А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ты их видишь? – спросил Белгарат Силка, который ехал сзади, поминутно оглядываясь через плечо.
– Мне кажется, да, – воскликнул в ответ Силк. – Они примерно с лигу позади нас.
– Слишком близко.
– Я позабочусь об этом, как только въедем в лес, – самонадеянно ответил Силк.
Темный лес становился все ближе и ближе, и Гарион мог уже ощутить запах деревьев.
И вот они въехали под густую тень деревьев и почувствовали легкую теплоту, которая всегда свойственна лесу. Силк резко натянул поводья.
– Поезжайте дальше, – крикнул он, соскальзывая с лошади. – Я догоню вас.
Белгарат и Гарион продолжали скакать, чуть замедлив темп, чтобы не потерять в темноте дорогу. Через несколько минут Силк нагнал их.
– Послушайте! – крикнул маленький человечек, натягивая поводья; в темноте сверкнули в усмешке белые зубы.
– Они приближаются! – предостерег Гарион, слыша стук копыт. – Не лучше ли нам…
– Слушайте же! – коротко бросил Силк.
Сзади раздались несколько изумленных восклицаний и тяжелый звук падения человеческого тела. Заржала лошадь и убежала куда-то.
Силк зло рассмеялся.
– Что ты сделал? – спросил Гарион.
– Натянул веревку поперек дороги на высоте груди всадника, – весело ответил Силк. – Это старый трюк, но иногда старые трюки действуют лучше новых.
Теперь им придется быть поосторожнее, так что к утру мы сможем избавиться от них.
– Тогда поехали, – сказал Белгарат.
– А куда мы направляемся? – спросил Силк, когда они легким галопом поехали дальше.
– Прямо к северной границе, – ответил старик. – Слишком много людей знают, что мы находимся здесь, поэтому давайте достигнем Мориндленда как можно быстрее.
– Если за нами действительно гонятся, то преследование будет продолжаться всю дорогу, не так ли? – спросил Гарион, нервно оглядываясь.
– Я так не думаю, – сказал Белгарат. – Мы оставим преследователей далеко позади, когда достигнем страны мориндимов. Не думаю, что они рискнут вступить на мориндимскую территорию.
– Это так опасно, дедушка?
– Мориндимы жестоко расправляются с чужаками, которые попадают к ним в руки.
– А разве мы тоже не будем для них чужаками? – подумав, спросил Гарион. – Я имею в виду мориндимов.
– Я позабочусь об этом, когда мы доберемся туда.
Остаток темной ночи они продолжали скакать галопом, оставив далеко позади преследователей, двигавшихся теперь с осторожностью. В темноте под деревьями виднелись мерцающие точки светлячков, непрерывно верещали сверчки. Когда же первые проблески зари начали просачиваться сквозь деревья, они достигли другой опушки леса. Белгарат натянул поводья и стал настороженно оглядывать низкую поросль, усеянную то тут, то там обугленными пнями.
– Нам нужно подкрепиться, – предложил он. – Лошади тоже нуждаются в отдыхе, да и мы можем немного поспать, прежде чем ехать дальше. – Он опять оглянулся в предрассветных сумерках. – Но все-таки давайте съедем с дороги. – И повернул свою лошадь, направляя ее по кромке выжженной земли.
Через несколько минут они достигли небольшой поляны среди густых зарослей.
На опушке был небольшой ключ, вода которого тонкой струйкой сбегала в покрытый ряской пруд, а трава на поляне ярко зеленела. Но краям поляна была окаймлена зарослями ежевики и кучами обуглившихся ветвей.
– Кажется, подходящее место, – решил Белгарат.
– Не совсем, – возразил Силк, глядя на стоявшую в центре поляны грубо обработанную глыбу камня, покрытую по бокам отвратительными черными пятнами.
– Для наших целей подходит, – ответил старик. – Люди обычно избегают алтарей Торака, а компания людей нам не очень-то нужна.
Они слезли с лошадей на опушке леса, и Белгарат начал искать в одном из тюков хлеб и сушеное мясо. Гарион был в каком-то отрешенном состоянии. Он устал, и это утомление несколько сказалось на его способности соображать. Не отдавая себе отчета, он медленно подошел по зыбкой торфяной земле к запятнанному кровью алтарю и уставился на него. Глаза его машинально отмечали детали, но смысл их не доходил до сознания Гариона Почерневший камень торчал в центре поляны, не отбрасывая тени в слабых отблесках рассвета. Это был старый алтарь, и в последнее время его не использовали. Пятна, въевшиеся в поры камня, почернели от времени, а кости, разбросанные вокруг, наполовину вросли в землю и были затянуты зеленоватым лишайником. В поисках убежища быстроногий паук бросился в пустую глазницу черепа. Многие кости были сломаны и покрыты следами от небольших острых зубов лесных падальщиков, которые кормятся всякой мертвечиной. Дешевая потускневшая серебряная брошь на цепочке свисала с бугорчатого позвонка, а недалеко от нее валялась позеленевшая латунная пряжка, все еще прикрепленная к кусочку покрытой плесенью кожи.
– Уйди оттуда, Гарион, – сказал Силк с ноткой отвращения в голосе. – Не смотри.
– Мне это как-то помогает, – ответил Гарион совершенно спокойно, продолжая разглядывать алтарь и окружавшие его кости, – дает возможность ощутить еще что то, помимо страха. – Он расправил плечи, и огромный меч качнулся у него за спиной. – Я действительно не думаю, что миру нужно такое. Возможно, пришло время, чтобы кто нибудь покончил с гролимами.
Когда Гарион наконец отвернулся от алтаря Торака, на него, прищурив мудрые глаза, смотрел Белгарат.
– Это только начало, – заметил старый чародей. – Ну что ж, давайте поедим и поспим немного.
Они быстро позавтракали, привязали лошадей и завернулись в одеяла под сенью кустов на краю поляны. Ни алтарь гролимов, ни та решимость, которую он пробудил в душе, не помешали Гариону тотчас уснуть.
Было уже около полудня, когда он проснулся, разбуженный слабым шепотом, звучавшим у него в голове. Гарион быстро сел, оглядываясь вокруг, но ни лес, ни поросшее кустарником выжженное пространство, казалось, не таили в себе никакой опасности. Неподалеку стоял Белгарат, глядя вверх, в яркое летнее небо, где кружил огромный, отливавший синевой ястреб.
– Что ты здесь делаешь? – Старый чародей вслух не говорил, а мысленно обращал в небо свой вопрос. Ястреб кругами спустился вниз, сверкая крыльями, и, обогнув алтарь, приземлился на торфе. Он глядел прямо на Белгарата своими свирепыми желтыми глазами, а затем задрожал и, казалось, начал мерцать и растворяться в воздухе. Когда туманное мерцание прекратилось, на месте ястреба стоял старый уродливый чародей Белдин. Он был такой же оборванный, грязный и злой, как и тогда, когда Гарион видел его в последний раз.
– И это столько вам удалось пройти? – грубо спросил он Белгарата. – Вы что, останавливались по пути в каждом кабаке?
– У нас произошла небольшая задержка, – спокойно ответил Белгарат.
Белдин одарил его злым взглядом.
– Если и дальше будете даром терять время, вы и до конца года не доберетесь до Ктол Мишрака.
– Доберемся, Белдин. Ты зря беспокоишься.
– Должен же кто то беспокоиться. За вами гонятся, вы знаете об этом?
– Намного они отстали?
– Приблизительно на пять лиг. Белгарат пожал плечами:
– Многовато. Они отстанут, когда мы попадем в Мориндленд.
– А если нет?
– Последнее время ты общался с Полгарой? – вместо ответа сухо спросил Белгарат.
Теперь Белдин пожал плечами, но этот жест выглядел комично из-за горба на спине.
– Я видел ее на прошлой неделе, – сообщил он. – У нее, знаешь ли, есть для тебя интересные идеи.
– Она что же, появилась в Долине Олдура? – В голосе Белгарата звучало удивление.
– Просто была там проездом. Она сопровождала армию рыжеволосой девушки.
Гарион сбросил одеяло.
– Чью армию? – требовательно спросил он.
– Что же там происходит? – резко перебил Белгарат.
Белдин почесал в спутанной шевелюре.
– Я еще до конца не разобрался, в чем там дело, – признался он. – Знаю только, что олорны следуют за маленькой рыжей толнедрийкой. Она называет себя Райвенской королевой.
– Се'Недра? – недоверчиво спросил Гарион, хотя и знал, что по некоторым причинам ему не следовало это спрашивать.
– У меня создалось впечатление, что она пронеслась по Арендии, как чума, – продолжал Белдин. – После нее в королевстве не оставалось ни одного здорового, крепкого мужчины, все уехали с ней. Затем она отправилась в Толнедру и вызвала припадок у своего отца, доведя его до бешенства. Я и не знал, что Рэн Борун подвержен припадкам.
– Время от времени в семье Борунов это случается, – сказал Белгарат. – Ничего серьезного, хотя они и стараются держать это в тайне.
– Как бы то ни было, – продолжал горбун, – пока Рэн Борун катался с пеной у рта, его дочь похитила его легионы. Она убедила почти полмира взяться за оружие и последовать за ней. – Белдин бросил на Гариона лукавый взгляд. – Ты, кажется, собираешься жениться на ней, да?
Гарион только кивнул, боясь заговорить.
Белдин неожиданно усмехнулся:
– Ты, наверное, подумываешь о том, как бы сбежать от нее.
– Это Се'Недра?! – снова выпалил Гарион.
– У него, кажется, мозги немного набекрень, – заметил Белдин.
– Он несколько переутомился, и нервишки у него сейчас не совсем в порядке, – ответил Белгарат. – А ты возвращаешься обратно в Долину?
Белдин кивнул.
– Когда начнется кампания, я с близнецами собираюсь присоединиться к Полгаре. Ей может потребоваться некоторая помощь, если гролимы соберут все свои силы.
– Кампания?! – воскликнул Белгарат. – Какая кампания? Я ведь велел им просто ездить туда сюда, производить как можно больше шума, но никуда не вторгаться, о чем я предупредил их особо.
– Очевидно, они проигнорировали твой совет. Олорны известны своей несдержанностью в подобных делах. Наверное, они собрались вместе и решили принять меры. Толстяк единственный кажется довольно разумным человеком. Он собирается перевести чирекский флот в Восточное море, чтобы дать несколько ощутимых оплеух маллорийским торговым судам.
Белгарат принялся ругаться.
– Вот, их нельзя выпускать из виду даже на секунду! – бушевал он. – Как Полгара-то могла поддаться на этот идиотизм?
– Этот план имеет и некоторые достоинства, Белгарат. Чем больше они потопят маллорийцев сейчас, тем с меньшим их числом придется сражаться потом.
– Мы никогда не собирались сражаться с ними, Белдин. Энгараки не объединятся до тех пор, пока не вернется Торак, чтобы снова сплотить их воедино, или если они окажутся перед лицом общего врага. Мы только что говорили с Дростой лек Таном, королем недраков, и он настолько уверен, что мерги и маллорийцы готовятся к войне друг с другом, что хочет связать себя союзом с Западом только для того, чтобы остаться в стороне. Когда вернешься обратно, посмотри, не сможешь ли сказать что-то дельное Родару и Энхегу. У меня же достаточно своих проблем.
– Ваши проблемы только начинаются, Белгарат. Пару дней назад близнецам было видение.
– Что-что?
Белдин пожал плечами:
– А как еще это можно назвать? Они работали над кое-чем – абсолютно не связанным со всем этим, – и вдруг эта парочка впадает в транс и начинает что-то бормотать мне. Вначале они просто повторяли тарабарщину из «Кодекса Мрина» – ты знаешь это место, где у пророка Мрина ум за разум зашел и он начал нести какую-то ахинею. Как бы то ни было, но они снова вернулись к этому разделу – только на этот раз у них получилось более связно.
– Что же они сказали?
– А ты уверен, что хочешь узнать это?
– Конечно хочу.
– Ну хорошо. Это сводится примерно к следующему: «Внемлите! Сердце камня смягчится, разрушенная красота будет восстановлена, а глаз, которого нет, будет снова».
Белгарат пристально взглянул на Белдина.
– И это все?
– Все, – ответил Белдин.
– Но что же это означает? – спросил Гарион.
– Только то, что сказано, Белгарион, – ответил Белдин. – По какой-то причине Око собирается вернуть Тораку прежний облик.
Гарион задрожал, когда смысл сказанного Белдином дошел до него.
– Значит, Торак победит! – убитым голосом сказал он.
– Там ничего не говорилось о победе или поражении, Белгарион, – поправил его Белдин. – Сказано лишь, что Око собирается исправить зло, которое оно причинило Тораку, когда тот воспользовался им, чтобы сокрушить мир. Ничего не говорится о том, почему это произойдет.
– Вот так всегда с этим Пророчеством, – заметил Белгарат. – Оно может иметь дюжину разных толкований, а правильное только одно.
– Или все, – добавил Белдин. – Именно это и делает Пророчество столь трудным для понимания. Мы пытаемся сосредоточиться лишь на одном толковании, а Пророчество тем временем подразумевает все. Я поразмыслю над ним и посмотрю, можно ли добыть из него какой-нибудь смысл. Если приду к чему нибудь, дам вам знать. А теперь мне пора в обратный путь. – Белдин слегка подался вперед и взмахнул руками так, что это отдаленно напоминало взмах крыльев. – Следи за мориндимами, – сказал он Белгарату. – Ты неплохой чародей, но магия – это совсем другое дело, и иногда она не дается тебе.
– Думаю, что смогу справиться и с ней, если придется, – едко ответил Белгарат.
– Может быть, – сказал Белдин, – если тебе удастся остаться хладнокровным.
Он вновь замерцал, обретая обличье ястреба, дважды ударил крыльями и кругами взмыл в небо. Гарион наблюдал за птицей, пока та не превратилась в крохотное пятнышко.
– Странный визит, – сказал Силк, выбираясь из-под одеял. – Видно, после нашего отъезда что то произошло.
– И ничего в этом хорошего нет, – хмуро добавил Белгарат. – Поедем дальше.
Теперь нам действительно нужно спешить. Если Энхег приведет свой флот в Восточное море и начнет топить маллорийские суда, Зарат может двинуться на Север и перейти мост. Если мы не попадем туда первыми, там может оказаться слишком многолюдно. – Старик мрачно сдвинул брови. – Вот сейчас я бы хотел приложить свои руки к твоему дядюшке, – добавил он, обращаясь к Силку. – Уж я заставил бы его попотеть!
Они быстро оседлали лошадей и поехали по опушке залитого солнцем леса к дороге, ведущей на север.
Выслушав довольно невразумительные заверения обоих чародеев, Гарион был в полном отчаянии: он потерпит поражение и умрет от руки Торака.
«Прекрати жалеть себя!» – в конце концов сказал ему внутренний голос.
«А почему ты втянул меня в это?» – с горечью спросил Гарион.
«Мы уже обсуждали это раньше».
«Он убьет меня».
«С чего ты решил?»
«Так сказано в Пророчестве. – Гарион резко оборвал себя, поскольку в голову ему пришла новая мысль. – Ты сам сказал это. Ты и есть Пророчество, не так ли?»
«Это вводящий в заблуждение термин, и я ничего не сказал о победе или поражении».
«А разве не это имелось в виду?»
«Нет, имелось в виду только то, что было сказано».
«А что же еще это могло означать?»
«Ты с каждым днем становишься все более упрямым. Перестань так волноваться по поводу толкований и делай только то, что должен делать. Раньше ты следовал почти правильным путем».
«Если все, что ты собираешься делать, – это говорить загадками, то зачем вообще утруждать себя? Зачем тревожить всех, повторяя вещи, которые никто не в состоянии понять?»
«Потому, что это нужно сказать. Слово определяет событие. Слово накладывает на него ограничения и придает ему форму. Без слова событие просто сводится к случайному происшествию. Цель того, что ты называешь Пророчеством, заключается в том, чтобы отделить существенное от привнесенного».
«Не понимаю».
«Я и не думал, что ты поймешь, но ты же спрашивал. Теперь перестань тревожиться. Все это к тебе не имеет никакого отношения».
Гарион хотел было запротестовать, но голос замолк. Однако после этого разговора Гариону стало немного лучше – не совсем хорошо, но все-таки чуть лучше. Поэтому, когда они снова въехали в лес, он, чтобы отвлечься, поехал рядом с Белгаратом.
– А что собой представляют мориндимы, дедушка? Все говорят, будто они ужасно опасны.
– Да, они опасны, – ответил Белгарат, – но, соблюдая осторожность, через их страну можно проехать.
– Они поклоняются Тораку?
– Мориндимы никому не поклоняются. Они даже не живут в том мире, что и мы.
– Не понимаю.
– Мориндимы похожи на народ, каким когда-то были алгосы, до того как Ал принял их под свое покровительство. Было несколько народов, которые не имели своего бога. Они кочевали в разных направлениях. Алгосы направились на запад, а мориндимы – на север. Другие пошли на юг и на восток и исчезли.
– Почему они не могли оставаться там, где были?
– Не могли. В решениях богов всегда присутствует элемент принуждения. Как бы то ни было, алгосы в конце концов нашли себе бога, а мориндимы – нет, поскольку принуждение к отделению их от других народов все еще существует. Они живут в пустыне за северной границей преимущественно небольшими кочевыми группами.
– А что ты имел в виду, когда сказал, что они не живут в том же мире, что и мы?
– Для мориндимов мир является ужасным местом, пристанищем демонов, а они поклоняются демонам и живут больше в своих видениях, чем в реальности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40