А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Столько раз повторить: «О да, у него точь-в-точь
твои глаза»… Я бы и до тысячи не дожил, сам покончил бы с собой.
Ц Ты все на свете знаешь, Виктор, Ц восхитился Думминг. Ц Меня просто по
ражает, что ты до сих пор студент.
Ц Что делать, Ц пожал плечами Виктор. Ц Так уж получается. Наверное, на
экзаменах не везет.
Ц Давай, Ц сказал Думминг, Ц спроси еще что-нибудь.
Виктор снова открыл книгу. Последовало минутное молчание. Потом он спрос
ил:
Ц Где находится Голывуд?
Думминг зажмурился и постучал себя по лбу.
Ц Сейчас… сейчас… только не подсказывай… Ц Он открыл глаза. Ц То есть
как это: «Где находится Голывуд?» Ц сердито осведомился он. Ц Не помню я
никакого Голывуда.
Виктор посмотрел на страницу. И верно, о Голывуде в учебнике не было ни сло
ва.
Ц Могу поклясться, я только что слышал… Нет, наверное, о чем-то другом под
умал, Ц неловко закончил он. Ц Это все от зубрежки.
Ц Ага, просто дуреешь. Зато потом все оправдается Ц когда станем волшеб
никами.
Ц Да, Ц сказал Виктор. Ц Жду не дождусь.
Думминг захлопнул книгу.
Ц Дождь кончился. Махнем через стену? Мы заслужили по стаканчику.
Виктор погрозил пальцем.
Ц Но только по стаканчику. Надо сохранить ясную голову. Завтра выпускно
й экзамен. Голова должна быть ясной.
Ц О чем речь! Ц пожал плечами Думминг.
И в самом деле, экзамен нужно сдавать с ясной головой. Отправной точкой мн
ожества блестящих карьер в области уборки улиц, сбора фруктов, гитарной
игры в подземных переходах послужило недостаточное понимание этого пр
остого факта.
Но Виктор имел особые причины быть начеку.
Он мог допустить ошибку Ц и сдать экзамен.
Покойный дядюшка оставил ему небольшое состояние. Но в завещании, нацеле
нном исключительно на то, чтобы любимый племянник закончил колледж, была
одна лазейка Ц условие, позволяющее Виктору избежать участи волшебник
а. Старик был уже немного не в себе, когда подписывал последние бумаги, а п
отому кое-что пропустил. Тогда как Виктор Тугельбенд всегда слыл весьма
сообразительным юношей. Ход его размышлений был примерно следующим.
Каковы преимущества и неудобства положения волшебника? Да, вы пользуете
сь известным престижем, однако часто оказываетесь в опасной ситуации и в
сегда рискуете быть убитым своим коллегой. Лавры высокочтимого покойни
ка Виктора не привлекали.
А с другой стороны…
Каковы преимущества и неудобства студента-волшебника? У вас масса свобо
дного времени, широкие возможности для таких занятий, как злоупотреблен
ие элем и распевание похабных песенок; никто не пытается вас убить Ц раз
ве что как-нибудь просто и обыденно, как это частенько делается в Анк-Мор
порке. И благодаря наследству вы можете вести скромный, но безбедный обр
аз жизни. Конечно, особым престижем вы не пользуетесь, но этот факт вы осоз
наете именно потому, что до сих пор живы.
В общем, Виктор не пожалел усилий на то, чтобы изучить, во-первых, условия з
авещания, во-вторых, крайне изощренные экзаменационные требования Незр
имого Университета и, наконец, все экзаменационные работы за последние п
ятьдесят лет.
Проходной бал на выпускном экзамене был 88.
Провалить экзамен легко. Провалиться может каждый идиот.
Однако дядюшка у Виктора, несмотря на старческий маразм, был не промах. Со
гласно одному из условий завещания, стоило Виктору получить оценку ниже
80, поступление денежного содержания тотчас бы прекратилось Ц все деньг
и мигом бы испарились, как плевок на раскаленной печке.
В известном смысле Виктор взял верх над дядей. Мало найдется студентов, к
оторые занимались бы с таким рвением, как Виктор. Поговаривали, что позна
ниями в области магии он не уступает иным из старших волшебников. Распол
ожившись в удобном библиотечном кресле, Виктор дни напролет проводил за
изучением гримуаров. Он штудировал опросные листы и порядок проведения
экзаменов. Лекции он мог цитировать наизусть. По единодушному мнению пре
подавателей, Виктор Тугельбенд был самым способным и, бесспорно, самым д
еятельным из всех студентов за последние несколько десятилетий. Но кажд
ый раз на выпускном экзамене он умело получал ровно 84 балла.
Невероятно, но факт.

Аркканцлер перевернул последнюю страницу.
Ц Понимаю, Ц проговорил он. Ц Жаль парня, но что поделать…
Ц Кажется, господин, ты не совсем понял ситуацию, Ц осторожно предполож
ил казначей.
Ц А что тут непонятного? Ц возразил аркканцлер. Ц Парень на волосок не
дотягивает до сдачи, и так уже который год. Ц Он вытянул из стопки один ли
ст. Ц Хотя вот тут сказано, что три года назад он сдал-таки экзамен. Получи
л 91 балл.
Ц Да, аркканцлер. Но потом он подал апелляцию.
Ц Апелляцию? По поводу сданного экзамена?
Ц Он заявил, что экзаменатор не заметил его ошибку в шестом вопросе, каса
ющемся аллотропов октирона. Сказал, мол, не сможет жить с таким пятном на с
овести и до конца жизни будет терзаться сознанием, что нечестно опередил
более достойных студентов. Кстати, на следующих двух экзаменах он набра
л только 82 и 83 балла.
Ц Это почему же?
Ц Мы считаем, он решил не рисковать, мэтр.
Аркканцлер побарабанил пальцами по столу.
Ц Да, это недопустимо, Ц решил он. Ц Совершенно недопустимо, что он без
конца оставался почти волшебником и втихомолку посмеивался
над нами, надрывая себе… Что там люди себе надрывают?
Ц Абсолютно согласен, Ц благодушно прожурчал казначей.
Ц Мы должны поддержать его, Ц решительно заявил аркканцлер.
Ц Ты хотел сказать, перестать содержать, мэтр, Ц поправил его казначей.
Ц Поддерживать его и дальше означало бы выставить себя в глупом свете.
Ц Да. Хорошая мысль. Давай-ка как следует выставимся, Ц согласился аркк
анцлер.
Ц Нет, мэтр, Ц терпеливо возразил казначей. Ц Он нас уже выставляет в гл
упом свете. А мы в ответ выставим его из Университета.
Ц Верно. Вообще всех выставим, Ц сказал аркканцлер. Казначей обреченно
закатил глаза. Ц Ну, или только его, Ц добавил аркканцлер. Ц Значит, ты х
очешь исключить этого парня из Университета? Какие проблемы, пришли его
ко мне завтра утром и…
Ц Нет, аркканцлер. Просто так его не выгонишь.
Ц Как это? Мне казалось, вообще-то это мы руководим Университетом!
Ц Конечно, но с молодым Тугельбендом нужно быть крайне осторожным. Он зн
аток процедурных тонкостей. Зато завтра на выпускном экзамене мы можем п
одсунуть ему вот эту контрольную…
Аркканцлер взял протянутую бумагу. Прочел, шевеля губами.
Ц Всего один вопрос?
Ц Да. И он или сдаст, или завалит. Хотел бы я посмотреть, как он получит 84 бал
ла из ста на одном-единственном задании.

В некотором смысле (не поддающемся определению наставников, к немалой их
досаде) Виктор Тугельбенд был ленивейшим человеком за всю историю мироз
дания.
Не в обыденно-будничном смысле. Обыкновенная лень Ц это простое отсутс
твие усилий. Это Виктор давным-давно прошел, после чего быстренько одоле
л заурядную праздность и сейчас стремительным шагом продвигался все да
льше и дальше. На уклонение от работы он тратил куда больше усилий, чем ины
е люди вкладывают в самый упорный труд.
Ему никогда не хотелось быть волшебником. Виктору вообще ничего не хотел
ось Ц лишь бы его оставили в покое и не будили раньше полудня. Когда он бы
л маленьким, взрослые задавали ему обычные вопросы: «А ты кем хочешь стат
ь, малыш? Что выберешь?» «Не знаю, Ц отвечал он. Ц А что у вас есть?»
Но долго так продолжаться не может Ц никто вам этого не позволит. Быть те
м, кто ты есть, Ц мало; надо еще упорно трудиться, чтобы стать кем-нибудь е
ще.
И Виктор пытался. Довольно долго он пытался захотеть стать кузнецом: эта
профессия казалась ему крайне интересной и романтичной. Но она предпола
гала тяжелый труд, возню с неподатливыми кусками металла. Потом он решил
захотеть стать наемным убийцей, что представлялось необычайно лихим и р
омантичным занятием. Но оно также требовало приложения усилий, а главное
, периодически надо было кого-нибудь убивать. Потом он попробовал захоте
ть стать актером Ц это казалось и драматичным, и романтичным одновремен
но, но подразумевало пыльные трико, тесные времянки и все тот же, к вящему
его изумлению, тяжелый труд…
И в Университет Виктор отправился только потому, что легче было туда пое
хать, чем не поехать.
На лице его часто блуждала слегка недоуменная улыбка. От этого у людей ск
ладывалось впечатление, будто он чуть умнее, чем они. На самом же деле эта
улыбка свидетельствовала о невероятных усилиях, которые Виктор прикла
дывал, чтобы разбирать человеческую речь.
У него были тонкие усики, которые, в зависимости от освещения, то придавал
и Виктору залихватский вид, то заставляли предположить, что он минуту на
зад лакомился шоколадным коктейлем.
Усами своими Виктор гордился. Тогда как студенты, сдав экзамены и став на
стоящими волшебниками, тут же должны были бросить мирское бритье и начат
ь отращивать бороду, похожую на заросли дрока. При взгляде на старших вол
шебников казалось, что сквозь свои усы они способны добывать питательны
е вещества прямо из воздуха, как киты добывают их из моря.
Была половина второго. Виктор неспешной походкой возвращался из «Залат
анного Барабана», самой вызывающе неблагопристойной городской таверны
. Здесь стоит добавить, что походка Виктора Тугельбенда всегда казалась
неспешной Ц даже когда он бежал.
Он был совершенно трезв и потому слегка удивился, оказавшись вдруг на Пл
ощади Разбитых Лун. Путь его лежал к тесному закоулку позади Университет
а и к тому участку стены, где несколько удобно расположенных расшатанных
кирпичей уже много сотен лет позволяли будущим волшебникам потихоньку
обходить правила Незримого Университета или, если уж выражаться совсем
точно, через них перелезать.
Площади в его маршруте не было.
Он неспешно повернул назад, но тут же оглянулся. На площади происходило ч
то-то непривычное.
Обыкновенно там ошивались всякие рассказчики историй, несколько музык
антов да посредники, выискивающие возможных покупателей на такие избыт
очные достопримечательности Анк-Морпорка, как Башня Искусства или Медн
ый мост.
Но сейчас там находилась небольшая группа людей, занятая установкой бол
ьшого экрана, который весьма смахивал на простыню, натянутую меж двух ше
стов.
Виктор подошел поближе.
Ц А что это вы тут делаете? Ц дружелюбно спросил он.
Ц Здесь будет представление.
Ц А-а. Актеры… Ц проговорил Виктор, не очень этим прельщенный.
Сквозь сырую тьму он лениво побрел прочь, но в этот момент из непроглядно
го мрака между двумя зданиями до него донесся чей-то голос.
Ц Караул, Ц негромко донес голос.
Ц Лучше по-хорошему отдай, Ц отозвался другой.
Приблизившись, Виктор вгляделся в темноту.
Ц Эй! Ц окликнул он. Ц Что тут у вас?
Последовало короткое молчание, после чего негромкий голос сказал:
Ц Ты, парень, шел бы своей дорогой, так ведь нет…
«У него нож, Ц подумал Виктор. Ц Сейчас он бросится на меня с ножом. А зна
чит, или он меня прирежет, или мне придется удирать, а это такая трата сил!»

Люди, неспособные должным образом оценивать факты, решили бы, что Виктор
Тугельбенд слишком тучен и изнежен. Между тем из всех студентов Универси
тета он обладал самым спортивным телосложением. Таскать на себе лишние ф
унты Ц это ведь дополнительные усилия, поэтому Виктор позаботился, чтоб
ы лишних фунтов у него не было, и поддерживал хорошую физическую форму. Кр
оме того, любое дело требует меньше усилий, если задействовать приличную
мускулатуру, а не мешки с жиром.
Резко размахнувшись, он нанес короткий и сильный удар слева. Удар не прос
то достиг цели Ц он на миг оторвал грабителя от земли.
Потом Виктор оглянулся на жертву нападения. Жертва все еще жалась к стен
е.
Ц Надеюсь, ты не ранен, Ц сказал Виктор.
Ц А ну не шевелись!
Ц Я и не собирался.
Человек шагнул из тени навстречу Виктору. Зажимая под мышкой пакет, он не
обычным жестом поднял руки к лицу, соединив растопыренные под прямым угл
ом большие и указательные пальцы так, что его маленькие, юркие глазки смо
трели словно сквозь рамку.
«Знак против дурного глаза, Ц догадался Виктор. Ц И это волшебник Ц су
дя по всяким рисункам на одежде».
Ц Поразительно! Ц промолвил человек, щурясь сквозь импровизированную
рамку. Ц Пожалуйста, чуть голову поверни. Превосходно! Нос, конечно, не го
дится, но Ц что-нибудь придумаем!
Он шагнул вперед и попытался обнять Виктора за плечи.
Ц Тебе крупно повезло, Ц сказал он. Ц Ты встретил меня.
Ц В самом деле? Ц спросил Виктор, у которого сложилось впечатление, что
дело обстояло как раз наоборот.
Ц Ты именно тот типаж, который я повсюду ищу.
Ц Прости, конечно, что вмешался, Ц пожал плечами Виктор. Ц Но мне показа
лось, что тебя пытались ограбить.
Ц Он позарился вот на это, Ц пояснил человек и похлопал по пакету, котор
ый держал под мышкой. Раздался звук, похожий на удар гонга. Ц Хотя толку е
му от этого никакого.
Ц Какая-нибудь пустяковина? Ц уточнил Виктор.
Ц Отнюдь. Бесценная вещь.
Ц Что ж, поздравляю.
Человек отказался от попыток обхватить слишком широкие плечи своего сп
асителя и удовольствовался лишь одним.
Ц Но многие бы расстроились… Ц сказал он. Ц Слушай. Ты неплохо держишь
ся. Хороший профиль. Как смотришь на то, чтобы попасть в движущиеся картин
ки?
Ц Э-э-э… нет, Ц ответил Виктор. Ц Пожалуй, воздержусь.
Человек вытаращил на него глаза.
Ц Ты хорошо меня расслышал? Ц спросил он. Ц Я говорю о движущихся карти
нках.
Ц Ну да.
Ц Все хотят попасть в движущиеся картинки.
Ц Спасибо, но нет, Ц вежливо отказался Виктор. Ц Не сомневаюсь, это дост
ойное занятие, но для меня движущиеся картинки большого интереса не пред
ставляют.
Ц Это ведь движущиеся картинки.
Ц Да, Ц кротко отозвался Виктор. Ц Я слышу.
Человек покачал головой.
Ц Признаюсь, я удивлен, Ц произнес он. Ц Первый раз встречаю человека, к
оторый не рвется участвовать в движущихся картинках. «Вот он точно хочет
поработать в движущихся картинках», Ц подумал я, как только тебя увидел.

Ц Да нет, спасибо, Ц повторил Виктор. Ц Меня это не слишком привлекает.

Ц А все-таки я перед тобой в долгу.
Щуплый человечек порылся в кармане, вытащил карточку и подал Виктору.
Тот прочел:

ТОМАС ЗИЛЬБЕРКИТ
ИНТЕРЕСНЫЕ И ПОУЧИТЕЛЬНЫЕ КАРТИНКИ
Ленты в одной и двух частях
Голывуд, дом 1
Почти не Взрывоопасно

Ц На случай, если передумаешь, Ц сказал человек. Ц В Голывуде меня все з
нают.
Виктор уставился на карточку.
Ц Благодарю, Ц нерешительно произнес он. Ц Слушай, а ты, э-э… волшебник?

Зильберкит бросил на него гневный взгляд.
Ц С чего ты взял? Ц резко спросил он.
Ц Ну, магические символы на платье…
Ц Магические символы? Чем ты смотришь, юноша? Разве ты видишь перед собой
сомнительные руны смехотворной и устаревшей системы верований! О нет, э
то знаки просвещенного ремесла, чей молодой рассвет еще только… э-э… рас
светает! Магические символы! Ц заключил он уничижительным тоном. Ц И эт
о мантия, а не платье, Ц добавил он.
Виктор всмотрелся в скопление звезд, полумесяцев и прочих рисунков. Знак
и просвещенного ремесла, чей молодой рассвет еще только рассветает, были
, на его взгляд, как две капли воды похожи на сомнительные руны смехотворн
ой и устаревшей системы верований, но говорить об этом, пожалуй, было бы не
уместно.
Ц Извини, Ц сказал он. Ц Не разглядел.
Ц Я алхимик, Ц сообщил Зильберкит, смягчившись лишь отчасти.
Ц А, свинец в золото и так далее.
Ц Не свинец, юноша. Свет. Из свинца не получается. Свет
Ц в золото.
Ц Вот как? Ц вежливо отозвался Виктор, следуя за Зильберкитом.
Тот доковылял до середины площади и принялся устанавливать там треногу.
Собралась небольшая толпа. В Анк-Морпорке нетрудно собрать небольшую то
лпу. В этом городе живут едва ли не самые благодарные зрители во вселенно
й. Они готовы глазеть на что угодно, особенно если зрелище таит в себе хоть
малую возможность какого-нибудь забавного увечья.
Ц Может, останешься на представление? Ц спросил Зильберкит и поспешил
по своим делам.
«Алхимик! Дело известное, у алхимиков вечно с головой непорядок, Ц подум
ал Виктор. Ц Удивляться нечему».
Но кто будет тратить время и двигать картинки? Многие из них недурно выгл
ядят там, где их повесили.
Ц Сосиски в тесте! Хватайте, пока горячие! Ц гаркнул кто-то прямо ему в у
хо.
Он обернулся.
Ц О, привет, господин Достабль, Ц сказал Виктор.
Ц Вечер добрый, паренек. Не хочешь ли славную горячую сосиску?
Виктор посмотрел на лоснящиеся трубочки в лотке, висящем на груди у Дост
абля.
1 2 3 4 5 6