыл
ом.

ГЛАВА 8

Несмотря на исключительно успешную карьеру, которая привела его в самый
желанный из всех политических кабинетов мира, президент Закери Харни не
мог похвастаться внешностью кинозвезды. Он был среднего роста, достаточ
но худощав, неширок в плечах. Веснушчатое лицо, очки с двойными стеклами, р
едеющие темные волосы. Однако несмотря на скромную наружность, он пользо
вался необычайной, граничащей с поклонением, любовью всех, кто его знал. Д
аже сложилась поговорка, уверяющая, что если тебе довелось хотя бы раз вс
третить Зака Харни, ты пойдешь за ним куда угодно.
Ч Очень рад, что вам удалось выбраться ко мне, Ч заговорил президент, пр
отягивая Рейчел руку.
Его пожатие было теплым и искренне радушным. Рейчел собралась с духом, ед
ва найдя в себе силы для ответа.
Ч Встреча с вами, господин президент, огромная честь для меня.
Он ободряюще улыбнулся, и Рейчел мгновенно ощутила легендарное обаяние
мистера Харни. Президент обладал приятной, располагающей манерой общен
ия. Это больше всего ценили в нем карикатуристы. Каким бы искаженным ни по
лучался шарж, он все равно передавал и теплую улыбку, и дружелюбное выраж
ение лица. А в глазах всегда отражались искренность и чувство собственно
го достоинства.
Ч Если позволите, Ч сказал Харни, Ч то я предложу вам чашечку кофе.
Ч Благодарю, сэр.
Президент нажал кнопку связи и попросил принести кофе в кабинет.
Рейчел направилась по коридору самолета вслед за хозяином. Трудно было н
е отметить, что для человека, имеющего невысокий политический рейтинг, о
н выглядит вполне довольным и ничем не обремененным. Да и одет неофициал
ьно: синие джинсы, рубашка с открытым воротом, массивные тяжелые ботинки,
как у туриста.
Ч Вы занимаетесь туризмом, господин президент? Ч спросила Рейчел, чтоб
ы нарушить молчание.
Ч Да нет, на самом деле я вовсе этим не увлекаюсь. Просто мои имиджмейкер
ы решили, что теперь я должен выглядеть именно так. А как думаете вы?
Рейчел очень хотелось верить, что Харни просто шутит.
Ч Это придает вам очень… очень мужественный вид, сэр. Лицо президента ос
тавалось совершенно непроницаемым.
Ч Хорошо. Мы считаем, что этот образ поможет вернуть голоса женщин, котор
ые отвоевал ваш отец. Ч Он продемонстрировал чарующую улыбку. Ч Мисс Се
кстон, не пугайтесь, я шучу. Мы ведь прекрасно понимаем: чтобы победить на
выборах, потребуется нечто большее, чем синие джинсы и рубашка с распахн
утым воротом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9