А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Большая часть Серого Легиона Смерти — повара учителя, жены и мужья, дети, тыловые техи и программисты, подразделение помтехов, набранных из местного населения, учебная рота, пехотный резерв и танкисты Бэрона — все они остались сейчас на Хельме, приступив к строительству помещений для частей Легиона в Дюрандели.
Несмотря на весь свой пессимизм, Грейсон понимал, что значит возвращаться домой.
— Полковник! Вижу группу поддержки, приближаются сюда, — притворно-официальным тоном доложила Лори.
Протиснувшись через толпу горожан, Франсин Роже, Гарриман Вандергрифф и Сильвия Тревор подошли к державшимся за руки Лори и Грейсону.
— Рада вас видеть, благородный полковник! — Лейтенант Роже приветственно взмахнула рукой с зажатой в ней бутылкой зеленоватого цвета и отвесила Грейсону церемонный поклон. Троица явно перебрала. — Салют полковнику Карлайлу — победителю Сириуса-пять!
Грейсон заметил, как помрачнели взгляды и стихли голоса проходивших мимо людей.
— Притормози, лейтенант, — посоветовал он, мягко высвобождая свою ладонь из руки Лори. — Праздник кончился.
— Эй, полковник... — начал было Вандергрифф, но Грейсон взглядом остановил его.
— На этом все, любезный! — Он взглянул на часы. — Идите к капитану своего шаттла, вы все.
— Вандергрифф, — озабоченно сказала Лори. — Я думала, ты сегодня вечером заступаешь на вахту. — Как помощник командира она отвечала за расписание дежурств.
— Вы правы, лейтенант. Но со мной поменялся Графф. Он признался, что его мало привлекает ночная жизнь в этой дыре.
— Когда он сдаст дежурство, можешь ему передать, что вся ваша группа лишается увольнения, — сухо сказал Грейсон. — И к моменту моего появления на борту хотелось бы видеть вас всех готовыми к старту.
Командир стигны довольно кисло изобразила подобие внимания, вслед за ней то же самое попытались сделать остальные. Вандергрифф погрустнел, а Тревор, новичок в стигне, явно смутилась; оба молчали.
— Прикажет ли полковник понимать это так, что моя стигна должна пропустить все веселье, сэр? — Слова лейтенанта Роже звучали отрывисто, руки сжались в кулаки.
— Мы честно дрались... сэр.
— Старт через восемь часов, лейтенант, — ответил Грейсон. — Вы пропустите всего лишь несколько часов веселья.
Затем он подался вперед и произнес, чуть понизив голос:
— И мне наплевать на этот ваш разгул, который вы боитесь пропустить! Разойдись! Троица вразнобой отсалютовала, развернулась, и их унесло людским потоком. Грейсон повернулся к Лори.
— Я догадываюсь, что большинство наших людей... э... празднует. Эти две недели выдались нелегкими.
— Я знаю. Но они хорошие люди, Грей, вся рота! Они все хорошие ребята!
«О чем это она?» — в недоумении подумал Грейсон. Он знал, что они хорошие ребята. Прошедший год закалил их всех в горниле изнурительных кровавых боев. Он видел, как люди сплотились за этот год, превратившись в боевое подразделение. Некоторые даже сражались на Верзанди еще до того, как был подписан контракт с Домом Марика.
— Ты имеешь в виду, что я слишком сурово обошелся с ними? Потому что наказал заодно и Граффа? — Он покачал головой. — Стигна должна держаться вместе, И страдать должна вместе. Я не собираюсь ослаблять дисциплину, заставляя их обижаться друг на друга. На меня они могут обижаться сколько угодно, но только не друг на друга!
— Я не это хотела сказать, Грей. Ты суров к ним, но не более, чем к самому себе. Но они — люди. Иногда я думаю, а ты?
— Что я?
— Человек... или просто полковник?
Грейсон уловил в этих словах затаенный, скрытый смысл. Своим острым внутренним зрением Лори углядела некоего дьявола, все сильнее подтачивавшего Грейсона изнутри.
Целые полки обычно превышали численностью Легион, к тому же наемники не особо заботились о рангах, и полные списки бойцов составить было трудно. Грейсон присвоил себе звание капитана, так как командовал ротой боевых роботов. Теперь он был занесен в списки под званием полковника, чтобы оправдать командование Легионом. Он все еще чувствовал себя неудобно, слыша это звание. В свои двадцать четыре года Грейсон просто пока не мог носить его с достоинством или удовольствием.
Молодой человек, создавший из разношерстной компании Легион и руководивший им в огне и крови тяжелых битв, начинал осознавать кое-что еще. С каждым решением или приказом Грейсона покидала уверенность в правильности своих действий. Между тем так много людей полагалось только на него...
Был ли он излишне строг со стигной Роже? Особенно с Граффом, ведь тот даже не участвовал в пьянке, ставшей причиной нервного срыва Грейсона. Этого Грейсон не знал! Хуже того, он начинал понимать, что никогда не сможет ручаться за подобные решения.
Он снова зачем-то посмотрел на часы,
— Мне лучше вернуться на «Фобос».
— Почему, Грей? Есть еще время. — Лори опять взяла его за руку. — Герцог еще несколько часов сюда не явится, а я бы сказала, что нам давно пора устроить себе маленький праздник.
Ее слова застали Грейсона врасплох и затронули больнее, чем он мог бы себе признаться.
— Я... в самом деле не настроен, Лори.
— Пойдем, полковник. Настало время и твоему помощнику покомандовать. Мои шпионы отыскали здесь приятный уголок недалеко от Серебряного Пути. Там хорошая еда, отдельные комнаты с бассейнами...
— Лори...
— К черту, Грейсон Карлайл. Хоть раз мы с тобой можем повеселиться!
Теперь до него дошло, что Лори не знала и не могла знать, насколько глубоко она его задела. Он мотнул головой и осторожно вытащил свою ладонь из ее руки. За минувший год они с Лори очень сблизились. Их соединяло нечто гораздо большее, чем дружба, любовь и постель. Рожденное в крови и пламени, это единство стало единством духа.
И вот, в первый раз за все время, Грейсон почувствовал, что Лори не просто не понимала, но и не могла понять...
— О нет, моя повелительница, — улыбнулся он. — Помощник не всегда бывает прав. Сейчас у меня слишком много дел.
Он ощущал ее обиду всю обратную дорогу к командирскому глайдеру, который должен был доставить их в космопорт.
Среди камней, испещривших обледенелую полоску земли у стены купола, мелькнули какие-то тени. Тени пересекали равнину, направляясь к ряду неподвижных глайдеров на воздушных подушках. Вооруженный часовой в защитном пуленепробиваемом костюме краем глаза уловил движение и повернулся, собираясь окликнуть неизвестных. Белая светящаяся вспышка описала короткую дугу; заряд вибробластера легко пробил броню, прокладку и плоть, и оклик замер у часового на губах. Кровь хлынула фонтаном, моментально застывая на льду и заиндевевших доспехах дозорного. Безжизненное тело скользнуло на лед, а другие фигуры в таких же доспехах уже пробирались крадучись между глайдерами.
Неизвестные действовали быстро и молча. Они сбросили тяжелые брезентовые ранцы один за другим в грузовые отсеки трех глайдеров разведчиков роты. Первая, за ней вторая и третья машины послушно сдвинулись со своих мест, затем приподнялись на прокладках из воздуха, задутого под давлением в камеры с помощью специальных устройств. Когда пронзительный вой нарушил тишину промерзшего воздуха, достигнув ушей второго стража, тот выбрался из временного купола, что был сооружен поблизости. Его крик раздался на главной частоте:
— Эй, вы! Кто там? Что...
Луч лазера ударил из глайдера, пронзая затемненный пластик очков часового Легиона. Защитные фильтры оказались плохой преградой для мегаджоульного копья энергии. Очки разбились вдребезги: атмосферный водород и кислород из пробитой маски смешались, затем воспламенились от горячего лазерного луча. В плотно пригнанном костюме первого часового не было кислорода, который мог бы среагировать с окружающей атмосферой и жаром лазера. Но на этот раз реакция оказалась мгновенной и бурной. Защитные очки, маска, голова человека — все взорвалось фонтаном обугленных осколкрв, воды и красной жижи.
Три тяжело нагруженные машины накренились вперед, почти царапая ледяные камни, и умчались к Тяньданю. Когда они на полной скорости обогнули горную гряду, на их пути возник сорокатонный боевой робот «Ассасин». Тройка глайдеров, ничуть не замедлив своего хода, продолжала нестись сломя голову в сторону города, уже неясно вырисовывающегося на горизонте.
«Ассасин» шагнул в сторону и поднял левую руку, салютуя проезжавшим. Потом он повернулся и отправился дальше, продолжая патрулирование.
Водитель «Ассасина» включил свой передатчик,
— Графф, сектор два. Все чисто, никого нет. Под скалами поблизости лежали, остывая на холодном воздухе, два неподвижных тела.

III

В полусотне километров к западу от тяньданьских куполов разместился космопорт — выметенный ветром забетонированный пустырь. Под плексигласовым куполом в ожидании стояли Грейсон и его офицеры. Из шлюза, ведущего к только что приземлившемуся шаттлу класса «Юнион», появилось несколько воинов Ирианской гвардии.
Стоявший слева от. Грейсона капитан Рэмедж, одетый, как всегда, в серую форму Легиона, раздраженно пробормотал нечто непонятное.
— В чем дело, Рэм? — спросил Грейсон.
Черный пол космопорта. устилал широкий пурпурный ковер. Гвардейцы выстроились лицом друг к другу, образовав две шеренги по обе стороны ковра. Удлиненный туннель связывал главный люк прибывшего шаттла со входом в купол, и в противоположном конце этого туннеля легионеры уловили какое-то шевеление.
— Просто я удивляюсь, что его светлость появился раньше собственного флота, — вполголоса ответил Рэмедж. — Должны прибыть еще три «Юниона», но герцог опередил всех!
— Ему не терпится обнюхать трофеи, — пробормотала Лори, стоявшая справа от Грейсона.
— Тихо, вы оба, — приструнил их Грейсон. — Он уже идет.
Лорд Гарт, герцог Ирианский, был громоздок и багроволиц. На лбу герцога красовался вытатуированный герб Дома Марика — стилизованный орел с распростертыми крыльями. Дань моде, затронувшей многих знатных особ. Медали, висевшие на отделанном золотом пурпурном мундире герцога, должно быть, стали страшно тяжелыми при повышенной гравитации Сириуса-5 — почти такими же, как его необъятный живот. Позади герцога и по бокам от него шли старшие помощники — маленькое войско, облаченное в желтые, серебряные и фиолетовые одежды. Под куполом царила приятная прохлада, но, несмотря на это, герцог Гарт обливался потом. Наконец он все же добрался до ожидавших его офицеров Легиона. Рэмедж, Лори и Грейсон приветствовали герцога четким, тщательно отрепетированным жестом — правая рука прижимается к левой стороне груди, ладонью вниз. Тоненькая помощница герцога отсалютовала в ответ. Ей, казалось, трудно было держаться прямо под тяжестью нескольких килограммов богатых золотых позументов.
— Его светлость желает передать благодарность Серому Легиону Смерти за хорошо проделанную работу, — произнесла помощница. — От имени Дома Марика и генерал-губернатора он объявляет вашу миссию здесь завершенной и вашу часть контракта выполненной. Пятнадцатая дружина Дома Марика заменит ваше подразделение, сэр.
Грейсон отдал салют еще раз, добавив к нему обязательный формальный поклон. Но в этот момент его взгляд упал на группу солдат в пурпурно-коричневой форме, стоящих за его спиной. Грейсон хорошо знал пятнадцатую дружину — одно из регулярных строевых подразделений Дома Марика. За прошедший год дружина не раз участвовала вместе с Легионом в битвах с врагом вдоль границы Дома Марика и Конфедерации Ляо. Но эти отряды в своих свекольных мундирах и золотых галунах были вовсе не пятнадцатой дружиной, но Ирианской гвардией — личной гвардией герцогской семьи. Помощница продолжала:
— Его светлость также приказывает наемному подразделению, известному как Серый Легион Смерти, немедленно погрузиться в свои транспортные суда и отправиться на Марик.
— На Марик... — Грейсон осекся. — В систему Марика, ваша светлость? Согласно контракту, по окончании своей миссии на Сириусе-5 Легион должен был отправиться на Хельм. Марик же служил районной административной штаб-квартирой Федерации Дома Марика — одной из многочисленных полуавтономий, входивших в Лигу Свободных Миров. «Почему Марик, а не Хельм?» — гадал Грейсон.
— Его светлость считает нужным напомнить вам о ваших обязанностях на основании контракта с генерал-губернатором, — сказала помощница.
— Мы благодарим его светлость за добрые слова, — осторожно промолвил Грейсон. — И со всем должным уважением к его светлости я имею смелость утверждать, что мне известны наши обязанности. Могу ли я осведомиться, почему Легион отправляют в провинциальную столицу?
— Таков приказ, наемник, — прозвучал впервые за всю беседу голос герцога Ирианского, оказавшийся высоким и неприятно скрипучим. Герцог сверлил взглядом какую-то невидимую точку за плечом Грейсона, как бы не замечая ни его, ни остальных легионеров. — Я предполагаю, что генерал-губернатор планирует сам встретиться с вами. По всей видимости, у него возникли какие-либо дополнительные... э... финансовые вопросы. Или, быть может, он желает вас... удостоить каких-то наград. Не знаю. Каковы бы ни были побуждения генерал-губернатора, вас заменят мои люди. И немедленно!
— Вы согласны на замену, полковник? — напомнила помощница.
— Что? Ах да, конечно. Как прикажете, ваша светлость. — Грейсон вновь отсалютовал. Условности есть условности. — Этот мир теперь ваш, ваша светлость. — Не нравится мне все это, — сказала Лори.
Они втроем сидели в смотровой каюте шаттла «Фобос». Иллюминаторы каюты выходили на космопорт и видневшуюся вдали серую массу городских куполов. Створки иллюминаторов, обычно закрытые на случай вражеской атаки, сейчас были отодвинуты. Но Сириус зашел несколько часов назад, и Тяньдань угадывался только по скоплению непрерывно мигавших светящихся точек навигационных маяков. Поле вокруг посадочной площадки «Фобоса» тоже затопила темнота. В ней плавали только островки света от рабочих ламп и фонариков. Островков становилось все больше, и передвигались они все быстрее — подразделение заканчивало последние приготовления к посадке. Большую часть боевых роботов уже погрузили, и они лежали, спеленутые, в своих горизонтальных отсеках глубоко внутри корабля. Теперь посадку завершала пехота Рэмеджа. Длинная вереница герметически закупоренных вездеходных глайдеров ползла, извиваясь, словно змея. Взводные в защитных костюмах направляли движение круговыми взмахами фонарей, излучавших оранжевое сияние. Маленькие, ярко освещенные глайдеры перевозили техов, приборы, неиспользованное оружие, переползая, как жуки, от одного островка света к другому. Попадались также глайдеры с офицерами, которые проводили финальные осмотры или отдавали последние приказы сбившимся с ног подчиненным.
— Нравиться здесь и впрямь нечему, — ответил Грейсон. Он стоял рядом с Лори и смотрел в иллюминатор. Каюта тоже была погружена в темноту, и лица присутствующих неестественно освещались вспышками рабочих ламп снизу. — Впрочем, выбора у нас нет.
— Короче говоря, приказ есть приказ? — спросил Рэмедж.
Он сидел за низким столиком, спиной к разукрашенному, будто рождественская елка, порту. Его затылок от уха до уха прикрывал тяжелый пластиковый шлем. Время от времени, когда к Рэмеджу поступали доклады, красные, зеленые и желтые огоньки гасли, и ненадолго воцарялся глубокий мрак. На Рэмедже к тому же лежала ответственность за патрулирование в одном из секторов. Двоих часовых-легионеров рано утром обнаружили убитыми — наверняка дело рук снайперов Ляо, не пожелавших сдаться.
Грейсон хмыкнул.
— Что же, в приказании отправляться на Марик нет ничего из ряда вон выходящего. Если не считать того, что Марик так же далеко отсюда, как и Хельм, но в другой стороне. Нам предстоит долгое и дорогостоящее путешествие. Неужели все ради того, чтобы отхватить пару новых медалей?
— Если Янус Марик заплатит по счету... — Лори не закончила фразы. Нигде в контракте с Мариком не было условия или хотя бы намека на транспортировку Легиона. Это смахивало на одну из тех ловушек, которых так боялись казначеи наемников: все деньги потрачены по прихоти нанимателя, остается лишь надеяться на его доброту.
— Я беспокоюсь не из-за денег, Лори, — сказал Грейсон. — Здесь замешана политика, а это мне совсем не по нутру.
— В любом случае марикский герцог совершает бестактный поступок, и потворствовать ему в этом я не собираюсь, —
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39